Watch videos with subtitles in your language, upload your videos, create your own subtitles! Click here to learn more on "how to Dotsub"

July22_Class1_mp3.mp3

0 (0 Likes / 0 Dislikes)
T: 对 . 明天 会 不会 下雨? S: 会 . T: 会啊 . 会啊 . 明天 会 下雨 . yeah . 明天 会 下雨 . 会 . probabaly . 大概 . 不 知道 . 不 知道 . 不要 闹 right . 不 知道 会 不会 下雨 . 不 知道 . kay . 会 下 小雨 还是 会 下 大雨? S: 大雨 . T: 会 下 大雨 . 大雨 . heavy rain right . 小雨 . little rain . Chinese (unclear) . everything is so logical . 你们 喜 不 喜欢 下雨? S: 还好 . T: 还好 . S: 我 喜欢 . 我 喜欢 . T: 如果 . 如果 明天 下雨 . 你 会 做 什么? S: (unclear) . stay here . sit in the dorm all day? T: Sit in the dorm all day . S: Just like (unclear) . T: 坐 . right . remember 请坐 . so 坐 在 dorm . 无聊 . this is the Taiwanese like sign language thing for boring . S: Hmmhmm . T: 无聊 . which is scary if you see (unclear) . S: (laughter) . T: 无聊 . 对啊 . 会 不会 无聊? S: No . 会 . T: 不会 . 你们 有 games 对 不对? S: 对 . T: 你们 有 . 你们 可以 打牌 . play cards yeah . 你们 可以 说 故事 . 你们 可以 说 George 的 故事 . S: No . uh . T: 你们 不 喜欢 George 的 故事 吗?George 很 酷 . S: 不酷 . T: George 不酷 吗? S: George 不酷 . George 哭 . T: 对 . George 哭 因为 你 说 George 不酷 . 不好 . 你 怎么 说 George 不酷 . George 很 可爱 . ?: He's so cute . T: That's . that's 我 . this is my 吴 老师 . ?: He's so cute . T: Just a reading teacher . S: Oh . ?: He's so cute . George is so cute . T: (unclear) . S: (laughter) . T: 来了 (unclear) . ?: He's so cute . T: Eh uh . 那 我们 开始 好 了 . S: 班长 . 起立 . T: So what? is this . you're not doing (unclear) . S: 敬礼 . 老师 好 . T: 大家 好 . 如果 你 是 老师 请坐 . ?: 谢谢 . S: Wa . T: Unfair yeah . 如果 你 觉得 . 觉得 means you feel and you think right . 觉得 . 如果 你 觉得 明天 不会 下雨 . 请坐 . what did I say? 如果 你 觉得 . if you feel or think right . your opinion is . 如果 你 觉得 . 明天 . what's 明天? S: Tomorrow . T: Yeah don't make me sing the song right . 明天 不会 下雨 . 请坐 . ah . 小明 觉得 明天 不会 下雨 . 乐观 . optimist . yeah . 小明 是 乐观 . 你们 都是 悲观 . oh . pessimist . 不好 . 如果 . 如果 你 有 哥哥 . 请坐 . what am I saying? 如果 你 有 . S: If you have a brother . T: We have what kind of brother? S: Uh younger . older . T: 哥哥 is an older brother right . 哥哥 . 你 有 几个 哥哥? S: 我 有 一个 . T: 一个 哥哥 . 几个 哥哥?just wanna say 几个 . 哥哥 . 几 . 几个 哥哥?how many older brothers? 一个 哥哥 . 一个 哥哥 . 几个 哥哥? S: 一个 哥哥 . T: 一个 哥哥 . 一个 哥哥 . 一个 哥哥 . 一个 哥哥 . 几个哥哥? S: Uh 两个 哥哥 . T: 两个 哥哥 . oh . 一个 哥哥 . 一个 哥哥 . 一个 哥哥 . 两个 哥哥 . wa . 没有 哥哥 . 对 不对?oh 你 有 哥哥? S: Oh I thought you said who doesn't have one . T: Oh 对 对 . ah 对对对对对 . 没有 哥哥 . 你 是 没有 哥哥 的 . 如果 你 有 妹妹 . 请坐 . S: (unclear) . T: 你 有 妹妹 . little sister right . 我 知道 你 有 妹妹 . 我 看过 . S: (laughter) . T: 我 看过 你 的 妹妹 对 . ahahaha . ah . 所以 你 是 妹妹 . 你 是? S: 姐姐 . T: 姐姐 . oh . 是吧? Uh 小玲 . 你 有 几个 妹妹?几个 妹妹? S: 一 妹妹 . T: 一个 妹妹 oh . 你 有 没有 哥哥? S: 没有 . T: Right . 小玲 有 没有 妹妹? S: 有 . T: 有 . 有 几个 妹妹?几个? S: Oh . T: 妹妹 . 一个 妹妹 对 不对?好 可爱 . She's real cute . yeah . 比 小玲 可爱 . ah . S: Aww . T: (laughter) . 哎哟 . 不会 不会 不会 . 不会 不会 不会 right . not likely . 不会 . 不会 . 你 很 可爱 . 如果 你 有 . 如果 你 有 姐姐 . 请坐 . yes I got it . okay . 你 有 几个 姐姐? S: Aww . oh 一 . T: 一个 姐姐 . 你 有 一个 姐姐 . 你 有 . 你 有 姐姐 吗? S: Uh . 一个 . T: Oh 你 的 姐姐 好看 不 好看? S: 好看 . she's gonna (unclear)? T: No . 你 的 姐姐 是 不是 比 你 好看? S: Oh . T: 你 的 姐姐 是 不是 right . is it the case that . 你 的 姐姐 比 你 好看 . 谁 好看?你 好看 还是 你 . 你 妹妹 好看?uh 姐姐 好看 . S: Uh . T: 一样 right? 一样 is the same . yeah . 一样 好看 . 你 没有 哥哥? S: 没有 . T: 你 没有 妹妹?你 没有 姐姐?你 有 没有 弟弟? S: You're the only child . T: Oh . 对啊 . 因为 only child . 爸爸 妈妈 说 . 我 . 我 有 一个 孩子 . 我 的 孩子 很好 . 第 二个 孩子 . S: 不好 . T: 一个 孩子 好了 . 请坐 . 对不起 . 好啊 . 同学 们 . 有 一个 人 要 开 派对 . S: Tony Stark . oh . T: 有 一个 人 要 开 . thank you both . 开 派对 . okay . 开 派对 . S: Well hold the party . T: What does 开 派对 mean? S: Oh hold the party . T: Held the party . host the party . whatever you guys say . S: You can (unclear) . T: Yeah the word 开 does not really mean to host . 开 by itself means to open . okay . but in Chinese you open the light . you turn the light on . you open your computer when you start it . not like you open the folder but you turn it on is open . so everything is 开 . it's very important . so you 开 your 派对 . yeah . 