Watch videos with subtitles in your language, upload your videos, create your own subtitles! Click here to learn more on "how to Dotsub"

Dr.Anwar Dafallah a TED Translator

0 (0 Likes / 0 Dislikes)
شُكراً لكُم .. شُكراً لكُم .. أُحبكم مرحباً بكم جميعاً، إسمي أنور دفع الله، أنا من السودان. كما يُمكنك أن تروا حسناً انا المدير التنفيذي لشركة أفرو عرب التجارية، إنها شركة تجارية ومرشح لنيل درجة الدكتوراة من جامعة جونبوك ولكن في خلال السنة ونصف السنة الأخيرة .. هذا العنوان أصبح مُضافاً لي أنا مًترجم متطوع في تيد، وأحُببته، وأحُب ذلك الترجمة هي مُشاركة، والمُشاركة هي عناية هُنا أبنتي، وإبني، يعتنون ببعضهم البعض والمشاركة جميلة والمشاركة إنسانية إذا أردت أن تفعل شيئاً إفعله لجارك أيضاً إذاً ترجمة محادثات تيد إنسانية، جميلة وهي للحُب أنا أُحبكم جميعاً، هذه هي شُكراً لكُم لقد تم بدء مشروع ترجمة تيد المفتوح في مايو 2009 وهي تعطي الفرصة للمتطوعين الذين يتحدثون الإنجليزية مثلي، ليترجموا للغاتهم المحلية رُبما في حديث دان باربر ترون حاشية الترجمة هذا هو ما نفعله في مشروع الترجمة المفتوح هو عبارة عن مترجم متطوع واحد، ومُراجع متطوع واحد انا مهووس بشيئين، الأولى هي نشر الأفكار. الثانية هي التوثيق، أحتاج أن أوثق أي لحظة في حياتي، أريد أن أوثق هذا الآن ستكون على الفيسبوك حسناً، لقد دوّنت أول ترجمة قمت بها، وكان ياسر بهجت قد قام بمراجعتها. وقد تمت مشاهدتها 4500 مرة ذلك كان مذهلاً لي لأن الناس عادة لم يكونوا منجذبين لهذه الموجة صنعتُ سياسة لنفسي، للتواصل في مشروع الترجمة المفتوح والتي تعتمد على المسؤولية والإلتزام وإظهار الشُكر والعرفان لشركاءك في الترجمة لا تجادل، وأبرز ليونة للتواصل على ذلك جمعت هذه المفاهيم في رسالة واحدة وأقوم بارسالها عادة لمن أعمل معهم في الترجمة إذاً كيف نتواصل معاً كمترجمين متطوعين، شكلنا مجموعة على الفيسبوك وعلى تلك المجموعة كُنا نتواصل مع بعضنا البعض أكثر المترجمين نشاطاً، هذه الأكثر روعة، هذا الرجل، ياسر بهجت كان أكثر المترجمين نشاطاً ونحن في السودان، الدول المُجاورة لنا، أو جزء منهم، يصنفون السودانيين ككسالى إذاً الأكثر نشاطاً تبدو جذابة لي، أريد ان أنضم إلى هُناك وإنضممت إلى هناك وبعد ذلك، واصلت، عندما وصلت ل 120 ترجمة في نوفمبر 2009 شُكراً لكُم حصلت على هذه المقابلة في مدوّنة تيد وبعد ذلك، أحدهم من تيد إكس سيول مستر هانج إتصل بي أنت تعيش في جنوب كوريا، لنتواصل ولتحضر معنا عقب الحفل، إلتقيت بهم في 21 ديسمبر بعد ذلك، هذه كانت المفأجأة الكبرى لي في 2009، في تلك السنة إستلمت جائزة أفضل ورقة في مؤتمر علمي ولكن لم تكن جذابة بقدر إستلام هذه الرسالة "نريدك في كاليفورنيا"، في تيد آكتيف وبعد ذلك أردت أن أحصل على تأشيرة، ولكن تعرفون السودان هي دولة في القائمة السوداء تبعاً للقواعد الأمريكية أصبحت مُحبطاً، رُبما أحدهم نسى أن يقوم بواجبه المُناط له أن يقوم به هل أنا مُحق ؟ وبعد ذلك حصلت على التأشيرة بعد المحاولة الثانية، وذهبت إلى تيد آكتيف، مع بعض الأشخاص هُنا وقُمنا بعمل مؤتمر بين المترجمين، مؤتمر المتطوعين كما أُسميه، كان حقاً جميلاً، تشاركنا الأفكار وهذه الصورة أحبها كثيراً، لأنها تمثل التواصل بين أشخاص مختلفين مولعين بنشر الأفكار وبعد ذلك عُدت في فبراير، واصلت .. وواصلت .. وواصلت وهذه إحصائية اليوم إذاً هل أنا رجل فوق عادي "سوبرمان"؟ الجمهور: "نعم" .. أنور: "لأ" ذلك لم يكُن ليحصل دون مساعدة المتعاونيين الآخرين لذلك لدينا الطبيعة البشرية، التواصل البشري هُنا لذلك أريد أن أحفظ الدين لهؤلاء المترجمين المتطوعين مُن كُل مكان وهنا خالد الذي يحضرُ معنا هُنا إذاً من مناطق مختلفة من العالم العربي نتشارك النصائح ونساعد بعضنا البعض لذلك شكلنا تيد فورعرب دوت كوم، وهذه أيضاً مبادرة لنشر محادثات تيد في منطقة الشرق الأوسط وهكذا .. لأن سرعة الإنترنت ليست بالسريعة إذاً لقد فعلت شيئاً، هل أنا فائق الذكاء ؟ لدينا هذه الشراكة .. صحيح ؟ لدينا هذه التقنيات بصورة متساوية كُل شخص هُنا يمكنه أن يفعلها .. صحيح ؟ نُريد الشغف، نُريد أن نتشارك إن الدعم العائلي، هو عامل مهم جداً لأنكم تعلمون .. لو كان لديك زوجة أو شريك لا يساعدك على هذا لا يمكنك تحقيق إنجاز كبير وحديث تيد المفضل لزوجتي هو حديث جيمي أوليفر .. أمنية جائزة تيد لتعليم كُل طفل عن الغذاء إنهم يهتمون بنا، زوجتي ستهتم بي وبأطفالي، صحيح ؟ أحياناً نكون أنانيين كرجال إذاً نُريد أن نترجم لأطفالنا .. أليس كذلك ؟ لكشف الإمكانيات والقابلية الكامنة في كلٌ منّا نُريد، عندما طفلك؛ بِنتك تذهب للكمبيوتر تجد شيئاً بلغتها .. أليس كذلك ؟ لتكون مفهومة لها في مؤتمر تيد 2010 .. الإقتباس المفضل لي كان "مهما كان ما تفعله، الفشل خيارُ .. لكن الخوف ليس كذلك" سنقوم بتنظيم أول مؤتمر تيد إكس في السودان والذي هو تيد إكس خرطوم رجاءاً إبتهجوا من أجلنا شُكراً لكم .. شُكراً لكم

Video Details

Duration: 8 minutes and 50 seconds
Country: Sudan
Language: English
Views: 461
Posted by: abdoamcig on Feb 20, 2011

Dr.Anwar Dafallah talking about his expirience as TED volunteer translater.

Caption and Translate

    Sign In/Register for Dotsub to translate this video.