Watch videos with subtitles in your language, upload your videos, create your own subtitles! Click here to learn more on "how to Dotsub"

MOVE WYD - A SENSE OF BELONGING 1080

0 (0 Likes / 0 Dislikes)
Cześć, jesteśmy tutaj z Andreą z Młodzieży Franciszkańskiej. Cześć Andrea. Cześć. Powiedz nam coś o sobie. Mam na imię Andrea. Pochodzę z Bośni i Hercegowiny. Reprezentuję tutaj Młodzież Franciszkańską z całego świata. Jak Młodzież Franciszkańska przygotowuje się do Światowych Dni Młodzieży? Co roku przed Światowymi Dniami Młodzieży Młodzież Franciszkańska ma Międzynarodowe Spotkanie Młodzieży, więc 3 dni przez Światowymi Dniami Młodzieży mamy nasze Międzynarodowe Spotkanie Młodzieży. W tym roku będzie mieli 300 osób z różnych części świata. Jak wiesz należymy do świeckiego zakonu franciszkanów i mamy regułę. My też mamy własne narodowe i międzynarodowe statuty. W każdym narodowym statucie jesteśmy zaproszenia do bycia dobrymi wobec drugiego człowieka Dla nas nie ma znaczenia skąd jesteś z jakiego narodu czy religii. To jest nasze powołanie. Jak młodzi ludzie mogą doświadczyć Bożej miłości na Światowych Dniach Młodzieży? Moim zdaniem młodzi ludzie zwykle nie widzą, że należą do całego świata, że jest wiele innych ludzi w różnych krajach, którzy kochają Boga, którzy należą do Boga i nie boją się być tam dla Niego. Uważam że na takich spotkaniach mogą to poczuć. Mogą zobaczyć, że nie są sami. Myślę, że po takich spotkaniach mają dużo odwagi by robić wszystko z Bogiem. A twoje osobiste doświadczenie Światowych Dni Młodzieży? Byłam tylko w Madrycie. Dla mnie to było niesamowite przeżycie. Nie wiedziałam, że w jednym miejscu może zgromadzić się tylu młodych ludzi. Więc niecierpliwie wyczekuję wydarzenia w Krakowie. Ostatnie pytanie: Kim dla ciebie jest Jezus? O Jezusie zawsze mówię, że jest moim przyjacielem. Jest zawsze obok mnie i myślę, że zawsze mogę powiedzieć mu o wszystkim. Nie boję się przyjść do Niego i powiedzieć tak, popełniłam błąd. Więc On jest moim najlepszym przyjacielem. [Dragi mladi!] Drodzy młodzi! [Evo, ne znam koliko vas uopće dolazi iz Bosne i Hercegovine još uvijek] Wciąż nie wiem ilu was przyjedzie z Bośni i Hercegowiny, [ali ohrabrite se] ale zmotywujcie się [i dođite na Svjetski susret mladih u Poljskoj.] i przyjedźcie na Światowe Dni Młodzieży do Polski. [Mislim da će biti super!] Myślę, że będzie świetnie! [Čekamo vas!] Czekamy na Was!

Video Details

Duration: 2 minutes and 59 seconds
Country:
Language: Polish
License: Dotsub - Standard License
Genre: None
Views: 27
Posted by: tonoliveira on Jun 6, 2016

MOVE WYD - A SENSE OF BELONGING 1080

Caption and Translate

    Sign In/Register for Dotsub to translate this video.