Watch videos with subtitles in your language, upload your videos, create your own subtitles! Click here to learn more on "how to Dotsub"

Ivanka Trump on the Late Show with David Letterman (2007)

0 (0 Likes / 0 Dislikes)
Thank you Paul 谢谢Paul You walk into a 7-Eleven and you say, Triscuit me. 你走进一家7-Eleven和你说,给我Triscuit (Triscuit是饼干名字,也有口交的意思) Paul:Triscuit me Paul:给我Triscuit I wonder what might happen? 我也不知道之后会发生什么事情? Our next guest is the Vice President of Development and Acquisitions for the Trump Organization 下一位嘉宾是Trump集团的发展和并购副总裁 please welcome the very lovely, Ivanka Trump 请掌声欢迎美丽可爱的Ivanka Trump Thank you very much for being on the program. 感谢来到节目现场 Ohh, it’s my pleasure 荣幸之至 I’ve, I’ve never met you, you’re certainly lovely and thank you so much. 这是我第一次和你面对面,你真是相当漂亮,再次感谢过来 I called my father actually around five minutes ago 我大约五分钟前给我爸爸打过了一个电话 Right before coming on, to ask him if you’d be nice to me 在上台之前,问他你会不会对我很客气 and he said he thinks so. 他说他觉得不会有什么问题 You know, you know just in the few ahh, words you’ve spoken, you sound very much like your father. 你知道吗,你刚才说的那几句话听起来特别像你父亲 And your, your manner of speech is very much like your father. 你说话的语气语调也很像 People have told me that. 以前有人和我说过这个 And this is becoming increasingly I think ahh, noticeable in terms of the idioms 而且感觉变得越来越明显,尤其是我们惯用的短语上 the way we use our arms, the way we use our hands, so 我们挥动手臂的方式,所以... I’m slowly morphing into him. Not too much I hope 我在慢慢地变成他的样子,希望没有像的太过分 Oh Lord. 哦天哪(那样可就太糟糕了) Being, I have to be careful. But I’m still a woman. 我必须小心一点,归根到底我毕竟还是女性 Explain to us ahh, Development and Acquisitions, what does that do? It seems like a very pivotal, a crucial role in the organization. 向我们解释一下发展和并购是做什么的,感觉在公司里的作用还是很关键的 Oh it sounds very important but at the end of the day, my father always reminds us 听起来很重要,但是每天晚上我父亲都会提醒我们 and we don’t really need to be reminded, that it’s him and then everyone else. 其实我们也都清楚,即公司里的人只分为两种,他,和其他所有人 So, while the title sounds very formal 所以尽管听起来十分正式 but now in, in seriousness ahh, my brothers and I ahh, work for him 但是说实话,我和我哥哥都其实是给他打工 we do anything really pertaining to real estate. 我们做任何和房地产有关的工作 So we have 33 projects that are going up all over the world 我们现在在全世界有33个项目正在拔地而起 under our direct control, so he’s been great about allowing us to field a lot of the day to day responsibilities 都在我们的直接监管之下,所以他也很伟大,能让我们负责这些日常项目 No, no I, I don’t know ahh, how old you are, and I’m not gonna ask you, how old you are 额,我不知道你多大,我也不打算问 but you seem, you seem, well you certainly seem younger than me, ahh... 但是你看起来,看起来应该比我要小 It’s okay, I’m 25. 问年龄没什么不妥的,我现在25岁 It’s a lot of responsibility for a person 25 years old. 对于25岁的人来说责任相当重大了 This, this is a global ahh, circumstance and, and you ahh, are actually ahh. 现在是一个全球化的环境,而你实际上,额... It it a lot of responsibility. 确实责任很重 And I take it seriously what I do. I think, I think part of the reason why I work so hard 而且我也很认真的对待我的工作,我认为我努力工作的原因之一就是 is I know nothing in my formal education 在我的正规教育中我没学到什么 yes I went to Wharton, yes ahm, you know I grew up on construction sites 没错我是去了沃顿商学院,我也在工地上长大 but at the end of the day, at 25, what do I really know? 但是最后,我25岁了,我又真的知道些什么呢? But that’s very much the ethos my dad has adopted in 但是这也是我父亲采用的方法 with everyone within the company. 