Watch videos with subtitles in your language, upload your videos, create your own subtitles! Click here to learn more on "how to Dotsub"

New York City Z-Day, 2010 Opening

0 (0 Likes / 0 Dislikes)
  • Embed Video

  • Embed normal player Copy to Clipboard
  • Embed a smaller player Copy to Clipboard
  • Advanced Embedding Options
  • Embed Video With Transcription

  • Embed with transcription beside video Copy to Clipboard
  • Embed with transcription below video Copy to Clipboard
  • Embed transcript

  • Embed transcript in:
    Copy to Clipboard
  • Invite a user to Dotsub
♪ Imagine there's no heaven ♪ ♪ It's easy if you try ♪ ♪ No hell below us ♪ ♪ Above us, only sky ♪ ♪ Imagine all the people ♪ ♪ Living for today ♪ ♪ Imagine there's no countries ♪ ♪ It isn't hard to do ♪ ♪ Nothing to kill or die for ♪ ♪ And no religion too ♪ ♪ Imagine all the people ♪ ♪ Living life in peace ♪ ♪ You may say I'm a dreamer ♪ ♪ But I'm not the only one ♪ ♪ I hope some day you'll join us ♪ ♪ And the world will live as one ♪ Coming up here today, I have no hidden agenda; I am fighting for my future. Losing my future is not like losing an election or a few points on the stock market. I am here to speak for all generations to come. I am here to speak on behalf of the starving children around the world whose cries go unheard. I am here to speak for the countless animals dying across this planet, because they have nowhere left to go. I am afraid to go out in the sun now, because of the holes in our ozone. I am afraid to breathe the air, because I don't know what chemicals are in it. I used to go fishing with my dad until just a few years ago we found a fish full of cancers. In my life, I have dreamt of seeing the great herds of wild animals, jungles and rain forests, full of birds and butterflies, but now I wonder if they will even exist for my children to see. Parents should be able to comfort their children by saying, "Everything is going to be alright. It's not the end of the world;" but I don't think you can say that to us anymore. Are we even on your list of priorities? At school, even in kindergarten, you teach us how to behave in the world. You teach us: to not to fight with others, to work things out, to respect others, to clean up our mess, not to hurt other creatures, to share, not be greedy. Then, why do you go out and do the things you tell us not to do? In my country, we make so much waste, we buy and throw away, buy and throw away, and yet northern countries will not share with the needy; even when we have more than enough, we are afraid to share. My dad always says, "You are what you do, not what you say." Well, what you do makes me cry at night. Here, you may be delegates of your governments, business people, organizers, reporters or politicians; but really, you are mothers and fathers, sisters and brothers, aunts and uncles. I am only a child yet I know; if all the money spent on war was spent on finding environmental answers, ending poverty, and finding treaties, what a wonderful place this Earth would be. I am only a child yet I know we are all part of a family, five billion strong, in fact, 30 million species strong; and borders and governments will never change that. I'm only a child yet I know we are all in this together and should act as one single world towards one single goal. ♪ Imagine no possessions ♪ ♪ I wonder if you can ♪ ♪ No need for greed or hunger ♪ ♪ A brotherhood of man ♪ ♪ Imagine all the people ♪ ♪ Sharing all the world ♪ ♪ You may say I'm a dreamer ♪ ♪ But I'm not the only one ♪ ♪ I hope some day you'll join us ♪ ♪ And the world will live as one ♪ W E L C O M E Zeitgeist Day 2010 - Unifying the World

Video Details

Duration: 7 minutes and 39 seconds
Year: 2010
Country: United States
Language: English
Producer: Peter Joseph
Views: 792
Posted by: ltiofficial on Apr 16, 2010

This is a relatively short video used to begin the Z-Day 2010 festivities in NYC. There are no live speakers in this presentation, but there is plenty of content to transcribe/translate that people outside of the ZM community should be given the opportunity to understand.

Note: This is LTI's 'internal working location' for this video, so please do not publicly pass around this URL. All completed and fully proofread 'official' translations can be found at the Repository location at, which we highly encourage you to embed &/or pass around.

To join/help with these translation efforts: (LTI Forum)

Caption and Translate

    Sign In/Register for Dotsub to translate this video.