July14_reading1_MP3.mp3
0 (0 Likes / 0 Dislikes)
S: (discussion) .
T: 鸡肉 好吃 吗?鸡肉 . 鸡肉 . 鸡肉 是 什么?鸡肉 .
S: You ate what?
T: Bock bock bock bock . 鸡肉 .
S: Chicken .
T: 鸡肉 .
S: Chicken . oh (unclear) .
T: 鸡肉 . 你 吃 了 鸡肉 吗?吃 了?
S: Uh .
T: 没 吃 . 没有 . 没 吃 . oh 你 没有 吃 鸡肉 . 你 吃 了 鸡肉 没有?
S: 没有 吃 .
T: 他 有 没有 吃 鸡肉?你 吃 了 鸡肉 吗?
S: 我 没有 吃 .
T: 你 没有 吃 鸡肉 .
S: 我 没有 .
T: 你 吃 了 .
S: (unclear) .
T: 汉 .
S: 汉 .
T: 堡包 .
S: 堡包 .
T: 汉堡包 .
S: 汉堡包 . Is that (unclear) for taking me?
T: 不是 .
S: Now who's (unclear)?
T: (unclear) . 是 .
S: I wonder . I wonder what you think they still have .
T: Oh .
S: (laughter) . creepy .
T: 好 吗?(unclear) .
S: 你 想 . 好 .
T: Good .
S: Uh 自拍 .
T: 好 吗?还 有 一 分钟 . 一 二 三 .
?: No 瓜瓜 录 . he's looking for .
T: 四 五 六 七 八 .
S: Sick . 瓜瓜 . (unclear) . 那个 .
T: 不 算 .
S: (discussion) .
?: 我 . 我 跟 那个 (unclear) 说 了 . 他 去 找 瓜瓜 .
T: Oh .
S: I don't think (unclear) .
T: We could always (unclear) .
S: I don't think anyone .
T: 一 二 .
S: 三 四 五 六 七 八 九 十 . I went to the bathroom .
T: Oh you're so clever . if I took this away . it would . well I can't take it .
S: It looks like a bull .
T: If I took this stroke away . it would be a cow . This word . means to be born . so when the cow hits the ground .
S: Wow .
T: (unclear) 生 .
S: Oh . that makes sense . wow . it looks like a (unclear) .
T: Oh 谢谢 你 . it was really good . this is some 生 word . what's the 生 word again?
S: 生 .
T: 生 is to be born . 生 . and actually when you say 生气 . what are you giving birth to?
S: Anger?
T: (unclear) . what's the 生气 mean?
S: (unclear) to something steamy .
T: Angry . so remember your cartoons? They have steam coming out of their ears .
S: Hmm .
T: That's it .
S: 生气 .
T: You're 生 your 气 . okay? So 生气 is to give that .
S: (unclear) is angry?
T: Oh . you don't have a 气 here . you should recognize this word . you should recognize this . (unclear) .
S: It looks like eyes .
T: Oh . it doesn't look like an eye . well . if you pay attention to all ways that you're making money . you're making money . you'd see on your form . you'd have .
S: Oh it's that the . how? How? 一二三四五六七八 .
T: You would start with the word for today .
S: Oh no .
T: (unclear) . 没有?
S: 今天 . 今天 .
T: 今天 . so on your form . there is everything . you're reading this even though you're doing . okay? 今天 .
S: 今天 .
T: 今天 . today . and then what you have here .
S: This is like . 是 .
T: 是 . is . 是 .
S: 七 .
T: 七 . 月 .
S: 年 .
T: 十四 日 .
S: 十四 日 .
T: 日 .
S: How?
T: Very awesome . when you say out loud . (unclear) is to say the word 日 .
S: 日 . 日 .
T: Yeah 日 . 日 . next (unclear) .
S: Now .
T: Now . how about 号? Is it the same?
S: No .
