Watch videos with subtitles in your language, upload your videos, create your own subtitles! Click here to learn more on "how to Dotsub"

Earthbound Episode 3, 4/5 (Subtitled in Spanish)

0 (0 Likes / 0 Dislikes)
¡Paula! ¡Jeff! Vámonos…tenemos que encontrar Ness. Ni sepamos donde estamos. Vaya, seguimos buscando. ¿Paula? ¿Jeff? ¿Señor encurtido? um…saludos…pequeñito...quienquiera eres. ¿Esuchas eso? Si, parece que está acercándose. Fascinante. ¡Ness! ¡Paula! ¡Jeff! Me alegro que estáis bien. Pues, por el gran parte. ¿Donde estamos y quién es esa gente? Parece que una población indígena de cortas bípedos auto-alimentados. Ciertamente es dudoso que tuviéramos un lenguaje totalmente desorillado, menos mal que podríamos comprender. Me siento bien. Hi ho. Soy señor Saturn. Este lugar cubre de Señor Saturns. Eww..Tómelo detrás de mi. Mi cabaña vengaís. Vos cuento todo. Hay zombis en Threed, lo sé. Ayudaré yo. ¿Debemos seguirle? Ciertamente no sería lo más extraño que hemos hecho hoy. Había una vez somos muchos…muchos. Cada día..lentamente es menos, menos…¿por que? Escucha, ¿dijiste que sabes algo sobre los zombis? Zombis cubiertos en Threed. El mismo mal peste detrás de la cascada. ¿Una cascada? Tantos amigos se tomaron detrás de cascada. ¿Por qué? ¿Por qué? Detras de la cascada, detras de la cascada, vaya y....[no traducible] ...…tanto asombroso…asombroso. ¿Que está detrás de la cascada? Ahí ser sede. Sede secreto. Sede escondido. Sede detrás de la cascada Pomelo. Ok, vámonos. No…hombre asombroso también vos rapta. No tengo miedo de quien está detrás de la cascada. Ohh…acaba con hombre miedo. Acaba con zombis también. Parece que tenemos buscar el sede secreto, pandillo. Vámonos. ¿Que te preocupes Paula? No sé….es que tengo un mal sentimiento sobre esto Ness. Has visto tan largo este alzamiento eso..no podemos hacer nada a parte de irse. ¿Podríamos esperar pararlo? Hay algo tan grande que pasa detrás de esta cascada. Algo muy grande y de muy malo aroma. ¿Hay más Mosca miel? ¿Para que es todo esto Mosca miel? Una cosa indespensable por el cadáver sano resucitado. Vámonos Paula. Señor Belch es el más viscoso. He oído rumores que trabajo por algún hombre Giy-gas Escuché lo mismo pero ¿es realmente como se lo pronuncia? Guy-gas? Siempre pensé que era <<Gee-jas>>.. Eso no puedo creer. ¿Has traído tu ofrecimiento favorecido de Mosca miel para hoy? ¡Por supuesto! Mosca miel es el favorito de Señor Belch. Es el poder suculento, dulce de esta miel que también otorga poderes nuestro ejercito zombi, trayendo de nuevo a la vida. Por supuesto. Ya lo sé. ¿A quien crees que hablando? No sé. ¿Que haríamos Ness? Necesitamos parar el Señor Belch…destruir la fabrica Mosca miel, librarse todos los señores Saturn, y regresar al hotel para poder tomar algún biftec. ¡Mmmm! Saludos. So Ness, encontramos de nuevo. ¡Eres tú! ¡Tú eres el que nos tendió una emboscada al hotel y me llevó aquí en el primer lugar! Eso no importa mucho ahora…vos humanitos pútridos. ..[no traducible]... Hay profecía que un hombre vencerá Maestro Giygas. jejejeje... Me haces reír tan poderoso. Si Giygas realmente tuviera miedo de alguien, habría ser mas poderoso que el ultimo malo. Te derribo mucho, así que ¡prepárate por el peor lucha de tu vida! jejejeje ¡Prepárate por el gran dolor de nausea verdadero! ¡Vámonos! ¡Hostiazo! Es débil contra el PSI Hielo y PSI Rockin. ¿Mosca miel? ¡Amo la Mosca miel! ¡Cuidado! ¡Altos explosivos! ¡PSI Fuego alfa! Parece que fue empate. ¡Pero Maestro Giygas logró conseguir la estatua Mani-Mani a Fourside! Pronto, las condiciones en la ciudad serán peor que viviera en tu vomito mismo. ¡Aguántalo Spanky! jejejeje...

Video Details

Duration: 8 minutes and 56 seconds
Country: United States
Language: English
Genre: None
Director: Elliot and Anton Ridgway
Views: 78
Posted by: mstav36 on Sep 30, 2009

This is a translation for a fan-based production of the popular SNES video game Earthbound. Full credit for the production of this film goes to Ridgway Films, Directors Elliot and Anton Ridgway, and their respective cast and crew members. Check out their website at www.ridgwayfilms.com. ¡Muuuchisimas gracias a mis amigos espanoles que me correjieron. Vos debo uno! (Many thanks to my Spanish friends who have corrected me. I owe you one!).

Caption and Translate

    Sign In/Register for Dotsub above to caption this video.