Watch videos with subtitles in your language, upload your videos, create your own subtitles! Click here to learn more on "how to Dotsub"

My Pop Studio en clase (subtítulos en español)

0 (0 Likes / 0 Dislikes)
Educación Mediática es... Ser alfebetizado en los medios significa que uno puede entender y definir cómo nos afectan los medios... no sólo analizar, sino también preguntarse en algunas cosas "por qué" ¿Por qué está puesto ese producto en el programa? ¿por qué sólo se ve un tipo de anuncio en TV? Saber o estar al tanto de lo que está pasando en los medios de comunicación Ser capaz de saber de lo que están tratando de convencerte,,, y saber si quieres o no creer en eso. Entender... más de lo que has visto Saber utilizar los medios de comunicación Me encanta su entusiasmo, primero lo que quieren es jugar, y quieren ver lo que pueden hacer, pero en realidad a pesar de que no era una tarea, decidieron pasar un tiempo después de la escuela para hacerlo por su cuenta, hablar acerca de esto en su tiempo libre durante el día. Eso fue muy emocionante, porque es algo muy difícil para ellos, es conseguir que se comprometan en algo, realmente alentador ... Y la siguiente cosa que vi es que ellos se transforman en espectadores astutos buscando la colocación de productos y publicidad Y decían: "¿sabías que en 'American Idol' todo lo que ves es Coca Cola ..." Una de las cosas que me ha gustado es cuando las chicas hablaban de la forma en que las imágenes son transformadas y que la gente en realidad no se parece a eso... Eso me pareció que es inestimable porque son capaces de mirar realmente a la sociedad o a lo que dicen los medios que es hermoso y luego tienen otra mirada porque miran las cosas con otro lente. A los niños les encantó el programa y al principio pensé hmm, ¿y si no les gusta? Pero... es la primera tarea que hacen cada semana .... Hay 2 niños pequeños de 7º grado que se reúnen conmigo todos los días para hacer las tareas y es lo primero que hacen... ellos quieren hacerlo Por tanto, puedo ver que están muy motivados y piensan mucho en ello Y es realmente por su condición por lo que lo hacen más rápido mucho más de lo que hacen en la escuela, así que creo que ha sido una situación maravillosa. Creo que lo que hizo divertido a My Pop Studio fue que era dirigido para nuestro grupo de 8ª grado. Pienso que me gusta especialmente My Pop Studio porque eran las canciones que cantábamos de la página web No sé, me gustan todas las cosas Mi parte personal favorita era la columna de consejos en el taller de la revista La estrella pop... sí.. fue muy divertido tuvimos un tiempo especial para aprender acerca de la alfabetización mediática, creo que es una habilidad muy importante que debemos tener. Tenemos esta clase donde llegamos a aprender más de los medios de comunicación Cuando oí hablar de eso dije..oh ropa, zapatos, cabello, maquillaje, todo, pero... hay un proceso para hacerlo bien y puedes aprender mientras se hace ese proceso. Encontramos la educación y el divertimento al mismo tiempo así que... fue lo mismo que una clase para mí. Ellos van a entrar en un mundo que está completamente en la tecnología y tienen que estar al tanto de marketing, cómo leer, escribir y usar de los medios de comunicación como un recurso. Cada vez que estoy viendo la TV hay una música reproduciéndose en el fondo pienso en cómo afectará esto a la gente que compra ese producto. Temple University tiene mucho que no hubiera podido hacer cada persona por su cuenta ... Lleve la alfabetización mediática a su clase. Nosotros podemos ayudarle. My Pop Studio y Media Education Lab

Video Details

Duration: 3 minutes and 57 seconds
Year: 2011
Country: Spain
Language: English
Genre: None
Producer: Media EdLab
Views: 38
Posted by: jsanchezcarrero on Dec 9, 2011

Este vídeo muestra cómo es utilizada esta web educativa, My Pop Studio, en clase. Vídeo perteneciente a Media EdLab y subtitulado al español por: Alina Damian y Jacqueline Sánchez Carrero. This video shows how it is used this educational website, My Pop Studio, in classroom. Video owned by Media EdLab and translated to Spanish: Alina Damian and Jacqueline Sánchez Carrero.

Caption and Translate

    Sign In/Register for Dotsub above to caption this video.