Watch videos with subtitles in your language, upload your videos, create your own subtitles! Click here to learn more on "how to Dotsub"

WikiLeaks' Julian Assange on Role of Revealed Secret U.S. Cables in Helping Stir Arab Spring

0 (0 Likes / 0 Dislikes)
Julian Assange, le quiero preguntar sobre la primavera árabe y cuál le parece que fue el papel de WikiLeaks en lo que empezó en Túnez y Egipto y estamos viendo ahora en Bahréin, Yemen, Siria y Libia. ¿Qué papel tuvo WikiLeaks? Es difícil descifrar lo que ocurre. Escuchamos lo que dicen los que están todavía en Egipto y el periódico Al-Akhbar, uno de los periódicos importantes que se publica en Medio Oriente desde el Líbano. Usted vivió un tiempo en Egipto. Viví en Egipto en 2007, así que conozco el régimen de Mubarak y las tensiones que existen dentro del entorno egipcio. De hecho, me hospedaba, en circunstancias poco comunes, en la casa de Miss Egipto. Esta casa – además de tener retratos pintados de Miss Egipto por todos lados– quedaba justo entre la embajada de EE.UU. y la Oficina del Alto Comisionado Británico y había una camioneta con 24 soldados delante de la puerta. Para el tipo de trabajo que hacíamos, este lugar parecía la pantalla perfecta para acomodarnos justo en medio de estos edificios. Egipto es un lugar muy interesante; en esa época, no se sentía en casi ninguna parte de El Cairo la presencia de una dictadura. De hecho, la gente sale a las calles. Los hombres van al trabajo, van al café, a fumar shisha en la tarde. Los niños salen a las terrazas. Y se festejan matrimonios los sábados y domingos. De hecho, la base económica y tecnología de El Cairo parecia igual a la de Londres, si se compara con los aborígenes de Australia. En mi opinión, en realidad, si decimos que la democracia es lo que gobierna y dirige a EEUU o que una democracia electoral gobierna y dirige a Londres es completamente ridículo. Porque cuando examinamos países que están bajo una dictadura o dictablanda—como es el caso de Egipto— la vida diaria y las actividades tecnológica y las pautas de conducta de la gran mayoría son exactamente las mismas. Pero es cuando uno se mete en las zonas de Egipto y El Cairo donde están el Ministerio del Interior o del Ministerio de Relaciones Exteriores, donde observa un aumento en el nivel de paranoia, miedo y una cantidad de gente con vigilancia armada. En ese tiempo había aproximadamente 20,000 prisioneros políticos de varios tipos en Egipto —pero tenga en cuenta que el país tiene una población de 80 millones. Esto es algo que siempre tengo presente cuando hay una intelligentsia que escribe y lo hace sobre sus propios problemas, porque es la viva imagen de los problemas que nosotros tenemos con los medios de comunicación dominantes. Porque los escritores siempre escriben a favor de sí mismos, de sus propias opiniones e interéses particulares. Entonces un país puede partir de la posición de tratar mal a los escritores, a tratar bien a los escritores y maltratar el resto de la población. Cuando digo escritores me refiero a la gente que tiene la posibilidad de proyectar su voz. Y en el caso de estos de estos 20,000 prisioneros políticos en Egipto, no lograron que su situación llegara a la prensa occidental. En cambio, otros tiene cobertura extensa—como el caso de Irán. Es muy interesante que Egipto sea visto como un gran aliado de Israel y los EEUU en la región. Todos los abusos políticos y de derechos humanos que ocurrían a diario en Egipto diariamente simplemente no lograban tener cobertura. Hubo un momento —poco común para Egipto pero capaz una señal del ingenio que representa la Primavera Árabe —donde estos 20,000 prisioneros empezaron un huelga para exigir derechos conyugales, para que sus esposas pudieran visitarlos para tener relaciones sexuales. Luego vinieron unos muftíes destacados que dijeron “ya es muy malo que que esta gente sea agitadora política, y ni qué hablar de que sean agitadores políticos y