Watch videos with subtitles in your language, upload your videos, create your own subtitles! Click here to learn more on "how to Dotsub"

July12_reading1_MP3.mp3

0 (0 Likes / 0 Dislikes)
S: There's the 老师 . T: 起立 . S: Oh . (unclear) . 起立 . (unclear) . He's in the bathroom . 敬礼 . T: 敬礼 yeah . 敬礼 . S: 老师 好 . T: 同学 们 好 . 请 坐 . 坐 . S: (unclear) . T: Electricity? What happened? S: Uh wait keep going . just keep talking . um . (unclear) . T: Okay . 你 好 吗?okay 好 . yesterday . 昨天 . 昨天 . 昨天 . 我们 说 . 我们 说 . 我 . 我们 说 (unclear) . Josepy . 对 吗?Josepy . 喜欢 吃 (unclear) . Uh Josepy 喜欢 吃 . 喜欢 吃 . Josepy . oh there is it 喜欢 . oh my gosh . S: Just circle it . (unclear) . T: 想 吃 . okay 想 吃 什么? S: Pizza? T: 披萨 . 他 想 吃 North Pole 的 披萨 . S: 没有 . no . 不 好 . T: 不 想 . 他 不 想 吃 North Pole 的 披萨 吗?因为 North Pole 的 披萨 . 好吃 吗? S: 不 . T: 不 好吃 . 不 好吃 . oh . um Papa John's 在 哪儿? S: 不 好吃 . North Pole . T: Papa John's 在 哪儿?Papa John's 在 North Pole . 对 . South Pole 有 没有 Papa John's? S: 没有 . T: 没有 . South Pole 没有 Papa John's . South Pole 有 披萨 igloo . 对 吗?有 披萨 igloo . 没有 . 好 今天 我们 要 说 . S: Egbert . Egbert . T: Egbert . 对 . S: Another story . T: Another story . remember 奶奶?(unclear) me to make it (unclear) . woah . Egbert . Grandma Esther . 披萨 . Egbert 跟 grandma Esther . S: 吃 披萨 . T: Hmm . Egbert 跟 grandma Esther 吃 披萨 . S: What's (unclear)? T: 什么 意思? S: Hmm . T: What does that mean? S: Uh Egbert um . likes . T: Whoops we don't have a 喜欢 there . we have a 跟 . T2: Ops sorry . Johnny Depp . (unclear) . T: It's really (unclear) . I can't hear . T2: Johnny Depp 跟 Banana (unclear) 吃 (unclear) . S: Okay so Egbert eats grandma Esther um . T: Woah . Grandma Esther's pizza would be grandma Esther 的 披萨 . 对 吗?But this 跟 connects these two . S: Okay . So Grandma Egbert . eg . no . Egbert and grandma Esther eat pizza? T: 对 . So grandma . Egbert is eating pizza with grandma . 好 . 我们 再 说 一遍 . S: Egbert 不 . T: 跟 . S: 跟 . T: 跟 . S: Oh (unclear) reading the second line . T: The 跟 thing . S: Oh oh I was at the second line . T: 跟 跟 . okay so . oh good . oh you skipped ahead . 对不起 . 好 . Egbert 跟 grandma Esther 吃 披萨 . S: Egbert 跟 grandma Esther 吃 披萨 . Egbert 不 哭 . T: 他 哭 . S: Did he cry? T: 他 不 哭 . 什么 意思? S: Egbert didn't cry? T: Yes (unclear) . he is not crying . 他 不 哭 . 不 用 . 这 个 是 妈妈 . S: (laughter) . T: 妈妈 . 妈妈 是 什么?妈妈 . 妈妈 是 什么?what's the 妈妈? S: 妈妈 . T: 妈妈 is a mom . 爸爸? S: Dad? T: Yeah . okay? 妈妈? S: 妈妈 . T: 爸爸 . S: 爸爸 . T: What do we say when you're talking about your parents . what do you call them? It's your . S: Parents? T: Yeah you call them your . so and so . S: Huh? T: Your mom and your dad right? Your mom and your dad . S: Oh oh . T: But . in Chinese . we do not do that . boys first in Chinese . so we're gonna say your dad and your mom . boys first in Chinese . alright . 好 . (unclear) . 这个 是 妈妈 . 这个 是 爸爸 . but if we talk about (unclear) . we're gonna say . S: 爸爸 . T: 爸爸 . 妈妈 . 对了 . 好 . 但是 . S: 但是 . T: Egbert 的 爸爸 妈妈 说 . S: Egbert 的 爸爸 妈妈 说 . T: 说 . S: Say? T: Say . just say . S: Oh 说 . T: (unclear) saying that . 说 . 好 . 但是 Egbert 的 爸爸 妈妈 说 . S: 但是 Egbert 的 爸爸 妈妈 说 . 说 . 披萨 不 哭 . T: Oh . S: 不 好 . T: 不 好 . S: Oh . T: 不 好 . 爸爸 妈妈 说 披萨 不 好 . 什么 意思?Looking for meaning here . S: Uh like . but (unclear) dad and mom make bad pizza? T: Oh no . what are they doing? they are 说 . S: Say . pizza's bad . how to say bad? T: Oh sorry . x 的 怎么 . how to . (unclear) just going through the word 说 which is just to say . they're saying something . okay? S: Oh . T: So who's talking? S: Egbert . T: Oh 不 . 爸爸 妈妈 说 . S: Oh so they're saying that . (unclear) . T: Oh let's look at it again . 