T: (unclear) in Chinese are talking (unclear) the date . they very rarely say the word 日 . (unclear) . they say 号 . so much easier . don't you think? But different character . totally different character . and this character here is the word for .
S: 号 . for .
T: 日 .
S: 日 .
T: 日 . this is for . oh sorry I was reading .
S: Oh .
T: I lost (unclear) . so what does the 月 mean? It is the .
S: Month .
T: Month . which is .
S: Moon .
T: The moon . which goes around thirty days .
S: Oh . oh sun .
T: And what is this word here?
S: Sun .
T: The sun . and how many times does the sun rise and fall?
S: Every day .
T: Every day . So you'll use this word sun to mean a date . okay? So this is the word for 日 . and it means what?
S: What?
T: We didn't really (unclear) start a class . you guys are wonderful . 站 起来 . oh 起立 .
S: 起立 . 起立 . 敬礼 . 老师 好 .
T: Ah 同学 们 好 . 请 坐 . okay . can go back again? This is our new 生 . uh . (unclear) 的 生日 .
S: 生日 . 好 .
T: 生日 . 今天 是 (unclear) 的 生日 . so (unclear) . this is what pinyin?
S: 生 is two . 生 .
T: Be born . (unclear) . and this is the .
S: Birthday .
T: Birthday . your birthday . 生日 . 生日 .
S: (unclear) .
T: Okay let's just sing a good chorus of 生日 快乐 . 一 二 三 .
S: 祝 你 生日 快乐 . 祝 你 生日 快乐 . 祝 你 生日 快乐 . 祝 你 生日 快乐 .
T: 好 . Herbert 的 生日 .
S: Herbert 的 生日 .
T: What is the (unclear)?
S: Herbert's birthday?
T: True . Herbert's birthday . 很 好 . (unclear) . oh . 不不不不不不 . do you see this? Okay if you can't see them . I really want you to move for you can see . you should not have to go like that . because we want you to see very clearly . so how about you move up to the . a different row . 错开 . so your .
like standing . so use (unclear) other one . (unclear) . okay that's (unclear) so that you can see . okay? 好 吗?Okay so (unclear) so you can see .
S: We can go on to the (unclear) .
T: I'm trying to get her in to this stair . so (unclear) . ah yeah yeah yeah . it just mean now (unclear) . okay . can you see perfectly?
S: Yeah .
T: Okay . really (unclear) that you see it because we're just (unclear) . 今天 . okay . what's the 今天 word?
S: Today .
T: Today . 好 . 一二三 .
S: Today .
T: 今天 是 Herbert 的 生日 .
S: 今天 是 Herbert 的 生日 . 生日 .
T: (unclear) .
S: Oh . 我 .
T: 我 . you can 说 我 . 我 的 生日 很 好 .
S: 我 的 生日 很 好 .
T: 很 好 . 什么 意思?我 的 生日 很 好 .
S: So it's very good?
T: 对 . And what is very good?
S: Uh his birthday .
T: Good . and so what is he saying?
S: Um my birthday is very good?
T: It's great . 很 好 . 很 高兴 . 好 . read (unclear) .
S: 今 .
T: 天 . Oh again .
S: 今天 是 Herbert 的 生日 . 好 . 他 .
T: Oh .
S: 好 吃 .
T: 什么 意思?
S: Teaser . another story that has .
T: But what is he saying?
S: The thing . I want (unclear) .
T: (unclear) anything . there is no 想 in there . he just says 好吃 .
S: 好吃 . Good eating .
T: Taste (unclear) . tasting good . 好 .
S: 他 想 吃 披萨 . 披萨 好吃 .
T: Hmm . 他 想 吃 披萨 . 披萨 好吃 . 什么 意思?
S: Oh . um . birth pizza .
T: This word is the 他 .
S: I want to eat pizza .
T: Oh we can't . that's a 我 from before . the hashtag 我 . this is a 他 .
S: He wants to eat pizza .