homosexuales”. Y eso fue algo que sí le interesó a la prensa occidental porque tenía este condimento adicional. Entonces, eso es un resumen de mi experiencia en Egipto cuando vivía allá. Después cuando trabajamos en el Cablegate, elegimos un socio francés, el periódico Le Monde, para que los cables se publicaran en francés porque sabíamos que los mismos iban a causar un efecto en el África francófona. A principios de diciembre el periódico Al Akhbar publicó cables en árabe desde el Líbano y también lo hizo el periódico Al-Masry al-Youm en Egipto, aunque el material que se público en Egipto en diciembre pasado, durante el régimen de Mubarak, fue algo leve, debido a las amenazas que recibía ese periódico. Pero Al-Masry al-Youm presionó y publicó unos cuantos cables clave sobre el régimen de Túnez y sobre Ben Ali. Ahora, el argumento que se ha utilizado en varias ocasiones, incluyendo, por ejemplo, en el resultado electoral en que estuvimos involucrados en Kenia en 2007, es que basta con contarle a la gente lo que ocurre, para que se enfade y se oponga. Pero realmente la verdadera situación es mucho más rica e interesante. Más bien se trata de que sí, los manifestantes saben, la población comienza a saber lo que no se puede negar y también comienza a saber que Estados Unidos sabe, y Estados Unidos no puede negar lo que está ocurriendo en Túnez. Y luego, las élites dentro y fuera del país también se enteran de lo que ocurre en ese país y no pueden negarlo, así que se produjo una situación por la cual Estados Unidos no podía apoyar el régimen de Ben Ali e intervenir en una revolución de la forma que podría haberlo hecho. Tampoco era posible que Francia apoyara a Ben Ali o a otros socios como podría haberlo hecho. También, la estrategia de supervivencia de Cablegate para ocuparnos de esta región fue la de arrollar, es decir Arabia Saudita, por ejemplo sostiene varios estados en Medio Oriente, y de hecho invade Bahréin para lograrlo. Pero, cuando estos estados tienen sus problemas y crisis políticas propias, acuden a sus propios recursos y no pueden estar implicados en esto de manera adecuada. De este modo, Cablegate en general hizo que estas élites que se apoyan entre sí en la región dentro de los países de lengua árabe, entre Europa y estos países y entre Estados Unidos y estos países, tuvieran que ocuparse de sus propias crisis políticas, en lugar de dedicarse a pasar informes de inteligencia sobre activistas o mandar el Servicios Especial de Aviación u otro tipo de apoyo. Los activistas de Túnez se dieron cuenta de esto muy rápidamente y creo que comenzaron a ver la oportunidad que tenían. Entonces esa información, nuestro sitio web, varios sitios de WikiLeaks fueron prohibidos de inmediato por el gobierno tunecino y también el periódico Al-Akhbar fue prohibido por el gobierno tunecino. Hubo un ataque hacker contra el periódico Al-Akhbar. Hubo muchos ataques contra nosotros, pero habíamos llegado preparados para defendernos de eso. El sitio web de Al-Akhbar dejó de estar en su dirección y fue redirigido a un sitio web saudita de sexo por extraño que parezca, existe tal cosa como un sitio web saudita de sexo y lo lograron a través de la participación del ministerio de Asuntos Exteriores del Líbano. Por lo tanto, creo que fueron hackers de computadoras estatales, dada la magnitud y la sofisticación del ataque; ingresaron y borraron todos los esfuerzos que el periódico Al Akhbar había hecho para publicar los cables. Los cables sobre Túnez se difundieron por todo Internet y por otras vías, y los tradujo un pequeño grupo de Internet llamado Tunis Leaks. Se presentaron varias facetas diferentes que todos podían ver y nadie podía negar sobre el régimen de Ben Ali: que el mismo era fundamentalmente corrupto. No es que la gente no lo supiera antes, pero se volvió algo innegable para todos, incluso para EEUU. Y si EEUU, o al menos el Departamento de Estado– según se podía interpretar- tenía que