也用在了公司每个人的身上 He gives you a task, he says go do it 他给你一个任务,告诉你去完成这个任务 if you perform, you get another one. 如果有效果,你就又有一个新的任务 So the greatest sort of validation I get through him is really increased workload. 所以我能从他身上的得到的最大的认可就是不断增加的工作量 Now what, what kind of a, what kind of a father ahh, was he? When you, you, a young girl what, was he? 那他是一个什么样的父亲,从你一个小女孩的角度来看 Well I heard a Martha Stewart story going on out here before 我听说之前你也采访了Martha Stewart (和Trump是竞争敌对关系) so I was a little worried we were going in that direction 所以我本来也有点担心会发生一些奇怪的事情 But he is ahh, he is 但是他...他是... unconventional, unorthodox, but ahm, he was a terrific father. 标新立异,与众不同,但是他确实是一个棒极了的父亲 I mean he was always there for me, whether I called from school 他永远有求必应,不论我是从学校打电话 you know at any, at any point in time, when I’d call him, he’d always put it, put me on the box, 任何时候只要我给他打电话,他都会把我放在第一位 connect me in, introduce me to how, whoever was in the room. Whether it be a head of state or you know, some important banker. 接通我的电话,向在场的其他人介绍我,无论是官员还是银行家 Tell them how beautiful I was, which was very sweet 告诉他们我有多美,这让我甜到了心里 And how well I was doing in school. So he was ahh, he was very cute 我在学校里如何如何,所以他还是挺可爱的 When was it ever a, ahh, a problem in your life that your father was Donald Trump, where the kids would make fun of you 有没有什么时候其他小孩因为你父亲是Trump嘲笑过你 oh your father is Donald Trump, and look his name’s on the building... “哦你老爸是Trump,看那栋大楼上他的名字”什么的 Not really. Because not unlike my father, I have a tendency to fight back 没有,因为和我爸一样,我也经常会反击 I think ahh, people were a little bit, a little bit cautious about saying anything to me. 我觉得人们对于和我说话都很小心谨慎 And, and, and you’re, you’re on the TV show The Apprentice as well 你也在《学徒》电视节目里出现过 (Trump的一部职场真人秀电视节目) Now, now, is that helpful in, in your line of work, in your father’s line of work to 那对于你的工作,你父亲的工作 to have a TV show? Or is it, does it, is, does it raise the impression 有一档电视节目会提升别人对你们的印象吗 It’s fun, sure You know and I had a lot of, I had a great time doing it but, 首先这很有趣,我很喜欢拍节目的过程 generally I mean, you can’t buy that type of exposure. 总的来说你是买不来这种曝光量的 I look at our competition, and I look at other real estate developers 我在研究我们的竞争策略,研究其他地产开发商 and I couldn’t imagine on, you know marketing line item, what the cost of that sort of promotion would be. 我简直没法想象这样等级的营销计划将会花费多少钱 So it’s incredible. He’s really created this brand and this ability to sell himself 所以难以置信的,他真的创立了一个品牌并且成功地营销了他自己 that translates into higher dollars we’re able to get on the salable real estate. 最后能转化成我们房地产项目更高的售价 So that’s, that’s remarkable, it isn’t 所以效果相当卓著啊,不是吗 It is. And I think it’s part of my obligation as the next generation to take advantage of that, as a vehicle. 确实,所以我认为这是我们下一代的义务来利用好这个渠道 So it’s given us this tremendous platform ahm, and I’m, you know, gonna help grow it. 我们要帮助这个巨大的平台变得更加广阔 Now, now ahh, ahm, ahh, you have a, a tremendously important position, 那现在你有了一个相当重要的职位 and, and the man at the top is your father. 你上面的老板是你父亲 So does, does that mean you could be fired, or you could never be fired? 所以你有可能被炒鱿鱼吗?或者这是个金饭碗? Well it’s interesting that you asked that. I think that if I ever got fired 这个问题很有意思,我觉得如果我被炒了 that’s not something I worry about too much, because at the end of the day, if I got fired, it won’t be due to incompetence 我不会很担心,因为如果我被炒了,原因不会是我能力不足 and it wouldn’t be due to lack of work ethic. 