但是 . S: But . T: But Egbert 的 爸爸 妈妈 说 . S: But Egbert's parents . oh . his dad and his mom don't like . T: (unclear) . S: Say . T: Say . okay so they're saying . S: Pizza is bad . T: Pizza 不 好 . Pizza (unclear) . 好 . 我们 再 说 一 遍 啊 . let's read it one more time . 但是 Egbert 的 爸爸 妈妈 说 披萨 不 好 . S: 但是 Egbert 的 爸爸 妈妈 说 披萨 不 好 . T: 披萨 不 好 . 对 . S: Egbert 的 爸爸 妈妈 说 . T: 说 . S: 说 . T: Grandma Esther . S: Grandma Esther . Egbert 不 想 吃 . T: 吃 披萨 . S: 吃 披萨 . T: So when we're looking for that er . if you're gonna eat . it . it's almost like you're hungry and you get very very angry . (unclear) 吃 something . (unclear) and give me a good angry 吃 . S: 吃 . 吃 . 吃 . T: (unclear) the 吃 . okay . so Egbert 的 爸爸 妈妈 说 . S: 说 . T: 什么 意思?说 . S: 说 . T: 什么 意思?what does that mean? S: Egbert can't say . T: Egbert's . S: Dad . Mom . T: Dad . mom say . S: Grandma Esther . Egbert can't . T: 不 想 吃 披萨 . S: 不 想 吃 披萨 . T: 什么 意思?不 想 吃 披萨 . S: Um . Grandma Esther um . Egbert doesn't want to eat pizza . T: Good . alright so we're going . S: What? T: So we're going to make grandma wake up and make her (unclear) . word from 爸爸 妈妈 . use it on the (unclear) . S: Uh . T: Okay? So with 爸爸 妈妈 . S: So for like the Egbert 爸 . and then 爸爸 妈妈 . uh so like the door is (unclear) . do you use that in places like possessive or plural? T: Could be . not plural . but his . okay? S: Okay . T: Yeah . the (unclear) . 好 . 一 二 三 . Egbert 的 爸爸 妈妈 说 Grandma Esther . Egbert 不 想 吃 披萨 . S: Egbert 的 爸爸 妈妈 说 Grandma Esther . Egbert 不 想 吃 披萨 . 披萨 不 好 . T: 披萨 不 好 . 披萨 不 好 . 对 吗?They're healthy parents . 好 爸爸 妈妈 . 好 爸爸 妈妈 . S: Egbert 不 想 吃 披萨 因为 披萨 不 好 . T: 是 . 什么 意思? S: Um Egbert doesn't want to eat pizza because pizza is bad . T: Okay 很 好 . 很 好 . oh . S: Oh . T: Egbert 爸爸 妈妈 . Egbert . S: DId you draw this? T: 不是 我 . 蔡 老师 . S: 不 . okay . T: 好看 吗?Is this attractive? 好看 吗?Is it good to look at? Is it attractive? 好吃 would be good . S: 不 . 不 好 . T: 不 好看 . Egbert 好看 吗? S: 不 好 . T: 不 好看 . 爸爸 好看 吗? S: 不 好看 . T: 不 好看 . 妈妈 好看 吗? S: 不 好看 . T: 也 不 好看 . 也 不 好看 . 也 不 好看 . 蔡 老师 . 他们 说 不 好看 . ?: (unclear) . S: (laughter) . ?: 是 吗? T: 好 . S: Egbert 哭 . T: 了 . S: 了 . T: 哭 了 . S: He cried . T: He cried . okay . over here . we have another thing here . what has happened? Was he crying before? S: No . T: No 他 不 哭 因为 . not crying at all . but now what happened? S: He . T: 哭 了 . so he began to cry . S: Oh . T: Okay so something happened . change . change . change of (unclear) . okay? 好 不好?Okay with (unclear) . S: Egbert 哭 了 . T: 哭 了 . S: Egbert . T: 你 为什么 哭? S: 你 为什么 哭?What? What? T: 你 . S: 你 . you . T: 你 . 你 . we're going for the . 你 which is? S: You . T: You . 你 为什么 哭? S: 为什么 . why are you crying? T: Why? 你 为什么 哭?So the whole thing would be? Egbert 你 为什么 哭? S: Why are you crying? T: Yeah . why are you crying? 对 了 很 好 . 谁 说?Who's talking? S: The 爸爸 . his parents? T: 爸爸 说 . 爸爸 说 . 妈妈 说 . Grandma Esther 说 吗? S: 不 说 . T: 不 说 . Oh just the 爸爸 妈妈 . oh . 哭 了 . S: Egbert 你 为什么 哭? T: Egbert 你 为什么 哭? S: (discussion) . T: 不是 . Egbert 也 说 urghh . 是 吗?好吃 吗? S: Uh . 不 是 . T: 他 说 . S: 吃 . T: 吃 . S: Doctor Yappy's organic pomegranate . Is that how you spell pomegranate? 是 . T: 好看 吗? S: (laughter) . T: 吃 . 什么 意思? S: Why is he named Doctor Yappy? T: Oh Doctor Yappy . 不 知道 . It's a brand name . Health . it's all about health (unclear) . 好 . 什么 意思?What does that mean? S: Um . Eats Doctor Yappy's organic pomegranate . T: 对 . 谁 说 吃 Doctor Yappy's organic pomegranate . Grandma Esther 说 . 谁 说?Who's talking? 谁 说? S: 妈妈 . 爸爸 妈妈 . T: 爸爸 妈妈 说 . Grandma Esther 说 吗? S: 不 说 . T: 不 说 . just the 爸爸 妈妈 说 . 对 吗? S: Doctor Yappy's organic pomegranate (unclear) 好 . T: Uh huh . S: Doctor Yappy's organic pomegranate (unclear) 好吃 . T: 好吃 . S: 披萨 不 好吃 . 