apoyar al ejército o a Ben Ali, probablemente iba a apoyar al ejército, a la clase militar, antes que a la clase política. De modo que los activistas y el ejército creyeron que podrían lograrlo. Pero esto no era suficiente. Todo esto pasaba en el plano intelectual, marcaba una diferencia y suscitaba cosas en Túnez. Después, un joven técnico en computación de 26 años se prendió fuego, se inmoló el 16 de diciembre del año pasado. Fue hospitalizado, pero murió el 4 de enero. Y esa especie de frustración intelectual, irritación e innegable sed de cambio volcados a un acto emocional y físico en la calle, fue lo que cambió la ecuación. Hay otras cosas de tipo más bien sistémico que se estaban generando gradualmente: en Medio Oriente hay líderes ancianos cuyos regímenes a esta altura se estaban debilitando y cuya dirección intelectual disminuía; además estaba el mayor uso de la televisión satelital y la decisión del personal de la cadena Al Jazeera de filmar y transmitir las escenas de protestas en la calle. La mayoría de las revoluciones empieza en una situación multitudinaria como ésta, donde el régimen todo el tiempo dice “esta es una voz marginal”, “es una minoría” y “esta no es la opinión popular”. Y lo que los medios hacen es censurar esas voces e impedir que la gente entienda que lo que según el estado es una minoría en realidad es la mayoría. Y cuando la gente se da cuenta que su opinión coincide con la de la mayoría entonces entiende que físicamente tiene los números a su favor y que la mejor forma de demostrarlo es en una plaza pública. Es por eso que la plaza Tahrir en Egipto era tan importante, porque todos podían ver que eran mayoría. Ese era el fundador de WikilLeaks Julian Assange hablando en Londres el 2 de Julio. Para la ver la conversación completa de dos horas moderada por Democracy Now! entre Assange y filósofo esloveno Slavoj Žižek puede ir a nuestro sitio de web democracynow.org. Casi 1800 estuvieron en el evento. Fue una aparición en publico poco común para el fundador de WikiLeaks Assange no se pudo quedar para charlar, tenía justo el tiempo suficiente para volver a Norfolk y cumplir con su arresto domiciliario. El esta alojando en la casa de el fundador del Club Frontline, Vaughn Smith. El Club Frontline - el patrocinador de el debate - se estableció, en parte, para honorar reporteros de guerra que han muerto en la frente de batalla. Assange esta en Londres esperando su juicio de extradición el 12 de Julio en Suecia por una acusación de agresión sexual y violación. Assange no está acusado de ningún delito. Assange llevaba un monitor electrónico en el tobillo debajo de su bota, y debe reportar diariamente con la policía de Norfolk. Esta luchando su extradición a Suecia, preocupado que Suecia podría extraditarlo a los EEUU. La lista de jurados ha sido selecionados en Alexandria, Virginia relacionada con WikiLeaks. La ultima publicación, llamada Cablegate, es la lista de documentos de Estado infriltrados mas grande en la historia. Pueden ir a nuestra website democracynow.org para la ver la discusión completa..

Video Details

Duration: 14 minutes and 30 seconds
Country: United States
Language: English
Views: 172
Posted by: democracynowes on Jul 7, 2011

arlier this year, WikiLeaks released a the largest trove of classified U.S. State Department cables in history, exposing the U.S. role in propping up unpopular regimes in the Middle East and supporting human rights abuses against opponents. During a July 2 discussion moderated by Democracy Now!'s Amy Goodman, WikiLeaks founder Julian Assange highlighted the importance in releasing the information documented in the diplomatic cables, the impact WikiLeaks has had on world politics and journalism in general, and about the Arab Spring political uprisings in Tunisia and Egypt, now continuing across the region in Yemen, Bahrain, Syria, and Libya.

Caption and Translate

    Sign In/Register for Dotsub to translate this video.