Watch videos with subtitles in your language, upload your videos, create your own subtitles! Click here to learn more on "how to Dotsub"

Trevor Noah - Melbourne Comedy Festival

0 (0 Likes / 0 Dislikes)
晚上好 (微博:丹尼丹泥蛋泥) 或者晚上不好 抱歉,我每次一站上舞台就很紧张 我发现脱口秀或者喜剧其实和做爱很像 其实如果你细想想,他们其实完全一样 我,喜剧演员,扮演男人的角色 观众扮演女人的角色 我的工作就是让你们开心 而你只需要待在那里就行 评判我能力的标准就是你们发出声音的大小 在我演出期间 你们现在就是在假装(高潮)了 这完全是一个单方面的事情 所以我希望你们性格不是那种太安静的 (羞)哦你刚才真的很棒~ 我忘词的时候事情就变得糟糕起来 (get lost有忘词的意思,这里指代硬不起来) 这一点都不好笑! 这是我第一次来澳大利亚 尽管路上花了两天,我还是要说我非常喜欢这里 这里的东西都很典雅 路上本来不应该花这么长时间的,因为飞机延误了 第一次延误是我到了约翰内斯堡(南非)的机场之后 我需要搭乘Qantas航空公司的航班 广播告诉我们,不好意思飞机延误了 我问他们延误了多久,回答说是24小时 这根本不是延误,是航班取消 所以就到了第二天,第二天我回到了机场 我们这次登上了飞机,然后被告知又延误了 大约是4-5个小时 我们坐在飞机里,但是飞机没法起飞 原因是飞机不平衡 我这辈子也从来没有听说过这种事 这是机长告诉我们的 因为他是机长,所以我们也相信他 毕竟他说的时候语气还是很严肃的 “女士们先生们,我们的飞机出了一点问题” “看起来飞机有些不太平衡” “我们会检查一下问题出在哪里,等问题解决我会告知你们” 他一说完那段话,我就看了一眼那些胖子 但是不是那种审视的目光 一个完完全全客观的眼神 就好像”你们不能坐在一起“ (这个飞机。。有点。。) 八成是因为你们! 说到胖子,澳洲最有名的电视节目是不是叫做The biggest loser? (最失败的屌丝) 我很喜欢这个电视节目 它太棒了,电视上一直在播这个节目 简直太好看了 如果你没看过,这个节目主要内容是帮助胖子们减肥 通过折磨他们 身体上的和精神上的 他们做一些特别过分的事 他们在胖子居住的房子里放了食物,然后问他们为什么要吃掉这些食物 “你干嘛又吃东西?Kevin,为什么?!” 因为食物就摆在那,他又那么胖! 他就是干这个的 这就像他的专长一样,他来参加节目之前你就知道 你干嘛假装这么吃惊? 他们应该给这些制作人做一期节目 起名叫“最讨厌的傻×们” 他们早应该这么做 开始那个节目完全帮不到任何人 我简直太喜欢这个节目了,太棒了 (反讽) 回到刚才的话题 我们从约翰内斯堡起飞,目的地是悉尼 然后你要离开机场才能转机,再进到机场里 你要经历海关检查 这里的海关惊人的友好,我必须表扬一下 你们的工作人员特别淡定 就好像签证完全不需要一样 -你有签证吗? -*&……(%¥# 我从我排队时前面那几个中国人那里学到了这些知识 你只需要激怒那些边检人员,他们就放你过关了 我前面有位男士,边检人员是这么问他的 -先生,你的临时居住地是哪里? -袋鼠!袋鼠!(模仿口音) -不是,我在问您住哪里? -袋鼠!袋鼠! -你,住,哪里? -袋鼠!袋鼠! -走吧走吧!下一个! 这经历简直太奇妙了 然后他脸上就会浮现出一个表情 “我每次都用这招” 这个看起来挺简单的,也确实很简单 因为边检人员管的比较少 但是你到了海关之后就不太一样了, 这里几乎是全世界最麻烦的地方 我不知道澳大利亚有什么问题,但是你们在看到水果的时候需要镇定一下 人们站在那,受到拷问 你哪来的苹果!!! 我才不管你会不会说英文!不然你就去见法官吧! 再问你一遍,哪来的苹果! 苹果到底是哪里产的!? 那边有个男的因为带了大麻被拦住 “那个是大麻?下次不许带了” “但是你!那个带苹果的!” “哪来的回哪去!” 水果到底对你们国家做了什么? (澳大利亚是岛国,要防止外来物种入侵) 澳大利亚是个特别奇怪的地方 你好不容易经过了海关,但是你发现你完全不懂别人在说什么 你们说你们会说英语,但是事实不是这样 (调侃澳洲口音) 就好像你们试着说一样,我也描述不太清粗 有时候听起来甚至像中文 人们有时候会开中国人玩笑 但是等你真的到了这里之后你发现你完全分不清楚到底是澳大利亚人还是华裔 因为对我来说听起来都一样 尤其是那种特别低的口音 *%*……&(……你好)**……#%¥你好 我完全搞不懂情况 等我能听清楚之后,这些短语的意思我又搞不明白 比如,她没事 (澳洲俚语,她指代任何事物,大意是时间会纠正一切) 我不知道她是谁,不知道是不是在指代我 但是这句话在澳洲似乎很重要 在澳洲,告诉别人你没有烦恼也很重要 (no worries) 问题是我也没有问你的人生哲理 我只是问了一句你今天过得怎么样 “我没烦恼,没烦恼” 讲真?一个也没有? 澳大利亚人都过得这么悠闲自在? 一个都没有?前列腺也没问题? 朝鲜你们也无所谓? 那些家伙离你们也不算很远 真的一点问题都没有? 最诡异的,也是我觉得应该告诉那些要来澳洲的人是 回答“你用什么交通方式”的正确答案不应该是 (How you going俚语用作你今天过得怎么样) 坐飞机 旅行时我问这个问题的时候很不自在 我们在悉尼转机,需要去墨尔本,下飞机到了柜台前面 我告诉那位女士,我们要去墨尔本 这时候她说“哦是吗?你怎么去?” (How you going) 我说”坐飞机“ 所以我才来到这栋大楼里 为了来坐飞机 她说“啊我刚才是问你今天过得怎么样” “别担心” (no worries) 谢谢各位

Video Details

Duration: 7 minutes and 29 seconds
Country:
Language: English
License: Dotsub - Standard License
Genre: None
Views: 22
Posted by: dannydanny on Mar 20, 2016

Trevor Noah - Melbourne Comedy Festival

Caption and Translate

    Sign In/Register for Dotsub above to caption this video.