吃 好吃 的 (unclear) . 好 不好? T: That's a lot of 好s in there . 好 . 对 吗?好 . 好吃 . 不 好吃 . 好吃 的 好 不好?Wa . S: A lot . T: That is a lot . 什么 意思?好 . S: Uh Doctor Yappy's organic pomegranate (unclear) good . T: Is good 对 . S: Doctor Yappy's organic pomegranate (unclear) uh . is good to eat . T: Ah tasty . 很 好 . S: Uh 披 . 披萨 uh 不 . uh not . not uh good to eat . T: Yeah . S: Um . uh eat good eat the (unclear) . T: Okay good eat the (unclear) that is . S: That is good . T: That is . S: That is uh . 好 . uh . T: Oh yeah that's 吃 . so this would be telling me it's 好 . this one tells me it's 好吃 . S: Okay . so it's good to eat . T: Tasty yeah . S: Yeah . and then uh . uh . good or not good? T: Oh 对 . so what is this good or not good doing here (unclear)? S: Ask me a question? Like isn't it? Like kind of asking question? T: Um yeah . that is actually . It's okay . is it okay? Come on . can you please do this . 好 不好? S: (unclear) . is it good or bad? T: Is it good or bad? But actually it's a way of asking okay? Can you do it? 好 不好?And you say no I don't wanna do it . you say 不好 我 不 想 . 对 吗? S: 不 想 . T: So in this way it's really would it be okay to do this? Okay . 好 吗?Let's just read it one more time . S: Doctor Yappy's organic pomegranate (unclear) 好 . Doctor Yappy's organic pomegranate (unclear) 好吃 . 披萨 不 好吃 . 吃 好吃 的 (unclear) . 好 不好? T: So the whole thing again here . 吃 好吃 的 (unclear) 好 不好 . 一 . good tasting (unclear) . okay? (unclear) . 哎哟 . 他 哭 吗? S: (unclear) . T: 不 哭 . S: Egbert 不 哭 了 . T: 了 . S: 了 . T: 他 不 哭 了 . 什么 意思?Something's happened? S: He doesn't cry . he stopped crying . T: He's not crying anymore . 好 . S: Egbert 不 哭 了 . Egbert 吃 Doctor Yappy's organic pomegranate mush . Oh . (laughter) . (discussion) . T: (unclear) his tongue . Probably something are dropping out of her tongue . I don't know . 不 知道 . 对 吗?What . what is he . S: 不 好吃 . T: 不 好吃 . Yeah . S: What? Why is he called . why do they say organic . does that suppose to alarm . T: Health (unclear) . health health and (unclear) . yeah . okay . it's all about health . 健康 . 好 . S: Egbert 不 想 吃 Doctor Yappy's organic pomegranate mush . 你 . T: Oh good for you . S: 你 . T: Can't be a 你 . who are we talking about? S: Oh Ted . T: Him . S: 他 . 他 . T: So it has to be a 他 . good for you . it has to be a 他 . it has to be 他 because you're talking about him . S: Oh . T: Or her . Can be a her or him . S: 他 . T: Don't know . S: 他 想 吃 Grandma Esther 的 披萨 . T: Hmm . S: 他 想 . T: 跟 . S: 跟 Grandma Esther 吃 披萨 . 他 不想 跟 爸爸 妈妈 吃 mush . mush is bad . T: 很 长 对 吗?好 . Egbert 不 想 吃 Doctor Yappy's organic uh . pomegranate mush . 什么 意思?Do real quick . 好 . S: Egbert doesn't feel like eating the odd mush . T: 很 好 . S: (laughter) . T: 他 想 吃 Grandma Esther 的 披萨 . S: He wants to eat pizza with . T: No . we have to have the 跟 word in there if we're gonna do a with . S: Oh oh . T: Do we have a 跟 in there? S: He feels like eating Grandma . Grandma Esther's pizza . T: 对 对 对 . 他 想 跟 Grandma Esther 吃 披萨 . S: Um he . (unclear) 吃 . T: 想 . 他 想 跟 . S: He wants to eat with Grandma Esther. (unclear) . T: Al . almost . he wants . because he don't know this Grandma Esther . but he wants to . S: Uh eat Grandma Esther's Pizza? T: Ah . eat pizza . S: Oh with Grandma Esther . T: 对 . 很 好 . okay let's read it again . S: 他 想 跟 Grandma Esther 吃 披萨 . T: 披萨 . 对 了 很 好 . S: 他 不想 吃 . 跟 . T: 跟 . S: 跟 . T: 他 不想 跟 爸爸 妈妈 吃 mush . S: 他 不想 跟 爸爸 妈妈 吃 mush . 对了 . 他 不想 跟 爸爸 妈妈 吃 mush . 我 应该 有 一个 很 大 的 一个 跟 . you guys don't know this 跟 yet . if we make it really huge . can you tell me what does this look like to you? 