rusou no sora
0 (0 Likes / 0 Dislikes)
tsumasaki de aruitara, kaze ga sowasowa shite
爪先で歩いたら 風がサワサワして
if you go by tiptoe, the winds are so refreshing
hisoyaka ni sasayaku no, mimimoto ni
密やかに囁くの 耳元に
whispering its secrets in my ear
aa kono kaori, nani kashira?
ああ、この香り 何かしら?
ah this fragrance, what could it be?
sou, kore ha , russou no green
そう、これは ルソーのグリーン
ah yes, it is the greens of russou
ima ugoita no wa
今動いたのは?
what is it that stirs here
are wa ne, klee no orange
あれはねェ クレーのオレンジ
ah yes, the oranges of klee
me wo tojite, yukkuri mietekita chaggare no blue
眼を閉じて ゆっくり 見えてきた シャガールのブルー
eyes closed, gently comes the blues of chagall
kimagure na yume mitai na
きまぐれな夢みたいな
just like a dream of whimsey and caprice
toki no nagare wa yuruyaka
時の流れは緩(ゆる)やか
the flow of time is so easy
komorebi utsusu kinou e, tokehajimetiru
木洩れ日映す昨日へ 溶け始めている
I begin to melt into the rays of yesterdays sun
suri-ashi de aruitara
摺り足で歩いたら
if you go barefoot
suna ga shara-shara shite
砂がシャラシャラして
how the sand sounds!
karoyaka ni irokawasu, ashimoto ni
軽やかに色躱(かわ)す 足元に
how softly it changes colours at my feet
koko ni koushiteiru, funwari, nani mo kangaenai
ここにこうしてるの フウワリ 何にも考えない
doing this, in this place, so at ease, no thoughts
ugoitari mo shinai shi, sooto yoko ni nateiru no
動いたりもしないし そーっと 横になってるの(ウン)
nothing moves, I lay softly down on my side
konna koto wa shita koto ga nai kara
こんなことはしたことがないから
since I've never done this kind of thing before
hajime wa. kokoro ga ishogashii kamo
はじめは心が忙しいかも
to begin with my heart may be full of noise
shizuka ni, shizuka ni, shizukani,watashi no kokoro, shizukani
静かに、静かに、静かに、
quietly, quietly, my heart goes silent
yawarakaku ude ni fureta no wa dare?
やわらかく腕に触れたのはだれ?
who was it softly touched my skin
kaze no you na, mizu no you na, hikari no youna
風のような、水のような、光のような、
like the wind, the water, the light
inochi no youna, watashi no kage no you na
生命(いのち)のような、わたしの影のような
almost alive, akin to my own shadow
kotoba nakutemo, hanashiteiru kanjiru dake de wakateiru
言葉はなくても話している 感じるだけで解っている
though it does not speak with words, it can be grasped alone through feeling
a moshikashitara watashi watashi ni ata no ne
ああ、もしかしたら わたし、わたしに遭ったのね
ah could it be, that it has come to meet with me
kimagure na omoi mitai na,
きまぐれな想いみたいな
like a fleeting thought
toki no nagare wa yuruyaka
時の流れは緩(ゆる)やか
the flow of time is so easy
minamo ni hikaru ashita e, tokehajimeteiru
水面(みなも)に光る明日(あした)へ 溶け始めている
i melt into the tomorrow reflected on the waters surface
watashi kumo ni toketeshimau
わたし 雲に溶けてしまって
I become the clouds
kaze ga sarateiku
風がさらっていく
the wind comes to spirit me away
sunari kawaita hane, iro wa, shiro
すんなりかわいた翼(はね) 色はしろ
a dry wing, thin and of the colour white
taiyou no nemuteshimau ishun no ano kimochi ni , totemo niteiru
太陽の 眠ってしまう 一瞬前の あの気持ちに とってもにている
that feeling just before the sun goes in, this is just like that
konnani . aishitekureru, watashi mo, aishiteiru
こんなに、愛していてくれる わたしも、愛している
such love, it loves me, and me to , i love it
shizuka ni, aishitekureru, watashi mo, aishiteteiru
静かに、愛していてくれる わたしも、愛している
with such quiet, l am loved, and I too am in love
aishitekureru aishitekureru
愛していてくれる 愛している
loved, loved loved...