开 派对 . show me . 开 派对 . S: Ah . T: 生气 . 有 . 没有 . 想 . 想 . yeap . 要 . 要 right . yeah exactly that's what I want that gesture . 要 right . remember 要 means . what are the meanings of 要? all of them . give me one . S: Will . want . T: Will . wants . S: Must . must . T: Must . yeah . S: And . T: And . S: Have? T: Has to . or something like that . you got it . S: Cause . T: Cause . that's the one . so which 要 is this? 他 要 开 派对 . S: Want? T: He wants to or he is going to . so you can't tell . but in this case . I'm telling you he will . S: Oh . T: Okay . 这 or she . we do not know . 这个 人 . what's 这个 人? S: Inhale a little bit . how many people . T: 这 . well that's 几个 . good ear . so 这个 人 . 对 这个 人 means this person . this person . 这个 人 要 开 派对 . S: Oh yeah . (laughter) . T: 对 . 就是 . yeah 这个 人 要 开 派对 . 这个 人 要 什么 时候 开 派对?什么 时候 . 是 . S: 星期六 . T: 星期六 吗?这个 人 是 不是 星期六 要 开 派对?星期六 . S: 是 . T: 差 不多 . close . so close . 差 不多 . S: 星期五? T: 不是 星期五 . 不是 星期五 . 星期 . S: 一? T: 星期三 . what is 星期三? S: Wednesday? T: Wednesday . 什么? S: We're gonna have party that day . T: 不可思议 . S: (unclear) . T: 对 . 不可思议 的 . 星期三 is (unclear) . 星期三 开 派对 吗? 不可思议 . yeah . 他 不是 星期六 . 不是 星期五 . 是 星期 . S: 日 . T: 星期天 . yeap . S: 天 . T: 星期天 . 星期日 . 星期日 . 星期天 . I'm . ?: Both . T: By 天 . ?: When you read it . T: Yeap . ?: You want 读 日 . T: Okay so we'll say 日 . ?: But we hate this date . we say 天 . T: Yeah . so . ?: Like 今天 . T: It goes the eithey way . when you read it . you'll see 星期日 . kay . we can (unclear) . 星期日 . what is 星期日? S: A day . T: It is a day . it's a 星期 . all the other days in a week are 一二三四五六 . and then . S: 七 . T: No 七 . Sunday . yeah . Sunday 是 . Question? S: Oh oh was gonna say Sunday . T: Sunday . Sunday it is . right . 这个 人 . 这个 人 is? S: This person . T: This person . 这个 人 要 星期天 or 星期日 . same day either way . 开 派对 . S: Oh . T: 这个 人 星期天 要 做 什么?要 做 什么? S: 要 开 派对 . T: 星期天 要 做 什么? S: 要 开 派对 . T: 开 派对 . 对 不对?we need more gesturing . okay let's practice this a little bit more . are you ready? 开 派对 . 开 派对 . right . 开 派对 . 开 派对 . and party . yeah . wants to have a party . oh 要 . yeah . S: Oh 要 . T: Okay so 开 派对 right . 星期天 这个 人 要 不要 开 派对? S: 要 . T: 要 . 星期天 这个 人 要 开 派对 . what does that mean? S: Yesterday . T: Opps 星期天 . S: Tomorrow . T: That's 明天 . 明天 . 明天 . you did it . 明天 . 明天 . tomorrow . yeah . S: Sunday . T: Blame her . Sunday yes . yeap . S: (unclear) . T: Yeah this . um Sunday this guy will have a party . some guy . we don't know this guy . S: Tony Stark . T: This person . maybe . 这个 人 星期天 要 不要 洗 衣服? S: 不要 . 不要 . T: 洗 衣服 . S: Oh . 不要 . T: 不要 . eh . 没有 洗 衣服 的 派对 吗?不是 . 不是 洗 衣服 的 派对 吗? S: (unclear) . T: Yeah 洗 衣服 的 派对 很好 . 对 不对? S: Clothes washing? T: Yeah 洗 衣服 的 派对 . S: 不好 . T: Oh 不好 . S: 不好 . T: 不好 吗? S: 不好 . T: 你 不 知道 什么 好 . S: Hmmhmm . T: What did I tell him? S: You don't know what's good? T: You don't know what's good . yeah . 第一 . number one . 他 喜欢 PC . 第二 . 他 不 喜欢 洗 衣服 的 派对 . 岂有此理 . S: 你 要 开 派对 . 我 不 洗 衣服 . T: Oh 你 要 开 派对 . 你 不 洗 衣服 . 好 . 我们 不 开 洗 衣服 的 派对 . 好 不好? S: 好 . T: 我们 不 开 洗 衣服 的 派对 . what does that mean? S: Uh 洗 衣服 . T: 我们 . S: Oh . T: 我们 不开 洗 衣服 的 派对 . S: So . we won't have a clothes washing party? T: Yes . good . excellent . 我们 不 开 洗 衣服 的 派对 . hmm . alright . we all wanna know . 开 派对 的 人 是 谁?开 . uh 开 派对 的 人 . S: Tim Roth . T: 是 谁? S: Steph Curry . T: Steph Curry . S: Kanye West . T: Kanye West . hold on a minute . 他 说 . 他 不 说 Kanye West . 他 说 Kanye West . 小萍 你 有 一个 男 朋友 . 你 的 男 朋友 不是 Kanye West . S: (laughter) . T: 对 不对? S: 对 . T: 你 的 男 朋友 高兴 吗? S: 高兴 . T: 你 的 男 朋友 听 你 说 Kanye West . S: Oh . T: 他 不 高兴 对 不对?小萍 的 男 朋友 高 不 高兴? S: 不 高兴 . T: 不 高兴 . 因为 他 听 小萍 说 Kanye West . S: No . Kanye West 不 好看 . T: Oh 不 好看 . S: (laughter) . T: 男 朋友 高兴 了 . okay . 没关系 . 是 不是 . 同学 们 . 是 不是 Kanye West 要 开 派对? S: 不是 . T: 是 不是 Kanye West? 