哎哟 对不起 对不起 . S: (unclear) . T: What does this word look like? S: (unclear) . I know . T: This is a 跟 word . I want to be with somebody or do something with something . okay . with somebody . 跟 . S: It looks . it looks like . T: What (unclear) look like? S: Like . (unclear) sitting on the bench . T: Wow I don't even see bench . S: Yeah (unclear) . it's on the bottom . it's not (unclear) . T: Oh no . this is the . this is the (unclear) . S: No I mean the bottom like . T: Oh here . oh okay okay . Okay . two people sitting on the . uh uh . kay . there is two people . 跟 . with . anybody else? It's your shape . you have to recognize (unclear) . S: (unclear) with another person . (discussion) . T: Oh . (unclear) okay . S: Oh that's good . that's good . T: Okay . okay . you just have to think of some ways to remember this 跟 . okay 好 . alright let's go back to here . S: 他 . T: 他 想 跟 Grandma Esther 吃 披萨 . S: 他 想 跟 Grandma Esther 吃 披萨 . 他 不想 吃 . oh 跟 . T: 跟 . S: 爸爸 妈妈 吃 mush . T: Give me that last sentence . S: Um . T: 他 不想 跟 爸爸 妈妈 吃 mush . S: So . he uh . yeah . he uh . he doesn't feel like um . like . I forgot the definition of 跟 . T: Like doing this . S: Feel like . T: With . S: Eating mush with um 爸爸 妈妈? T: Good . 很 好 . S: Egbert . Egbert . 你 . T: 你 . S: Oh . 你 为 . T: 为什么 . S: 为什么 哭? T: 哭 . 对 了 . Egbert 你 为什么 哭?什么 意思?你 为什么 哭? S: Egbert why do you cry? T: 对 . Egbert 你 为什么 哭?Be a concerned dad here . (unclear) . S: Egbert . 我 . T: 你 . S: 你 为什么 哭? T: 你 为什么 哭? S: 吃 Auntie Carol's cappuccino cereal . oh cappuccino . (laughter) . (unclear) . T: What if they . what . what what . 爸爸 说 什么?What's dad saying? 爸爸 说 什么? S: 吃 . T: What's that 吃 thing? S: Oh . eat it . (unclear) . T: 对 . eat this 对 吗?Eat . 吃 . Auntie Carol's cappuccino cereal . 好看 吗? S: 不 好看 . T: Is this good to look like . here is this (unclear) here? ?: 他 是 谁? T: Oh 他 是 谁?Auntie Carol . Auntie Carol . Auntie Carol 对 . okay 好 . S: Who's Auntie Carol? Auntie . Auntie Carol's cappuccino cereal 好 . Auntie Carol's cappuccino cereal 好吃 . 披萨 不 好吃 . T: 不 好吃 . S: 吃 好吃 的 cereal . 好 不好? T: 对 吗?Try to convince him to do something here . 对 吗?好 . 然后 呢?这个 怎么 说?Auntie Carol's cappuccino cereal 好吃 . 什么 意思?好吃 . S: It's good . tasty . T: Tasty . 好 . S: Good . T: Good . S: Pizza's bad . bad . pizza tastes bad . T: 对 . 披萨 不 好吃 . S: Tastes . eh . pizza is bad . or pizza . uh . um . eat . eat the good tasting cereal . T: 好吃 的 cereal . S: The good tasting cereal? Good tasting cereal . T: The cereal is good tasting . S: Okay . 好 got it . T: 好 不好?好 不好 . okay let's read one more time and this time you try to convince poor . (unclear) 爸爸 . try to convince . (unclear) . okay? S: Auntie Carol's cappuccino cereal 好 . T: 好 . S: Auntie Carol's cappuccino cereal 好吃 . T: 好吃 . S: 披萨 不 好吃 . 吃 好吃 的 cereal . 好 不好? T: 好 不好 . S: Egbert 不 哭 了 . T: Ah 他 不 哭 了 . What's happened? S: He stopped crying . T: Stopped crying . 他 不 哭 了 . S: Egbert 吃 Auntie Carol's cappuccino cereal . T: Hmm 他 吃 . (unclear) . 他 要 吃 . S: He looks like . this might be good . T: Ah 是 . 因为 爸爸 说 . 爸爸 说 . S: (discussion) . T: 好吃 吗? S: 不 好吃 . T: 好吃 吗?不 好吃 . 不 好吃 . 爸爸 说 不 好吃 . 但是 . S: 不 好吃 . oh wait how does the cereal (unclear)? T: Egbert (unclear) . Egbert 不 想 吃 . S: 不 想 吃 . T: Oh 呕吐 . 这 是 呕吐 吗? S: 呕吐 . 不 呕吐 . T: 不是 呕吐 . it looks something (unclear) . ?: 吐 . T: Oh it's 吐 . okay so 呕吐 you have to take it off from your (unclear) throw it out . but if you just it split it out would be 吐 . S: Oh . 吐 . 吐 . like tod . 吐 . T: 好 . S: Egbert . Egbert 不 想 吃 Auntie Carol's cappuccino cereal . 他 想 吃 Grandma Esther 的 披萨 . 他 不 想 . T: 跟 . S: 跟 . 他 不 想 跟 爸爸 妈妈 吃 cereal . T: 对 . 