Watch videos with subtitles in your language, upload your videos, create your own subtitles! Click here to learn more on "how to Dotsub"

Annotated captions of Bruce Schneier: The security mirage in Persian (Farsi)

Last Modified By Time Content
ghannad 00:00
00:02

:امنیت، دوبعد دارد

ghannad 00:02
00:04

امنیت یک "احساس" و یک "واقعیت" است.

ghannad 00:04
00:06

این دو بعد کاملا متفاوت هستند

ghannad 00:06
00:08

شما می توانید احساس امنیت کنید،

ghannad 00:08
00:10

!در حالی که ممکن است "واقعا" اینطور نباشد

ghannad 00:10
00:12

و یا شما می توانید در امنیت باشید،

ghannad 00:12
00:14

!اما متوجه این موضوع نباشید

ghannad 00:14
00:16

ما باید دو مفهوم " احساس امنیت" و "میزان واقعی امنیت" را از هم متمایز کنیم

ghannad 00:16
00:18

هر چند که هر دو مفهوم به واژه امنیت، گره خورده اند

ghannad 00:18
00:20

هدف من از این سخنرانی،

ghannad 00:20
00:22

جدا کردن این دو مفهوم است.

ghannad 00:22
00:24

و اینکه کی از هم جدا می شوند،

ghannad 00:24
00:26

و چطور به هم پیوند می خورند.

ghannad 00:26
00:28

اما زبان اینجا مشکل آفرین است

ghannad 00:28
00:30

در زبان ما واژه های مناسبی مفاهیم

ghannad 00:30
00:33

مرتبط با امنیت وجود ندارد.

ghannad 00:33
00:35

مثلا اگر شما به امنیت از نقطه نظر

ghannad 00:35
00:37

علم اقتصاد نگاه کنید

ghannad 00:37
00:39

مفهوم آن داد و ستد است یعنی

ghannad 00:39
00:41

همیشه در قبال داشتن امنیت باید

ghannad 00:41
00:43

وارد یک فرآینده داد و ستد شوید

ghannad 00:43
00:45

مثلا شما تصمیم میگیرید که در

ghannad 00:45
00:47

خانه تان دزدگیر نصب کنید.

ghannad 00:47
00:50

یا مثلا در بعد ملی، تصمیم حمله به یک کشور دیگر در واقع

ghannad 00:50
00:52

یک رابطه داد و ستد است

ghannad 00:52
00:55

ممکن است این داد و ستد بر سر پول، احساس رضایت، توانایی ها

ghannad 00:55
00:58

یا حتی بر سر آزادی های بنیادی و فردی باشد.

ghannad 00:58
01:01

وقتی با نگاه امنیت به چیزی نگاه می کنیم، سوال اصلی این نیست

ghannad 01:01
01:04

که آیا آن چیز ما را ایمن تر می کند یا نه،

ghannad 01:04
01:07

سوال اصلی این است که آیا بهایی که می پردازیم ارزشش را دارد؟

ghannad 01:07
01:09

حتما در چند سال گذشته این جمله به گوشتان خورده است :

ghannad 01:09
01:11

اکنون که صدام حسین در قدرت نیست، دنیا جای امن تری شده است.

ghannad 01:11
01:14

این جمله ممکن است درست باشد اما به شدت بی ربط است!

ghannad 01:14
01:17

سوال اصلی این است که : آیا ارزشش را داشت؟

ghannad 01:17
01:20

اینجاست که شما می توانید تصمیم بگیرید،

ghannad 01:20
01:22

تصمیم بگیرید که آیا حمله به عراق ارزشش را داشت؟

ghannad 01:22
01:24

این روش تفکری است که باید در مورد امنیت داشته باشید.

ghannad 01:24
01:26

بررسی دائم اینکه آیا ارزشش را دارد یا خیر.

ghannad 01:26
01:29

اینجاست که درست و نادرست دیگر معنی نخواهند داشت.

ghannad 01:29
01:31

بعضی از ما در خانه هایمان آژیر ضد سرقت داریم.