不是 . if you hestitate . we are lost . 不是 Kanye West 要 开 派对 . 不是 Kanye West . 要 派对 的 人 不是 Kanye West . what does that mean? S: Taylor Swift . T: No it doesn't mean Taylor Swift . 要 开 派对 的 人 . 什么 意思? 要 开 派对 的 人 . what does that part mean? 小红? S: Um . uh the person who throws the party? T: Yeah . person who throws the party . perfect . 要 开 派对 的 人 . who is going to right . who will (unclear) . 不是 Kenye West . 要 开 派对 的 人 是 谁? S: Taylor Swift . T: Taylor Swift . S: Yeah . T: 是 不是 Taylor Swift 要 开 派对? S: 是 . 是 . T: 你 说 是 . 你 说 是 . 你 也 说 是 . 你 点点 头 . 是 . 是 不是 Taylor Swift? 是 不是 Taylor Swift? S: 不是 . T: 不是 . 对 . 不是 Taylor Swift 要 开 派对 . 小龙 知道 . yes . S: Oh . T: 是 Taylor Rabbit . S: Oh . T: Taylor Rabbit . S: Bear Grylls . T: Bear Grylls . S: Oh that guy (unclear) . yeah . that's disgusting . what? T: Excuse me . you have to say that in Chinese . 恶心 . S: 恶心 . T: Bear Grylls 恶心 . S: Wait who? T: Bear Grylls 是 喝 小尿 的 人 . S: 什么? T: 喝 . 喝 那个 尿 . 尿液 的 人 . 他 是 在 . 在 (unclear) 要 生存 的 . S: (unclear) . T: He's a survivor . ?: Urgg . 恶心 . T: I think it's safe to say 不是 Bear Grylls 要 开 派对 . Sorry (unclear) . 是 . 小明 . 是 谁 要 开 派对? S: Taylor Swift 开 派对 . T: Taylor Swift . 不是 Taylor Swift . 是 不是 Justin Lumberpond 要 开 派对? S: 不 开 . T: Justin Lumberpond . S: Who? T: 不是 Justin Lumberpond 要 开 派对 吗? S: 不是 . T: 是 不是 Leonardo Cappuccino 要 开 派对? S: 不 . T: 不是 . 不是 . 要 开 派对 的 人 不是 Leonardo Cappuccino 吗? S: 不是 . T: So 是 谁? S: Drake . Drake . T: 是 谁? S: (unclear) . T: Hmmhmm . S: Taylor Swift 开 派对 . 跟 Calvin Harris . oh . T: Taylor Swift 跟 Calvin Harris 要 开 派对 . 是 不是? S: 是 . T: Oh really . alright . now in teacher's self defense . I'm gonna write these names down . or (unclear) . S: (laughter) . T: Calvin Harris and Taylor Swift . S: (unclear) . T: Calvin Harris 是 不是 Taylor Swift 的 男 朋友? S: 没有 . 是 . T: 不是 了 . 对 不对?what is that 了 telling us about the statement? things between these two? S: It is gone . T: It is no longer the case (unclear) . big change in status . 他们 不是 男女 朋友 了 . right 不是 男女 朋友 了 . S: 要 开 . 开 . T: 要 开 派对 的 人 有 两个 人 . Calvin Harris 跟 Taylor Swift . 是 . 请问 Calvin Harris 跟 Taylor Swift 要 不要 开 派对? S: 不要 . T: 要 不要? S: 要 . 开 . T: 要 . Taylor . Calvin Harris 跟 Taylor Swift 要 开 派对 . yeah . 请问 谁 要 开 派对?谁 要 . S: Kevin Hart . T: 开 派对? S: Calvin Harris and Taylor Swift . T: 跟 Taylor Swift . yeah asked and answered dude sorry . hmmhmm . 请问 Calvin Harris 跟 Taylor Swift 要 做 什么? S: 要 开 . 自拍 . T: 开 . S: 派对 . T: 派对 . first of all we have to 开 派对 . and we can get decent 自拍 . 好 . 请问 Calvin Harris 跟 Taylor Swift 要 什么 时候 开 派对? S: 星期天 . T: 星期天 . right 星期天 . what's the other way of saying 星期天? S: 星期日 . T: 星期日 . right . swirl your tongue . just go 日 . S: 日 . T: 日 . 星期日 . 他们 . what is 他们? S: They . T: They 要 星期天 开 派对 . 我 要 不要 星期天 开 派对? S: 不要 . T: 不要 . 我 不要 . what is 我? S: I . T: Yeah . 我 . S: What? T: 我我我 . 我 was me . S: Oh . 你 . T: 我 was me . S: Even if I . T: Wait for it . S: Oh . T: 我 是 . 我 要 我 的 打人机 . 我 的 打人 机 在 哪儿? where is my person hitting machine? 好 . 他们 要 星期天 开 派对 . 请问 . Taylor Swift 跟 Calvin Harris 要 星期天 在 哪儿 开 派对? S: Haiwaii . T: 在 Haiwaii 吗?他们 是 不是 要 在 Haiwaii 开 派对? 不要 . 不要 . 是 . S: Uh 在 uh Florida . T: 在 佛罗里达 . oh . S: 不要 . T: 他们 是 不是 要 在 佛罗里达 开 派对? S: 不是 . T: 他们 不要 . 不要 在 佛罗里达 开 派对 . 在 佛罗里达 开 派对 好 不好? S: 不好 . T: 不好 . 在 佛罗里达 开 派对 不好 . 因为 在 佛罗里达 自拍 是 非法 的 . S: What? what? T: 自拍 是 . S: 非法 . illegal? T: 答 得 对 . 是 非法 . S: 非 . T: 自拍 是 非法 . S: Really? Calvin Harris Taylor Swift ask . no that is not . 非 . 非法 . T: 在 佛罗里达 自拍 是 非法 的 . 所以 没有 人 . what is 没有 人? S: Nobody . T: There is nobody . 没有 人 要 在 佛罗里达 开 派对 . 对 不对? S: 对 . T: 因为 开 派对 的 时候 . 我们 都 要 自拍 . 对 不对? S: 对 . T: 对 . 所以 . 我们 不要 在 佛罗里达 开 派对 . 他们 要 在 哪儿?在 哪儿 开 派对?在 哪儿? S: Antarctica . T: Antarctica . S: (unclear) . T: 在 Antarctica 自拍 非法 吗? S: 不 . T: 不 非法 okay . S: 非法 . T: 自拍 不 非法 . okay . 他们 是 不是 要 在 Antarctica 开 派对?是 不是? S: 不是 . 是 . 不是 . T: 不是 . 在 哪儿?没有 . S: 在 Quebec . T: 在 Quebec . 