也不会是因为缺乏职业道德 It would be because I made hopefully a calculated risk and it didn’t pay off 而会是因为我估算的风险收益最终没有达标 but it’s funny, because increasingly especially with this show 滑稽的是,随着《学徒》节目的播出 I’ve started to hear his voice everywhere I go 不论我走到哪都能听到他的声音 I’ll be driving and I hear him come over the radio. I’ll be sitting on my couch typing on my computer and I’ll hear him on the television 我会在开车时通过广播听到,坐在沙发上打字的时候在电视里听到 Just a sort of this voice of God in the background 像是一种上帝之音一样 Ahm, it’s actually kind of frightening as a daughter, because you like recognize the voice 对于女儿来说这感觉有点恐怖,因为你熟悉这声音 but you know, it takes a while to register. 但是你要花费一点时间才能搞清楚是谁 So like when you’re tuning out a parent, you know. 所以感觉像你关掉了你的父母一样 Ahm, and I was watching a teaser the other day for Larry King and I just sort of looked up 有一天我在看Larry King的节目 and I hear Larry King asking him one question 我听到Larry问了他一个问题 which is, your children are doing very well, but if they screwed up?Would you fire them? Would you even hesitate? 你的孩子们做的很好,但是万一他们酿成大错,你会炒掉他们吗?你会犹豫一下吗? And he goes, well interesting that you asked Larry 然后他回答,你问的问题很有趣 not only would I fire them, but I would fire them like a dog. 我不光会炒掉他们,还会炒掉他们,像一条狗一样 So I started cracking up, and I pick up the phone and I called him. 然后我就哈哈大笑,我拿起电话,播了他的号码 And I basically said, well Dad, you know, I’m not totally shocked that you’d fire us if we screwed up. 我说,爸,我对于你如果因为我们犯错而炒掉我们没什么意见 But did you have to add the like a dog? Like I’m not even sure that I know what that means. 但是你为什么要加上“像狗一样”,我甚至都不懂这句话是什么意思 Like the last time I fired my dog, ahh 就像上一次我炒掉我的狗一样吗... When did that, when you’re growing up, did you have a dog? 你小时候养了狗了吗? Ahm, I, I had two. I had two. 我有两条 You ever had to let one go? 那你送走了他们吗? No my mom got them. 没有,最后给我妈妈了 Oh by gosh. Well, now what about this 哦天哪,下一个问题 do you ever get to the point where your father, he’s, he’s my age by the way. 你有没有过让你父亲,他应该和我一样老了 And may be showing little signs of senility, and you think... 可能也显得有些衰老,那你觉得.. See I have to mind myself here, because he will actually be watching 所以我必须得提醒我自己,因为他有可能在看节目 much like me right now, he has this for him, the next time he comes on. 就像我现在的处境一样,David下次也可能问他类似的问题 It, it, it, it could be, you and your ahh, brothers get together, time for dad to go 有可能,额,你和你哥弟们聚到一块,商量说,爸爸该退位了 And so you... Is, you have a, do you have a plan to just kinda push him out and take over? 所以...你们有没有什么计划把你父亲挤兑出公司然后接管公司呢? He will... Well ahh, I’d be kind of stupid to expose it right here. 他...我要是在这里说出来计划也就太蠢了对吧 No. He actually was joking, several months ago, my younger brother just joined us 不过我们没这个计划,几个月前他还在我弟弟进入公司后开这个玩笑来着 Ahm, and we’re all in my office and we’re having a meeting, we’re talking about a deal we were working on. 我们当时在我的办公室里开会,讨论一个项目 And my father comes down the hall, sort of just pops in, 然后我父亲从走廊过来,有点像杀个措手不及一样 and I’ve never seen, he was so energetic, he sort of popped in and popped out like a kid. 我也从来没见过他这么神采奕奕的,像个小孩一样神出鬼没 And jumps in and he goes, what is this, a mutiny? 然后他突然出现就问,这是啥,筹划造反吗? And jumps out, and like runs down the hall 然后就又出去回到走廊里了 So you see he’s already thinking about it. 