什么 意思? S: He um . didn't want to eat . (unclear) cereal . T: Hmm . if it was dad and mom cereal . it has to be 爸爸 妈妈 的 cereal . what's that 跟 thing? S: He doesn't want eat cereal . He didn't want to eat cereal with 爸爸 and 妈妈 . T: 对 . he does not (unclear) . wish to eat cereal with 爸爸 妈妈 . 好 . 一 二 三 . S: 他 . T: 他 . S: 不 想 . T: 想 . 跟 . 爸爸 妈妈 吃 cereal . S: 跟 . 爸爸 妈妈 吃 cereal . T: 不 想 跟 爸爸 妈妈 . S: Egbert 哭 了 . T: 他 哭 了 . S: 爸爸 妈妈 也 . T: 也 . what's the 也 thing? S: Also . T: Also . 对 吗?Also . S: Also . T: 也 . S: 也 . T: 也 . S: (unclear) . 爸爸 妈妈 . T: 爸爸 妈妈 也 哭 了 . S: 爸爸 妈妈 也 哭 了 . T: 爸爸 妈妈 也 哭 了 . 什么 意思?爸爸 妈妈 也 哭 了 . S: Um 爸爸 妈妈 um . also cried . T: 对 . now they're crying . okay good . they are also crying . 很 好 . S: Dad . dad looks angry but the mom cries like he didn't eat it . T: 哭 了 . yeah . okay . one more time . 一 二 三 . 爸爸 妈妈 也 哭 了. S: 爸爸 妈妈 也 哭 了. T: 哭 了 . S: 哭 了 . Egbert 不 想 吃 cappuccino cereal . 他 . T: 他 . S: 他 . oh 他 . T: 他 也 不 想 吃 Doctor Yappy's organic pomegranate mush . S: 他 也 不 想 吃 Doctor Yappy's organic pomegranate mush . T: Egbert 不 想 吃 cc . 他 也 不 想 吃 doctor 的 mush . 什么 意思?什么 意思? S: Um . Egbert doesn't want . feel like eating uh . the cappuccino cereal . uh . he uh . he . T: 也 . S: He also doesn't feel like eating Doctor Yappy's organic pomegranate mush . T: 对 . 他 也 不 想 吃 . 好 . 我们 再 做 一 遍 . S: Egbert 不 想 吃 cappuccino cereal . T: 他 也 不 想 吃 Doctor Yappy's organic pomegranate mush . S: 他 也 不 想 吃 Doctor Yappy's organic pomegranate mush . wait . what's . what 也 . T: Okay now look at the whole sentence here . S: 爸爸 妈妈 . 不 好 的 . first one looks . T: 我们 . S: 我们 . They all . It's that (unclear)? 我们 . We all . they all . they . they all . we all . T: What's 我们? S: We all . they all . T: Ah . this one just makes it plural . so we know it's more than one person that we're talking about . S: They . T: And if you see that 我 . what are you talking about? S: Us . T: We . okay good . so I have a 我们 . it would be we . S: We . oh okay . 我们 . T: 是 . S: Oh oh 是 . 是 . T: Ah so what's the 是 mean? S: Say . we are . T: We are . we are . S: Oh . T: Okay let's . let's sink in . look at that sentence . think of these parents minds . what are they thinking? S: (unclear) . 不 好 的 爸爸 妈妈 . we are bad parents . T: We are bad parents . S: Oh . oh . we're parents . we're bad parents . T: We are bad parents . okay? 好 . So in shock . (unclear) parents . S: (discussion) . T: 一 二 三 . 我们 是 不 好 的 爸爸 妈妈 . S: 我们 是 不 好 的 爸爸 妈妈 . T: 我们 是 不 好 的 爸爸 妈妈 . 为什么? S: Because they're keep making him cry . T: 因为 Egbert 哭 了 . S: 哭 . 哭 了 . T: Okay now here we have three . we have a 我 . S: 我 . T: What's a 我?Me . okay? So if it's you . it's down here . 我 . S: 我 . T: Okay? And 你 is you . S: You . T: Okay? And 他 is . S: 他 . he . T: He or she . He or she . S: 他 . T: So if you hear somebody who is a native speaker of Chinese . and they keep tell . calling you a she and you're a he . or calling you a he instead of a she . if you're gonna mixed up . it's because this word 他 . in Chinese . it's the same . he and she is the same . so difficult (unclear) he and she . S: Oh . T: Even though it's very offensive . (unclear) . okay? So now look here . we have a 我 . we have a 你 . and a 他 . how are you gonna tell which is which? S: (unclear) no wait . 他 . T: It's me . 我 . here's you 你 . 你 is . the other person . him or her would be a 他 . S: 他 kind of looks like a T and a (unclear) . T: Okay what do you . no . you guys have to think . you . it's your . your . you guys have to remember . S: Uh . aww man . 