在 Quebec . S: 在 . T: A French party? S: 在 . T: 在 Quebec . 他 说 不 . (unclear) . 在 . S: Cuba . T: 你们 都 不看 (unclear) . S: Wait what? T: 对 不对? S: Oh what's that what's that . T: 你们 都 不 看 他们 的 vlog . 是 . S: 在 black hole? T: 在 black hole . black hole . 在 black hole 不 可以 自拍 . 因为 没有 light . S: (laughter) . T: 自拍 不行 . yeah . yeah . S: Where did all those people . T: Black hole be like . in all of sudden . S: (unclear) . T: (unclear) . sucks your camera right in . 那个 不好 . S: Wait . T: 在 哪儿 开 派对?come on 派对 要 开 . we have to start this party . S: (unclear) . T: 在 (unclear) 吗? S: 不开 . T: 开 派对 . S: I don't know . T: 是 . 请说 . S: 在 San Francisco . T: 在 San Francisco . okay . okay . S: 是 . T: Haih . S: I keep ran out of (unclear) . no San Francisco (unclear) . T: Ran out of interesting places . S: (unclear) . T: 在 (unclear) . 是 请 . S: Uh Rome . T: 在 Rome . S: No . T: Like raw lions and (unclear) Rome? S: 是 . T: 在 Rome 吗?okay 是 . 他们 在 Rome 开 派对 . 罢了 . that's it . 请问 他们 在 哪儿 开 派对? S: 开 派对 . Rome . T: Please say Rome so we move on . S: 不 . T: Rome . excellent . 他们 在 Rome 开 派对 对 不对? S: 对 . T: 他们 在 Rome 自拍 吗? S: 自拍 . T: Not yet . 他们 在 Rome 开 派对 . 对 不对? S: Oh . T: 他们 什么 时候 . bibibibibi . 什么 时候 要 开 派对? S: 星期天 . T: 星期天 right . 星期天 . should I write that on board here? 星期天 . all really high tone . 星期天 . S: 星期天 . T: I'll put it up here . not that high . 星期天 . S: 星期天 . T: Or you could also say . 星期日 . all mean Sunday . S: Oh . T: No difference . 好 . alright . 同学 们 . Calvin Harris 跟 Taylor Swift 要 星期天 在 Rome 开 派对 . S: Woah . ah . T: Okay . 请问 他们 开 . 开 派对 的 时候 . 派对 的 时候 要 做 什么?(unclear) . 要 自拍 . of course . 要 自拍 对 不对? S: 是 . T: 在 派对 的 人 要 自拍 . what does that mean? S: The party . T: Oh burn . burn . I'll say it again . 在 派对 的 人 要 自拍 . S: 自拍 . T: So what is 在 派对 的 人? S: Oh . at the party . (unclear) . T: Yeah 在 派对 的 人 . S: The people . T: The people who are at the party . S: Want . T: 要 . this case . are going to or will . 自拍 . hmm . 是 不是? 是 . S: 他们 也 吃 taquitos . T: 他们 也 要 吃 taquitos . taquitos 好 不 好吃?好 不 好吃? S: Oh (unclear) looking her . T: It's okay . S: 好吃 . T: 好吃 . 是 . 你 吃 不 吃 taquitos? S: 你们 在 party . T: Oh 我们 要 去 . S: 我 不 在 party . T: 你 不要 去 但是 我们 要 去 . S: 你们 在 . T: Work for you guys? S: Yeap . T: Alright . we're there . he's not . works for me . 你 . eh . 你 要 去 哪儿?我们 去 Rome . 跟 Calvin Harris 跟 Taylor Swift 开 派对 . 你 去 哪儿?what am I asking him? S: Where are you going . T: Where are you going? 你 要 去 哪儿? S: 我 . T: Black hole? S: No . T: Nebula? S: No . well yeah . T: Nebula . okay . S: Nebula . T: 他 要 去 Nebula . okay . 谁 要 在 Rome 开 派对? S: Um . T: 谁? S: 我们 . T: 我们 跟 谁? S: 跟 Calvin . T: 跟 Calvin Harris 跟 Taylor Swift . 我们 都 要 在 Rome 开 派对 . 对 不对?kay . 小玲 要 不要 跟 我们 开 派对? S: 不要 . T: 不要 . 她 不会 跟 我们 . 跟 跟 . urgh . 她 不会 跟 我们 去 Rome . 因为 Calvin Hart 跟 Taylor Swift 说 . S: Calvin Hart? T: Oh . S: (laughter) . T: Calvin Harris . S: 不请 . 不请 . T: Oh 没有 请 她? S: 没有 请 . T: Oh 对对对对对 . yeah . do you know 请? S: Invite . T: Yeah invite . S: Oh . (unclear) . T: Deng deng deng . 对啊 . Calvin Harris 跟 Taylor Swift 没有 请 . 没有 请 right . invite (unclear) . 没有 请 小玲 去 他们 的 派对 . S: Eh . 小玲 哭 . T: 小玲 哭 . 因为 Calvin 跟 Taylor 没有 请 她 去 Rome right? Taylor 跟 . Taylor 跟 Calvin 请了 瓜瓜 去 Rome 吗? S: 不 . 请 . T: 请了 . 他们 请了 瓜瓜 去 Rome . Taylor 跟 Calvin 请了 我 去 Rome 吗? S: 请 . T: 请了 . 请了 我 right? How would you say they invited you? they invited you 小萍 . S: Uh 他们 (unclear) 请? T: 他们 请了 . S: 请了 我 . T: Oh 我 . 我 is me right? how would they say they invited you? S: 你 . 你 . T: 请了 . S: 他们 请了 你 . T: 你 . right? remember in Chinese it's all about people's legs . you meet somebody . you going (unclear) you say 你 好 . okay 你 is you right . 我 was me . alright . the facts . Calvin Harris 跟 Taylor Swift 要 开 派对 . 他们 要 在 Rome 开 派对 . 他们 要 跟 我们 开 派对 . 但是 他们 不要 跟 小玲 开 派对 . 对 不对?他们 没有 请 小玲 开 派对 . 小玲 你 哭 不哭? S: 不哭 . T: 不哭 因为 小玲 去 Nebula . yeah Nebula 好 . 对 . Nebula 人 . okay . 在 派对 . 他们 开 派对 的 时候 要 做 什么?要 做 什么? S: 自拍 . T: 要 自拍 . 