ghannad 01:31
01:33

و برخی دیگر نداریم

ghannad 01:33
01:35

بسته به اینکه کجا زندگی می کنیم

ghannad 01:35
01:37

با خانواده یا تنها

ghannad 01:37
01:39

چقدر وسائل ارزشمند داریم

ghannad 01:39
01:41

و چقدر ریسک وقوع

ghannad 01:41
01:43

دزدی را می پذیریم.

ghannad 01:43
01:45

در سیاست هم

ghannad 01:45
01:47

نگرشهای متفاوتی وجود دارد

ghannad 01:47
01:49

اکثر این بده بستان های سیاسی

ghannad 01:49
01:51

فقط مربوط به امنیت نیستند

ghannad 01:51
01:53

و من فکر می کنم که این خیلی مهم است

ghannad 01:53
01:55

امروزه مردم یک درک ذاتی

ghannad 01:55
01:57

از این مسائل دارند

ghannad 01:57
01:59

ما هر روز در حال انتخاب کردن هستیم

ghannad 01:59
02:01

مثلا دیشب در هتلم، تصمیم گرفتم

ghannad 02:01
02:03

تا هر دو قفل در را ببندم

ghannad 02:03
02:05

یا شما در ماشینتان وقتی به اینجا می آمدید

ghannad 02:05
02:07

وقتی می خواهیم ناهار بخوریم

ghannad 02:07
02:10

و تصمیم میگیریم که غذا سمی نیست

ghannad 02:10
02:12

ما این بده بستان هار را بار ها انجام می دهیم

ghannad 02:12
02:14

چند بار در روز

ghannad 02:14
02:16

و حتی متوجه آن نیز نمی شویم

ghannad 02:16
02:18

این کار جزئی از زنده بودن است،

ghannad 02:18
02:21

هر موجود زنده ای اینکار را انجام می دهد

ghannad 02:21
02:23

خرگوشی را در حال غذا خوردن تصور کنید

ghannad 02:23
02:26

خرگوش روباهی را می بیند

ghannad 02:26
02:28

اکنون خرگوش وارد Trade-off می شود

ghannad 02:28
02:30

"باید بمانم یا فرار کنم؟"

ghannad 02:30
02:32

و اگر در موردش فکر کنید

ghannad 02:32
02:35

خرگوش هایی که در این Trade-off درست انتخاب کنند

ghannad 02:35
02:37

زنده می مانند و تولید مثل می کنند.

ghannad 02:37
02:39

و خرگوش هایی که در اینکار خوب نیستند

ghannad 02:39
02:41

شکار می شوند یا از گرسنگی می میرند

ghannad 02:41
02:43

ممکن است شما فکر کنید

ghannad 02:43
02:46

که ما به عنوان یک گونه موفق

ghannad 02:46
02:48

شما، من، همگی

ghannad 02:48
02:51

در مدیریت trade-off ها خوب هستیم

ghannad 02:51
02:53

در حالی که به نظر می آید

ghannad 02:53
02:56

به طرز نا امید کننده ای بد هستیم

ghannad 02:56
02:59

من فکر می کنم این یک پرسش بنیادی جالب است

ghannad 02:59
03:01

من به شما یک پاسخ کوتاه می دهم

ghannad 03:01
03:03

پاسخ این است که ما به "احساس امنیت" بها می دهیم

ghannad 03:03
03:06

و نه واقعیت.

ghannad 03:06
03:09

بیشتر اوقات، این موضوع درست کار می کند

ghannad 03:10
03:12

بیشتر مواقع

ghannad 03:12
03:15

"احساس" و "واقعیت" امنیت یکسان هستند

ghannad 03:15
03:17

مسلما این موضوع برای

ghannad 03:17
03:20

انسان های اولیه صادق بوده است.

ghannad 03:20
03:23

ما هم این توانایی را در یک فرآیند تکاملی

ghannad 03:23
03:25

توسعه دادیم

ghannad 03:25
03:27

از یک نگاه

ghannad 03:27
03:29

این توانایی بهینه شده برای

ghannad 03:29
03:31

تصمیمات مربوط به ریسک

ghannad 03:31
03:34

که مربوط به زندگی در گروه های کوچک خانوادگی

ghannad 03:34
03:37

در شرق آفریقا در 100 000 سال قبل است