我 . okay . T: How can you tell if it's a 我 你 他? S: (unclear) for 你 . T: Well . yeah . S: It looks like two people on like . they're like pointing at the other person maybe . T: 你 . S: Yeah like . T: Got two people? S: Yeah and . it's like . T: Over here? S: Yeah the guys are like pointing at him . yeah . T: It's you . S: Yeah . T: (unclear) that . oh okay . S: Two people . (unclear) adult . (unclear) . they just look like two people to me . T: (unclear) . that is actually (unclear) got 你 . okay so you guys . ah . you're gonna have to think about it like . I could tell you this . I could tell you this . this thing is a person . this thing is a person . so you've got two people here . and I know this is a 也 . so the person that's gonna (unclear) next to the person that's like also also and also . (unclear) . he is also also also in there . so I know this also is there . but I (unclear) . this is a 我 . this is a 你 . this is a . S: 他 . T: 他 . and they all get joined with a . S: 们 . T: 们 . so 我们 . us . 你们 . S: You all . T: You all . 他们 . S: They all . T: Them . S: Them . T: Okay? Alright . S: What? T: 谁?What is this? S: Yeah . T: This is the way that you'd to (unclear) write quotes . S: Oh okay . T: Good question . (unclear) . S: Where is the end quote? T: With the other one . (unclear) . S: (unclear) talking on the next slot . T: Oh maybe it's . okay . 好 . Grandma Esther 说 . ah Grandma Esther 说 . 不是 爸爸 妈妈 说 . 是 Grandma Esther 说 . 对 吗? S: 不是 . T: 不是 . It's not the case . 不是 . what is she saying? S: It's not it? T: You forgot what we were doing . S: We were embarrassed . T: What was . what was . 我们 是 不好 的 爸爸 妈妈 . S: 我们 是 不好 的 爸爸 妈妈 . T: 对 吗?我们 是 不好 的 爸爸 妈妈 . S: 不是 . T: 不是 . 不是 . 你们 不是 不好 的 爸爸 妈妈 . S: Oh . 你们 不是 不好 的 爸爸 妈妈 . 因为 . 但是 . No . that's um . oh you . no . T: 你们 不是 不好 的 爸爸 妈妈 . 什么 意思? S: Oh . 我 . 我 你 . T: (unclear) . 你们 不是 不好 的 爸爸 妈妈 . S: You're . you . you . T: You guys . S: Don't say . T: 不是 . S: You guys don't say . T: Are not . S: Are not . T: Great . you're not . you guys are not . S: Bad parents . T: 不好 的 爸爸 妈妈 . S: Not bad parents . 但是 . T: 但是 . 但是 . 但是 . S: 但是 . T: But . 但是 . Egbert 想 跟 Grandma Esther 吃 披萨 . S: Egbert 想 跟 Grandma Esther 吃 披萨 . T: 对 了 很 好 . so 不是 . 你们 不是 不好 的 爸爸 妈妈 . 但是 Egbert 想 跟 Grandma Esther 吃 披萨 . 什么 意思? S: Uh Egbert wants to eat pizza with Grandma Esther . T: Yeah . you're not bad parents . but Egbert wants to eat pizza . okay you guys are looking at me instead of the characters . do you understand this? S: Grandma Esther 跟 Egbert 的 爸爸 妈妈 跟 Egbert 吃 Doctor Yappy's Organic pomegranate mush . what? T: 什么 意思? S: Um . we . Grandma Esther with Egbert . T: 对 很 好 . So who are we connecting? Grandma Esther with . S: Egbert . T: Egbert's . S: 妈妈 爸爸 . T: 爸爸 妈妈 . with Egbert . they 吃 . S: Pizza? T: Mush . so whose . 谁 吃 pomegranate mush? S: Everyone . T: 对 爸爸 妈妈 吃 . 对 吗?Grandma Esther . Egbert 的 爸爸 妈妈 跟 Egbert 吃 pomegranate mush . 好吃 吗? S: 不 好吃 . T: Who . who's doing what now? S: They they . the mush . 他们 . T: It's almost (unclear) come on . why? 哭 了 对 吗? S: 你们 . 我 . no . 他 . T: 他们 . S: 他们 . T: 也 吃 . S: 也 吃 . Auntie Carol's cappuccino cereal . T: What's happening? S: Um . like they're gonna eat (unclear) . they also eat the cereal . T: 也 吃 . 也 吃 . They're . S: Also . going to eat Auntie Carol's cappuccino cereal . T: Oh they're eating it now . they're eating it now okay? 对 了 很 好 . 很 好 . S: 他们 也 吃 Grandma Esther 的 披萨 . the (unclear) messed me up . T: Oh the (unclear) . S: (discussion) . I was like what . T: Okay 好 . so uh . 谁 吃 uh uh . mush . 谁 吃 mush? 谁 吃 mush? S: 谁 吃 . T: 谁 . who? 谁 吃 mush? S: They all . 他们 . 他们 . T: 他们 . 他们 是 谁? S: Grandma Esther . T: Grandma Esther . S: Egbert . T: 跟 . S: 跟 Egbert . T: Egbert 的 爸爸 妈妈 . S: Egbert 的 爸爸 妈妈 . T: 跟 Egbert 吃 mush . S: 跟 Egbert 吃 mush . T: 他们 也 吃 cereal . S: 他们 也 吃 cereal . T: 他们 也 吃 Grandma Esther 的 披萨 . S: 他们 也 吃 Grandma Esther 的 披萨 . T: 对 了 很 好 . S: Egbert 不 哭 了 . T: 不 哭 了 . 