他们 要 吃 什么? S: Taquito . taquitos . T: 他们 要 吃 什么?小吴 . uh 小明 . 他们 要 吃 什么? S: So what are they gonna eat? T: Hmmhmm . S: Uh 他们 吃 菠萝 . T: She said it . S: You wanna said that? T: Uh huh . S: Wow . okay . uh . taquitos . T: Taquito . S: Taquitos . no she said . she said taquitos . T: 对 . S: Well I . I (unclear) . wanna like pineapple . or something like . T: Taquitos 跟 pineapple . S: Oh . T: 没问题 . S: So you were . you were asking like . I thought you were asking what else (unclear) they can eat . T: Oh . okay . how would we say it . 他们 还 . 还 means still or what else . 还 要 吃 什么?okay . 他们 要 吃 taquitos . 他们 还 要 吃 什么?what else? S: Wait I don't know . T: Oh come up with something now . S: Oh okay . um . T: Special question . S: 苹果? T: 苹果 . okay . oh . kay . 他们 要 吃 taquitos . 他们 还 要 吃 什么?他们 还 要 吃 apple . what is 他们 还 要 吃 苹果 . what does that mean? S: Um they are . also eating apples? T: Yeah . so the . we know that 跟 means putting two things together . you could say 他们 要 吃 taquitos 跟 苹果 . you could say that . but also we say 还要 . they also want to . they like . they still want to . just let it go in your ear . you'll figure it out . it's . it's no rush . alright . getting back on track here . 他们 在 派对 要 吃 taquitos . 他们 要 吃 苹果 . 他们 要 自拍 . 他们 要 不要 跳舞? S: 要 . T: Oh 要 啊 . okay . 要 不要 跳舞? S: 要 . T: Yeah it's not a party if you don't 跳舞 right? S: What's 跳舞?dancing . T: 跳舞 . yeap they are going to jump and dance . 他们 要 跳舞 . 请问 他们 在 派对 要 跳 什么 舞?要 跳 什么 舞? S: Macarena . 他们 . T: 要 跳 macarena 舞 吗? S: 他们 . T: (unclear) . that was good answer . 他们 开 派对 的 时候 . 要 不要 跳 macarena 舞? S: 跳 . 跳 . 跳 . T: 要 . S: 要 . T: Right? they . do they . uh going to? S: 要 . T: 要 . 他们 要 跳 macarena 舞 . what is 跳 macarena 舞? S: Dance the macarena . T: Dance the macarena . 他们 要 不要 跳 芭蕾 舞? S: 不要 . 芭蕾 . T: 芭蕾 舞 . yeah . 不要 跳 芭蕾 舞 对 不对?他们 要 不要 跳 探戈 舞? S: 不要 . T: 他们 不 喜欢 跳 探戈 舞 吗? S: Oh 不 跳 . T: What is 探戈 舞? S: Tango . T: The tango yeah . 要 不要 跳 探戈 舞? S: 我 不 知道 探戈 . T: 不要 . 他们 跳 什么 舞? S: Macarena . T: Macarena 对 不对?他们 跳 macarena 舞 . 他们 跳 不跳 macaroni 舞? S: 不 . 不要 . T: 不跳 . 他们 不跳 macaroni 舞 . 他们 跳 macarena 舞 . 对 不对?Taylor Swift 喜欢 不 喜欢 跳舞? S: 喜欢 . T: 喜欢 . Taylor Swift 很 喜欢 跳舞 . kay 很 喜欢 跳 . 什么 意思? S: Um (unclear) . T: Taylor Swift 很 喜欢 跳舞 . S: She wants . T: Opps what's 喜欢? S: Feels like? T: Uh 喜欢 . S: Oh likes? T: Yeah . right . 很 喜欢 跳舞 . she really likes to . S: To dance? T: Yeah . Taylor Swift 喜欢 不 喜欢 吃 taquitos? S: 喜欢 . T: 喜欢 . oh . Taylor Swift 喜欢 跳舞 . 她 也 喜欢 吃 taquitos . oh . Taylor Swift 跳舞 的 时候 吃 taquitos 吗? S: 不 . 吃 . T: What am I asking? S: 跳舞 . T: Taylor Swift 跳舞 的 时候 . when . at the time when she is dancing . S: Does she eat? T: 吃 taquitos 吗? S: 不 . 不 . I don't . I don't know verb to use . T: Hmm? S: What . like how do we say . 不要 . like what verb . T: Sometimes in Chinese . you just nod your head and go 嗯 . 嗯 . kay . 嗯 . 啊 . does it get . it's terribly confuse . and actually . some . sometimes with these sentences with a lot of verbs . Chinese people will use different verbs to answer them . S: Okay . T: I gotta be honest with you . I can't lie . it's true . so the foreigners' best defense is 嗯 . S: (laughter) . T: Yeah . yeah . yeah . Taylor Swift 跳舞 的 时候 吃 不吃 taquitos? S: 吃 . 吃 . 吃 . T: 吃 . 不吃 . S: Uh Taylor Swift (unclear) . 吃 . 吃 . T: 同学 们 . Taylor Swift 跳舞 的 时候 不吃 taquitos . Taylor Swift 跳舞 的 时候 吃 Jell-O . S: Oh . T: Taylor Swift 跳舞 的 时候 吃 Jell-O . S: Taylor Swift . T: Yeah . Taylor Swift 跳舞 的 时候 吃 什么? S: Taylor Swift . Jell-O . T: Jell-O . 谁 跳舞 的 时候 吃 Jell-O? S: Taylor Swift . (unclear) when she's dancing . she's eating Jell-O? T: 对 . horrifying and (unclear) correct . 对 . Taylor Swift 还是 Calvin Harris 跳舞 的 时候 吃 Jell-O? S: 不 吃 . 嗯 嗯 . T: Nope listen the question . Tay . Calvin Harris 还是 . 还是 means? S: Or . T: Or . Taylor Swift 跳舞 的 时候 . S: Taylor Swift . T: 吃 Jell-O . S: Taylor Swift . T: Taylor Swift 对 . Taylor Swift 跳舞 的 时候 吃 Jell-O . Calvin Harris 跳舞 的 时候 不 吃 Jell-O . Taylor Swift 跳舞 的 时候 吃 Jell-O . 