所以你看到没,他已经在考虑应对了 That means, that means he’s losing a step. 这意味他已经错失一步先机 That’s the way that works. 历来都是这样的 What, what about, what about, what about when he goes ahh, nuts and has a, a feud with like Rosie or Barbara Walters or ahh, Martha Stewart 那他发狂或者和Rosie这类人产生争执的时候又是什么样呢? what ahh, does that mean, do you ever go to him and say Dad, just shhh, shh, just shh, shh, leave it alone, leave it alone 这会意味着什么?你会告诉他,放松,就别管这些事了 Well I mean, not any more than any daughter would say that to their father in the course of life 额,我觉得不会比其他的女儿和他们的父亲说这话的时候要多 But I think generally people always seemed shocked, when he reacts the way he does 我觉得总的来说人们看到他的反应都会有点震惊 But he’s consistent. If there’s one thing my father is, it’s consistent. 但是他是始终如一的,如果只说他一个优点,就是始终如一 And I think, you know one of the principles he’s always espoused, whether it’s good or bad 而且我认为,他所秉持的一个理念,无论是好是坏 I personally have sort of adopted it myself. 我自己也受其影响 But if somebody comes after you, you have to go after them 就是,如果有人惹你麻烦,你必须反击回去 Because it will teach anyone else who wants to do it, it will at least let them know you’re gonna respond to it. 因为这会告诉任何想这么做的人,至少让他们知道你不是任人宰割的 Ahm, and he done that. Both times that it’s be this... 而且他也是这么做的,两次都是... What about, what about turn the other cheek? What about turning the other cheek? What about rising above the fray? Taking the high road? 那停止报复呢?无视这个争论,选择更高尚的方法? I guess that ahh, I guess that’s one approach 我猜这也是一种解决办法 I don’t know. I’m, I’m not well-studied in that. 我也不知道,我没有做过足够功课在这方面 I see. Yes. Ahh, well, this, this is... 我明白了,额.. I did go to a finance school was well. 但是我确实去学了金融 Yeah. Ahh, and the, the show is now ahh, finishing its, is it done for the season, are you? 《学徒》这季已经快结束了,你有什么想法? It is. We actually had the live finale last Sunday night. 没错,我们上周日晚上结束了季终直播集 Ahm, and it was, it was funny because we were standing, it was at the Hollywood Bowl 也很有意思,我们在好莱坞露天剧场 there were thousands of peole watching. There were millions of people watching on television, it was live. 现场有上千人,电视前有上百万人,还是现场直播 And I’m standing backstage with my older brother, my father, all of a sudden there are fireworks 我和我哥哥和父亲站在后台,突然间烟火迸射 just going off in the background, and then they’re about to open this boardroom door and we’re gonna walk on to the Hollywood Bowl stage. 然后舞台大门就该打开了,我们要从里面走出去登场 And I just start laughing because I looked at my father and 然后我就开始大笑,因为我看着我父亲说 I just go, do you think this is what most people do on a Sunday night? 你觉得有几个人会这么度过他们的周日夜晚? There are fireworks, there are thousands of people, so 到处都是烟火,还有成千上万的人看着 Rarefied experience. Your entire life has been that way. 相当独一无二的体验,你这辈子一直都应该是这样的 It has, it has. 没错,没错 Well it’s a great pleasure meeting you. And, and ahh when, you know, when you dump old man. 和你的交谈很开心,而且如果你有一天踹走了你老爸的话 Come, come back and see us all the time. 记得常回节目来看看 Will do. 我会的 Pleasure. Thank you very much. Ivanka Trump, ladies and gentlemen. 荣幸之至,非常感谢,女士们先生们,感谢Ivanka Trump的到来 multumesc paul

Video Details

Duration: 10 minutes and 14 seconds
Country:
Language: English
License: Dotsub - Standard License
Genre: None
Views: 42
Posted by: dannydanny on Apr 26, 2016

Ivanka Trump on the Late Show with David Letterman (2007)

Caption and Translate

    Sign In/Register for Dotsub above to caption this video.