什么 意思? S: He didn't cry . T: Don't cry anymore . 对 it's a change of state . 好 吗? S: 好 . T: Okay take out a paper . we're gonna do (unclear) . S: What? Paper? T: Just have to be a square . square piece paper . S: (discussion) . T: Yeah . a piece of paper . S: Thank you . T: 不 客气 . S: Oh could I also have a paper . T: 你 没有?要 吗?我 要 . S: 我 没有 . T: 不 客气 . 你 也 没有? S: 谢谢 . T: 不 客气 . 你 也 没有? S: Oh 没有 . T: 没有 吗?Oh 没有 . S: 谢谢 . T: 不 客气 . 不 客气 . 好 . 名字 . put your name on there . put your . put your uh . put your (unclear) . your 小名 . give me your nickname . S: (discussion) . I think so . I don't know . mine doesn't (unclear) right now . so it's like . that's pretty good . I tried . oh . what? Oh . What are you doing? (unclear) writing opinions . we'll write it in the Chinese (unclear) . she said write your nickname . It doesn't matter . it's the same thing . yeah . (discussion) . T: Okay 好 . 有 没有 你 的 名字?没有 . 有 . S: Oh we have to write 有 没有? T: No I just wanted to know whether you have your name on that paper . 有 没有?Is there a name there . 有 . S: 有 . T: 有 . S: 有 . T: 都 有 吗?Okay . check through . one two three four five . check through . S: Oh is it to put a check . that's it? T: Just check . S: Is this a . is this a class work thing? Or is this a by yourself thing . test . T: It's by yourself . S: Okay . T: By yourself . Do it yourself . it's . it's a quiz . it's a quiz . we're . we're (unclear) it . no cheat . S: Is this a different font? T: It might be a different font . it's totally a different font . oh colours are gone . oh it's too hard . (unclear) to the end of the sentence . you know every word . read out loud in your (unclear) . S: That's not other (unclear) . the last one . T: Oh the last one doesn't count . S: Oh . oh . (unclear) do the last one? T: Oh my gosh you get a point if you could tell that you had a word in there . you didn't know . tell me which word it was . S: Oh . T: No . (unclear) you get extra point . you can tell me . what number are (unclear) . S: Wait what? T: Um number five . (unclear) at number . tell . tell me what is the word that was illegally there? S: Well we don't know . T: If you come out . copy down . as best as you can . go . S: Oh man how do you . T: (unclear) . S: Okay I try . it's really . it's like (unclear) . T: 难 . S: No just write down the . just copy . oh . cause we don't know the definition . T: We do not know it was illegal . 非法 . 非法 . 非法 . illegal . 非法 . S: Oh 非法 . T: 老师 不好 . S: Oh . oh it's like . oh okay . I was like wait wait wait . T: 老师 不好 当 老师 . S: 不好 . T: 老师 不好 当 老师 . S: Huh? T: 没有 (unclear) . I was waiting for compliments but no one tells me . just say 我 . 我 是 不好 的 老师 . S: (unclear) . T: 爸爸 妈妈 说 我们 是 不好 的 爸爸 妈妈 . S: Oh yeah . oh . T: 吴 老师 说 我 是 不好 的 老师 . S: 你 不 . 你 好 老师 . T: Ah 你 不是 不好 的 老师 . 朋友 谢谢 . S: (laughter) . I forgot to say how you (unclear) . T: Okay are we about ready? S: (unclear) . T: (unclear) papers . S: Wait one more . T: (unclear) . S: Okay . T: Yeap . well at last (unclear) if you don't know . like why would I put something on the test that you didn't know? S: Except for the last one . what's Taco Bell I don't know . What's Taco Bell? We didn't learn Taco Bell . T: Okay alright . do you have it? 有 . 没有?好 吗?好 了 . are you ready? 好 了 . 好 了 . 好 了 . 好 了 . if you are ready . exchange sheets . S: 阿伟 . T: (unclear) . change it . change . change and change again . exchange and change again . okay . are you ready? Do they have their name on it? S: Yeah . T: Give them a point . S: Plus one . T: Plus one . okay 好 . alright . Number one . 