对 不对? S: Taylor Swift . T: 是 的 . S: Taylor . Taylor Swift 吃 非法 . T: 非法 的 Jell-O 吗?Taylor Swift 跳舞 的 时候 吃 非法 的 Jell-O . S: What does that mean? Jell-O . T: Good question . tell me . S: I have no idea . T: Let me say it again . okay . S: Uh no no no . I . I . I know what you're saying . but what is . I mean . 非法 Jell-O . why is that illegal? T: Okay . S: Illegal . T: Uh uh . a . a note about (unclear) class here . okay . S: Yeah . T: It is a good thing to say what does that mean as in do I understand the language . it rarely leads to good outcome if you say what is it really mean . because that can be disturbing . sometimes . so just don't go there . S: Yeah . T: Just trust . Taylor Swift 跳舞 的 时候 吃 非法 的 Jell-O . yeah . alright good . see . so much happier . you all listen . yeah . exactly . S: (laughter) . T: Taylor Swift 跳舞 的 时候 吃 不吃 非法 的 Jell-O? S: 吃 . T: 吃 . what does that mean? Taylor Swift 跳舞 的 时候 吃 非法 的 Jell-O . S: Taylor (unclear) can have Jell-O because illegal? T: You're on the right track . Taylor Swift 跳舞 . S: So . T: 的 时候 . S: So she (unclear) Jell-O while she's dancing? T: (unclear) the first part . Taylor Swift 跳舞 right . 的 时候 . S: So she's dancing while . T: When she's dancing . okay . 她 吃 非法 的 Jell-O . S: Alright . so she . while she's . while she's dancing . she eats uh . Jell-O . T: What kind of Jell-O? 非法 . S: Illegal Jell-O . T: Illegal Jell-O . correct . S: Illegal . T: 非法 的 Jell-O . S: (unclear) . T: 同学 们 . 他们 开 派对 . 对 不对?他们 开 派对 . 他们 在 哪儿 开 派对? S: Rome . T: 在 Rome 对 . 在 Rome . Jell-O 非法 不 非法? S: 非法 . 非法 . T: 非法 . 在 Rome Jell-O 都 非法 . 在 Rome . strawberry . 草莓 的 Jell-O 非法 . 在 Rome 芭拉 的 Jell-O 非法 . 在 Rome 苹果 的 Jell-O 非法 . S: Oh . T: Jell-O 都 非法 . S: Ah . T: Hmm . 对 苹果 的 Jell-O . S: 小萍 的 Jell-O 非法 . T: 很 非法 . yeah because we would have 小 苹果 的 . 小萍 的 Jell-O . S: (laughter) . T: Now 小玲 的 Jell-O 非法 不 非法? S: 非法 . T: 不 非法 . 我 问 错 . 小萍 的 . 小玲 的 Jell-O . 好 . 谁 在 开 派对?谁 开 派对? S: Calvin Harris 跟 Taylor Swift . T: What did I ask? we're losing you guys in the back . (unclear) back . 谁 开 派对? S: Um . T: 谁 开 派对? S: Oh . when he . um when they have party . T: 谁 . what's 谁? S: Oh who was having the party? T: Yeah . S: Um Taylor Swift . T: Taylor Swift 跟 Calvin Harris . 对 . it was totally easy question for (unclear) . ask me a question about the story . ask me anything . ask me anything . go on . ask me a question . S: Um . T: Any question . S: Like . T: There is no question too stupid . no question too basic . S: Taylor Swift 好看? T: Yeah . Taylor Swift 好看 吗?Taylor Swift 好看 . 是 . S: Uh 谁 是 跟 Taylor Swift? T: 谁 跟 Taylor Swift 开 派对 吗?um Calvin Harris 跟 Taylor Swift 开 派对 . S: (unclear) . T: 对 . 你们 也 看 . 老师 不 看 . 你们 看 吗?不 公平 . yeah . question . S: Calvin Harris . T: Oh sorry . S: Oh . Calvin Harris 跟 Taylor Swift 请 uh . 谁? T: Ah Calvin Harris 跟 Taylor Swift 请 谁 去 派对?uh 他们 请 了 我们 . 但是 他们 没有 请 小萍 . hmm 问 得 好 . another question . ask me more I don't know . this part I know everything . 是 . oh no . S: Taylor Swift 吃 菲菲 . uh 非法 . (laughter) . 非法 菲菲 . what? Taylor . I still hate you . T: 她 不是 Jell-O . S: 非 . 非法 Jell-O . not arrested? T: 吗? S: 吗? T: 吃 非法 Jell-O 吗?吃 . S: Taylor Swift . T: 吃 非法 的 Jell-O . 谢谢 . next question . bam . another question . 有 吗? ask me anything . hold that thought . 是 . S: Okay uh . T: Let me keep thinking . S: Uh . Taylor Swift 吃 菲菲 吗?(laughter) . 吃 菲菲 . T: 不 吃 . 因为 菲菲 不 是 Jell-O . S: Tay . Taylor Swift . T: 你 看 菲菲 . 你 看 她 是 不是 Jell-O . 她 不是 Jell-O . S: 吃 菲菲 . T: Back to you please . (unclear) of reasons . S: Okay . there's a . um . 她 在 哪儿 开 派对? T: Ah . 他们 在 哪儿 开 派对?他们 在 Rome 的 Colosseum 开 派对 . 是 的 . 还 有 没有 问题?是 . S: 为什么 . T: Oh oh . S: 的 Jell-O . T: 为什么 . S: Like 为什么 Jell-O 非法? T: Oh 为什么 Jell-O 非法 . S: Jell-O . T: I'm glad you asked that . that's a long story . S: Jell-O . T: 因为 在 Rome . kay . 很多 人 都 喜欢 吃 Jell-O . 