Watch videos with subtitles in your language, upload your videos, create your own subtitles! Click here to learn more on "how to Dotsub"

How scraps from Payatas ended up in London's fashion world

0 (0 Likes / 0 Dislikes)
ケソン市にあるパヤタス地区といえば ”ゴミ山・貧困”のイメージが強いですが 今そのパヤタス地区で作られたバッグが イギリスのファッションショーで 話題になっているのです ヨーロッパ特派員のローザが その様子をお伝えします パヤタスという貧困地域で作られた これらのバッグは 国際的なロンドンファッションショーに 出展されます これらのバッグを貧困地域で作る事業は 社会貢献事業の形で行われています その事業を行っているのは Rags2richesという社会企業です これらのバッグは リサイクルされた繊維のゴミや フィリピン固有の素材で作られています 複雑な刺繍が施されたこれらの作品は パヤタスの女性たちの手で作られました パヤタスには捨てられた服から 絨毯を作る家庭をもった女性たちの グループがあります かつて悪い男たちに利用されていたため 彼女たちは1日にたった20セントしか 稼ぐことができませんでした だから私たちは彼女たちを 助ける事業をはじめたのです デザイナーのアミーナ・アラナスが 手がけたこれらのバッグやアクセサリーは フィリピンを表現するものとして 展示されました アラナスは永久不滅の作品を 作り上げるために 徹底的にフィリピン固有の素材を 使用することにこだわりました 結果それらの作品は 人々の目を引くこととなりました 私は常に支援者であり 私は常にフィリピンのデザイン フィリピンの職人たちの技能や フィリピン固有の素材の良さを 人々に広めることに日々務めています 私は自然の素材の価値や 職人わざの価値を 表現したかったのです 人々は これらの洗練されたハンドバックが ココナッツの殻、麻や真珠の貝殻から 作られていることを 信じることができないとアラナスは言います つまり 作品にまつわる物語 作品がどのように作られ 何で作られたか などの話を私がすると 人々は非常に驚きます 人々は非常に驚きます 彼女はこれらのハンドバッグを 有名ブランドとして提供していますが 最終的に彼女はこれらのバッグが 近い将来、国際市場で 販売されることを願っています 私はお客様を驚かせることを 常に考えています ただの民芸品の領域を超えた 彼女たちの精巧な作品 彼女たちの素晴らしい技術を 世に広めること それが私にできること 使命なのです それは私たちの特権であり それと同時に 私たちにとって大きな責任をもたらします つまり、厳しいファッション業界の舞台で 私たちの作品の裏に隠された物語を どれだけ多くの人に知ってもらえるか それは私たちにとって大きな挑戦です アラナスを率いるRags2richesは フィリピンのプライドをかけて 世界屈指の110名のデザイナーたちが集まる ロンドンファッションショーに挑みます ヨーロッパ特派員ローザが ロンドンからお送りしました

Video Details

Duration: 3 minutes and 3 seconds
Country:
Language: Japanese
License: Dotsub - Standard License
Genre: None
Views: 23
Posted by: haruharu on Dec 11, 2015

How scraps from Payatas ended up in London's fashion world

Caption and Translate

    Sign In/Register for Dotsub to translate this video.