第 一 . S: Egbert 想 吃 披萨 . T: True or false? S: 对 . true . T: True . because . S: Egbert wants to eat pizza . T: 是 . S: Plus one . T: (unclear) point for check . S: Woohoo . we already have two points . T: 好 . 第二 . S: Egbert 想 跟 爸爸 妈妈 吃 披萨 . False . T: False . because? S: His . his parents don't want him eating pizza because they think that . T: Oh no that's way . no no no . this is (unclear) here . Egbert 想 跟 爸爸 妈妈 吃 披萨 . S: Oh . he wasn't eating pizza . darn it . (unclear) . opps . T: Good . Egbert wants to eat pizza with his mom and dad . is it true or false? S: False . T: False . 他 不 想 跟 爸爸 妈妈 . 他 想 跟 Grandma Esther . S: God damn it . (unclear) ate what . T: Give him a point if it was a X . 好 . number three . start . S: 爸爸 妈妈 哭 了 . T: True or false? S: True . 对 . T: Opps . S: It's true . Because they were crying at (unclear) . T: Oh but did they cry during the story? S: Yes . yes . T: Yes . S: I thought . I thought it meant like at the moment . What moment? T: Ah could be that well . they did cry . they did cry . it could be that they weren't . they weren't crying before . they weren't crying before and then they did cry . so sometimes it's change of status . sometimes it's just (unclear) . so tricky? Tricky . tricky . Alright . for the tricky people who could guess my mind . that would be a (unclear) . so 爸爸 妈妈 哭 了 . it is true they did cry during the story . right? 好 吗? S: 爸爸 妈妈 说 披萨 不 好吃 . that's true . 对 . T: Is it true or is it false? S: True . T: Why? S: Because . the parents said that pizza's bad . (unclear) . T: No . did they ever say that pizza tasted nasty? S: No . they did said . T: No . what did they say instead? S: Pizza's bad . he did say that he didn't want a pizza . T: Pizza's bad . S: No . T: Oh it's probably really tasty . but it's bad . (unclear) . so if it isn't bad . no . S: This is difficult . T: (unclear) . tricky . tricky . S: We were set up . T: We were set up? S: (unclear) the wrong one . T: Just want you know how (unclear) it can get . You guessed right (unclear) . okay . 爸爸 妈妈 说 披萨 不 好吃 . 不 对 的 . and then . Egbert 不 喜欢 . S: Egbert 不 喜欢 . T: Okay so if you have (unclear) paper . anything that look like 喜欢 . you get a point . you get that . S: Yay . T: (unclear) . S: Oh . T: And what does 喜欢 mean again? S: Like . T: True like . so Egbert 不 喜欢 吃 Taco Bell . so if you wrote 吃 . you were wrong because 吃 (unclear) . yeah . S: Okay . wait what if you got one word like that or like that one? T: (unclear) 喜欢 . because we know 不 . and we know 吃 . but you can't . you didn't know 喜欢 . S: So you have to (unclear) that . T: You did . give him point if he got the whole thing . then total the number of points . correct and to the person (unclear) . S: Two three . T: Okay . S: What am I missing? T: Oh my gosh . oh my gosh . please . go back . anybody that put a check here . she proved me wrong . in fact . they said it was not (unclear) . S: (laughter) . T: 吴 老师 是 不 好 的 老师 . 哎哟 . S: (unclear) . T: 哎哟 . two mistakes . two mistakes in one day . S: A hundred percent . T: 哎哟 哭 了 . 我 哭 了 . 我 哭 了 . S: No . T: 我 哭 了 . 我 哭 了 . S: Because that's a bonus point right? I don't know . is it? T: Go back and give them the right point . S: (discussion) . T: You gotta (unclear) 吴 老师 for this . S: 谢谢 . T: 谢谢 . S: 谢谢 老师 . T: 起立 . S: Are we done? Are we done? T: Yeah . S: 起立 . 起立 . T: (unclear) 谢谢 老师 . S: 谢谢 老师 . 老师 再见 .

Video Details

Duration: 53 minutes and 30 seconds
Country:
Language: English
License: Dotsub - Standard License
Genre: None
Views: 1
Posted by: qisthebest on May 17, 2017

Caption and Translate

    Sign In/Register for Dotsub above to caption this video.