但是 他们 吃 Jell-O 的 时候 . kay . 他们 都 跳舞 . 他们 跳舞 的 时候 吃 Jell-O . Jell-O . Jell-O . S: Oh . T: Jell-O . Jell-O . Jell-O . Jell-O . 不 好看 . 因为 很多 Jell-O . 对 不对 . Colosseum 都 有 Jell-O . 不 好看 . 所以 Rome 的 president 说 Jell-O 是 非法 的 . 好 不好?还有 问题 吗?more question . 是 . S: Uh Calvin Harris 跟 Taylor Swift 跳 什么 舞? T: 他们 跳 macaroni 舞 . oh macarena 舞 . 他们 跳 macarena 舞 . 对 . hmmhmm . 还有 呢?是 . 请说 . S: Oh um . Calvin Harris 跟 Taylor Swift 的 开 派对 (unclear)? T: Ah Calvin Harris 跟 Taylor Swift 的 开 派对 的 时候 . Taylor Swift 做 什么?Taylor Swift 跳舞 . Taylor Swift 也 吃 非法 的 Jell-O . 跳舞 的 时候 吃 非法 的 Jell-O . S: Taylor Swift . T: You asked . 好 . okay . recap . right . Calvin Harris 跟 Taylor Swift 在 Rome 开 派对 . 他们 开 的 派对 大 不大? S: 大 . T: 大 . Taylor Swift 跟 Calvin Harris 在 Rome 开 . sorry . 很大 的 派对 . right . 很大 很大 很大 . 他们 请了 很多 人 来 . 他们 请了 Tom Cruise 去 吗? S: 不 . 请 . T: 请了 . 他们 请了 Tom Cruise . 他们 请了 Leonardo DiCaprio 吗? S: 请 . T: 请了 Leonardo DiCaprio . 他们 请了 Kanye West 吗? S: 不清 . T: 他们 没有 请 Kanye West . 为什么 他们 没有 请 Kanye West? S: 因为 Kanye West 不 好看 . T: 因为 Kanye West 不 好看 . oh . S: Calvin Harris (unclear) . T: 他们 请 的 人 都 好看 吗? S: Calvin Harris . Taylor Swift . T: 他们 请 的 人 都 好看 吗? S: (unclear) . oh . T: Yeah 我们 去 . 我们 都 好看 对 不对? S: Oh . 我 不 . 我 不请 . T: 我们 是 不是 都 好看?你们 很 好看 . what am I asking? 他们 请 的 人 都 好看 吗? S: (unclear) invited looks good? T: Yeah are the people that they invited . 他们 请 的 人 . the people who they invited 都 好看 吗? S: Oh . T: Are they all good looking folks? yeah . 都 好看 . 对不起 小玲 你 不是 . S: Aww . (laughter) . aww . T: 对不起 . 但是 Nebula 很好 . nice (unclear) . yeah . 他们 请 的 人 都 好看 . 所以 他 请 . 他们 请 了 Tom Cruise . 他们 请 了 Leonardo DiCaprio . 他们 没有 请 Kanye West . 因为 Kanye West 不 好看 . 对 不对?他们 在 派对 . S: 他们 . T: 吃 什么? S: 他们 请 . T: 吃 什么? S: 吃 taquitos . T: Taquitos . 什么 taquitos? S: 什么 . 什么 taquitos . cheese taquitos . T: Cheese taquitos . 起司 taquitos . S: Cheese cheese . T: Cheese . 起司 . 起司 . S: 起司 . T: There's a . there's a bunch of different names for cheese . but in Taiwan they say 起司 . usually . 起司 . 起司 taquitos . S: Wait you can't say cheese with ta . taquitos? or just . T: No you can . I mean cheese is 起司 in Taiwan . S: Oh . T: So if you want to say cheese taquitos . you can say 起司 . S: Oh like 起司 的 taquitos . T: You could . S: Oh would it better? T: Would it better . I don't know . I also don't know . S: What is this? T: Probably you'll get the same kind of taquitos if you want . 好 . 他们 吃 了 cheese 的 taquitos . right? 他们 吃 . 他们 还 吃 什么? S: (unclear) . 苹果 . T: 苹果 . 苹果 非法 不 非法? S: 不 非法 . T: 不 非法 . 不 非法 . 苹果 不 非法 . 什么 非法? S: Jell-O . T: Jell-O 非法 . yeah Jell-O 非法 . uh 跳舞 非法 不 非法? S: 跳舞 . T: 跳舞 . S: 不 非法? T: 跳舞 不 非法 . 跳舞 非法 不 非法? S: What? no . wait dancing . uh . T: Deng deng deng . 非法 不 非法? S: 不 非法 . T: 不 非法 . 跳舞 不 非法 . 跳 macaroni 舞 非法 不 非法? S: 不 非法 . T: 非法 . S: 不 非法 . T: Macaroni 舞 非法 . macarena 不 非法 . S: (laughter) . T: Okay . 他们 开 派 . 开 派对 的 时候 . 跳 macarena 还是 跳 macaroni 舞? S: Macarena . T: Macarena 舞 . 非法 不 非法? S: 不 非法 . T: 不 非法 . 跳舞 . uh 跳 macarena 舞 不 非法 . 但是 跳 macarena 舞 的 时候 吃 Jell-O . S: 非法 . T: 非法 . 因为 Jell-O 非法 . 跳舞 不 非法 . Jell-O 非法 . 请 Kenye West 去 派对 非法 不 非法? S: 非法 . 非法 . wait can you say that again? T: 非法 吗? 是 . 请 Kenye West 去 派对 非法 不 非法? S: 非法 . so inviting Kenye West to go to the party . T: Is it illegal to invite Kenye West to go to party? S: Oh . 非法 . 非法 . T: 是 吗?oh . 在 Rome 什么 非法?在 Rome 什么 非法? S: Kenye West . T: 是 . S: Um 因为 Kenye West . T: Oh . S: Um . wait what . what did you say again? T: Uh that's okay just finish your thought . S: Oh okay . 因为 Kenye West um . um 非法 . um . T: Kenye West is illegal? deng deng deng . S: Oh like I didn't hear this thing coming was like banned from Rome (unclear) . T: Ah . hmm . well you could just say 在 Rome Kenye West 非法 . S: 在 Rome . T: Truly simple way to say it . but it works . he's getting (unclear) he can't go there . S: 小明 . T: 所以 在 Rome 有 两个 . 有 两个 东西 是 非法 . S: 小明 . T: What did I say? 