Watch videos with subtitles in your language, upload your videos, create your own subtitles! Click here to learn more on "how to Dotsub"

Earthbound Episode 2, 2/4 (Subtitled in Spanish)

0 (0 Likes / 0 Dislikes)
¿Diga? Hola Ness, soy yo El Muchacho manzana.¡Ya terminé una buena invención! Ven a verme en el Parque Burglin. Saludos Muchacho manzana. Ahhh. ¡Zombis! Oh, hola Ness. Debo de haberme dormido a causa de trabajar por toda la noche, pero está listo ya el Goma de lápiz. Est…ehh..esta..cosita de goma, se erradicará cualquier objetos formados de lápiz Pero tenga cuidado en no usarla cerca de una tienda lápiz…y en seguida…se erradicará todo en una segunda que es de forma lapiz. Y…uhhh…aquí tienes, ahora es el tuyo. Gracias Chico manzana. Eres un verdadero amigo y sé que algún día nos encontramos de nuevo. ¿Verdad? Bueno, me imagino que sí. Bienvenidos al pueblo Feliz-feliz. Ness, ¿eres tú? Tuve sueno que un chico Ness me iría a socorrer. Si no hubieras ido, tendría que escaparme por mi mismo. Señor Carpainter tiene la llave para la puerta, la que está bien escondida. También, se utiliza el relámpago. Aquí, toma esta Chapa Franklin. Se refleja el relámpago contra él. Al cuando consigues la llave, ven a verme. Siii..justo hablaré con Señor Carpainter, encontrar la llave, y abrir la puerta – bleeeurrghhh – conseguir tu osito de peluche, y echar a la carretera. Encontremos algunos enemigos...pero está bien. Lo tengo cubierto. ¡Pam! Posiblemente comamos…¿quizás bistec? Mm...¡mi madre prepara muy buena bistec! MMM! ¡Que rico! Y todo eso junto con regresar a Twoson. Ok, ahora mismo vuelvo. Hey Ness. Llegaste solamente para que me molestes, ¿verdad? Pokey – ¿que haces por aquí? Me puedes titular como Maestro Pokey desde ahora, así que Señor Carpainter me hizo agente importante en el Felizismo ¿Por qué no unimos? Ya sé que tú no aceptas pero me alegro que lo hice. ¡No me uno con amigos apuñalados como tú Pokey! Bueno, Ness...no voy a luchar contigo en este caso. ¡Pero ellos si! Hasta nunca. Buenas tardes joven. Todo el mundo han hablando de ti y te estoy esperando porque necesito tu asistencia para cubrir todo el mundo en azul. Hazlo feliz. ¿Está dispuesto a ser mi brazo derecho? No. ¿Y tal como la izquierda? Tu existencia es un gran problema para mi y nuestra religión, pues me desobedezcas y pagarás con la vida. Lo dudo Carpainter. Esto debe ser interesante. Psi cura alfa. ¡Hostiazo! ¡Ganador! ¡Ness subió al nivel 4! ¡Puntas de vida aumentaron por 10! ¡Puntas de psi-quica aumentaron por 15! ¡Ness aprendió el poder de PSI Rockin beta! ¿Ves este Mani-Mani estatua que tengo al lado de mi? He sido conocido hacer cosas extrañazas desde cuando lo consigue. Perdóname, por favor. Aquí están las llaves a la choza de Paula. Déjala libre. Sí, lo haré. Ness, lo siento mucho lo que dije anteriormente. No iba en serio. Lo intento decir que es como me despertara de una pesadilla, ¿sabes? Pues, olvídalo, ok? ¡Te pillé imbécil! Jajaja.

Video Details

Duration: 8 minutes and 7 seconds
Country: United States
Language: English
Genre: None
Director: Elliot and Anton Ridgway
Views: 43
Posted by: mstav36 on Sep 24, 2009

This is a translation for a fan-based production of the popular SNES video game Earthbound. Full credit for the production of this film goes to Ridgway Films, Directors Elliot and Anton Ridgway, and their respective cast and crew members. Check out their website at www.ridgwayfilms.com.

¡Muuuchisimas gracias a mis amigos espanoles que me correjieron. Vos debo uno! (Many thanks to my Spanish friends who have corrected me. I owe you one!).

Caption and Translate

    Sign In/Register for Dotsub above to caption this video.