有 两个 东西 . S: There is two things . T: Two things 在 Rome . 两个 东西 是 非法 的 . 第一个 是 Kenye West . 第二个 是 Jell-O . S: Uh (unclear) . T: Kenye West 在 Rome 吃 Jell-O 非法 不 非法? S: 非法 . T: 呱呱 . S: 非法 . T: Legal mind . S: 三 . T: Kenye West 在 Rome 吃 Jell-O 非法 不 非法? S: 不 非 . wait . T: 非法 . 对 yeah . two wrongs do not make a right . 对 . S: 小明 . T: 不 非法 . S: 三 . T: Yeah . S: 三 非法 . 小明 非法 . T: 小明 非法 吗?小明 不 非法 . 有 一个 人 . 他们 没有 请 . 对 不对?有 一个 人 他们 没有 请 . S: 有 . T: Actually 有 两个 人 . ?: 两个 人 . T: 对 不对?他们 没有 请 的 人 是 谁?Kenye West 跟 . S: 小玲 . T: 小玲 . S: 小明 . T: 小玲 . S: 小明 是 . T: Yeah . 小玲 在 Rome 是 不是 非法? S: 是 . 是 . T: 小玲 对不起 . 你 在 Rome . 你 非法 . 在 Rome 你 非法 . S: How did you know? T: 哈哈哈哈哈 . 因为 我 跟 Rome 的 president 说 . you okay? your blood . okay . 好 . eh okay . 他们 开 派对 的 时候 . 他们 跳舞 . yeah . what does that mean? 他们 跳舞 . 呱呱 . oh come on dude . 开 派对 的 时候 . 他们 跳舞 . S: Um . T: 跳舞 right? 开 派对 的 时候 . 他们 跳舞 . what it mean? S: Like . (unclear) . T: 开 派对 的 时候 . at the time that they're partying . 他们 跳舞 . they dance right? 开 派对 的 时候 . 他们 吃 非法 的 Jell-O . 开 派对 的 时候 . 他们 自拍 . 同学 们 . 在 Rome 的 人 高兴 不 高兴? S: 高兴 . T: 不 高兴 . S: 不 高兴 . 不 但是 . T: 因为 Calvin Harris 跟 Taylor Swift 没有 请 Rome 的 人 . S: Ho ho . T: 对 . 他们 请了 我们 . 没有 请 小玲 . 但是 请了 我们 . 他们 请了 Tom Cruise . 他们 请了 Brad Pitt . 他们 请了 Leonardo DiCaprio . 但是 他们 没有 请 Rome 的 人 . S: 请 . T: 去 派对 . S: 他们 . T: Rome 的 人 生气 不 生气? S: Taylor Swift . 生气 . T: 很 生气 . Rome 的 人 去 派对 . S: Oh . oh . T: Ah with torches right? Rome 的 人 . S: Ah . T: Yes . Rome 的 人 骂了 Taylor Swift . what does that (unclear)? Rome 的 人 . S: Taylor Swift . T: 骂了 Taylor Swift . S: Taylor Swift . 在 . T: 被 . S: Probably yelled . T: They yell at Taylor Swift . Rome 的 人 骂了 Calvin Hart . Harris . Rome 的 人 骂了 Tom Cruise . S: (unclear) at . T: (unclear) at Tom Cruise . Rome 的 人 骂了 Leonardo DiCaprio . Rome 的 人 骂了 呱呱 . S: 你 . 骂 . T: 不好 . S: Rome 的 人 . T: Rome 的 人 骂了 小玲 吗? S: Wait I wasn't there . T: 对 没有 骂 . 没有 骂 小玲 . 因为 小玲 不在 对 不对?Rome 的 人 骂了 小明 吗? S: 骂 . 骂 . 骂 . T: 骂了 你 吗? S: Rome . 不骂 . Rome . T: 他们 没有 骂 小玲 . S: 你们 你们 . Rome 骂 . T: 他们 没有 骂 小明 . 小明 你 在 派对 . 对 不对? S: 对 . T: 对 . oh 他 在 派对 . 小明 你 在 派对 的 时候 . 你 跳舞 吗? S: 我 听 . T: 你 跳舞 吗? S: 我 听 . 不 跳 . T: 没有 跳舞 . S: 对 . T: 小明 在 派对 的 时候 没有 跳舞 . 小明 你 在 派对 的 时候 . 你 吃了 非法 的 Jell-O 吗?吗?it's still question right? S: Oh . T: 吃 了 吗? S: 我 吃 了 . T: 他 吃 了 非法 的 Jell-O . you can be president . you're honest . S: Yay . T: The presidents always have to have one thing . (unclear) like using . 所以 在 Rome 的 人 . 但是 在 Rome 的 人 没有 骂 你 吗? S: What? T: 在 Rome 的 人 . S: 没有 . 没有 骂 . T: 没有 骂 你 . 为什么 在 Rome 的 人 没有 骂 他?因为 他 给 他们 Jell-O . S: (laughter) . oh . T: Rome 的 人 . Jell-O 你 要 不要? S: 我 没有 . 我 没有 . T: 小明 说 我 有 非法 的 Jell-O . S: 我 没 请 . T: 你 要 不要? S: 我 没 请 . T: 好 . 要 不要? S: 我 没 请 . T: 好 . S: 我 没 请 . T: 要 不要?你 不 在 . 要 不要? S: (laughter) . T: 要 . 对 . 所以 Rome 的 人 没有 骂 小明 . 他们 骂了 Taylor Swift . 骂了 Calvin Harris . S: Calvin Harris . T: 是 . S: So if you wanna say like my old house . like what'd be like . it's like . T: Like the house that you (unclear)? S: Yeah . T: Um . you would say . you have to have a phrase to say like before . earlier in time . you could say like . 我 以前 . or 我 小 时候 . that we know how to say . 我 小 . 小 的 时候 . when I was little person right? 的 房子 . 的 家 . S: 我 小 的 时候 . T: You could say that . yeah . you wouldn't say 我 旧 房子 . that means my house that I have now that is . uh old house that torn apart . S: So 我 小 . T: 我 小 的 时候 的 家 . something like that . it's a little awkward . S: 我 小 的 时候 . T: Something like that . 好 不好? S: 好 . T: Okay . do not eat Jell-O for lunch . 班长 . 非法 . S: 起立 . 敬礼 . 谢谢 老师 . 老师 再见 . T: 谢谢 你们 . 你们 再见 . S: 你们 . 你 骂 . T: 你们 以后 . 你们 要 .

Video Details

Duration: 56 minutes and 31 seconds
Country:
Language: English
License: Dotsub - Standard License
Genre: None
Views: 2
Posted by: qisthebest on Jan 16, 2017

Caption and Translate

    Sign In/Register for Dotsub above to caption this video.