T: Oh what does he . ah yes . he wants to eat pizza . 很 好 . 好 . 一 二 .
S: Pizza is tasty .
T: Is tasty . okay . everything together . he has the longing .
S: 他 想 吃 披萨 . 披萨 好吃 .
T: 对 了 . 好 .
S: Burger Queen 好吃 .
T: Oh Burger Queen 好吃 .
S: Burger Queen is tasty .
T: 对 了 .
S: Wait what? Burger Queen?
T: Burger Queen 好吃 .
S: Are we afraid of copyright?
T: Ding ding ding .
S: (laughter) .
T: 对 .
S: Herbert 在 New York . 在 New York 有 Burger Queen .
T: Ah . 什么 意思?
S: Um . Herbert is at New York . um . in New York . uh there is Burger Queen .
T: 有 Burger Queen . 很 好 . 很 好 .
S: Wait why is there a (unclear) .
T: Burger Queen . Burger Queen . Burger King dot dot . Burger King dot dot .
S: Wait why is . why . why?
T: 不 知道 .
?: 因为 是 Burger Queen .
T: You ask the hardest . I don't know . 我 不 知道 .
S: Burger Queen 有 披 .
T: Oh . there is a clue here . other characters are still involved . so can't be .
S: 汉堡包 .
T: It has to be three . ah . 汉堡包 .
S: Oh .
T: 汉堡包 .
S: 汉堡包 .
T: 汉 .
S: 但是 .
T: Oh oh oh .
S: Burger Queen 有 汉堡包 . 但是 Burger Queen 没有 披萨 .
T: What is the tragedy here? Hmm?
S: Uh Burger King . Burger Queen has hamburgers . uh . but Burger Queen does not have pizza .
T: 没有 披萨 . 对 . 很 好 . 好 .
S: 汉堡包 好吃 .
T: 对 什么 意思?汉堡包 好吃 .
S: The hamburgers are good .
T: Are good?
S: Tasting .
T: 汉堡包 好吃 . 很 好 . oh .
S: Okay now that's .
T: 是 吗?他 高兴 吗?
S: 不 知道 . that's creepy . 我 .
T: Oh 很 . 很 . very . 我 很 .
S: 我 很 生气 .
T: 我 很 生气 . you're giving birth to .
S: Anger .
T: (unclear) . steam . 生气 . 对 吗?我 . 一 二 三 .
S: 我 好 .
T: 很 . 很 .
S: 我 很 生气 .
T: 他 很 生气 .
S: Egbert .
T: Herbert .
S: Herbert . (laughter) . 生气 . 因为 他 不 想 吃 汉堡包 .
T: Hmm . 生气 因为 他 不 想 吃 汉堡包 .
S: Uh Herbert is angry because he does not feel like eating hamburgers?
T: 对 .
S: Oh . what? What?
T: Perfect .
S: 为什么 .
T: 为什么 .
S: 为什么 没有 披萨?
T: (unclear) sorry . 对不起 . 为什么 没有 披萨?什么 意思?为什么 没有 披萨?
S: Oh okay .
T: 为什么?为什么?
S: Oh . (discussion) .
T: Dot dot dot dot .
S: Oh why? Why isn't there pizza?
T: 对 . 为什么 . 一 二 三 .
S: 为什么 没有 披萨?为什么 没有 披萨 . because .
T: 因为 .
S: 因为 it's Burger Queen .
T: 因为 是 Burger Queen .
S: Not Pizza Queen .
T: 是 . 不是 Pizza Queen . 是 Burger Queen . 对 . 很 好 . 好 .
S: 他 想 吃 披萨 . 因为 .
T: What (unclear) today word?
S: Oh 今天 .
T: 对 . 今天 .
S: 今天 . 是 他 的 生日 .
T: 他 的 生日 . 对 了 . 很 好 . 他 想 吃 披萨 . 因为 今天 是 他 的 生日 .
S: 因为 今天 是 他 的 生日 .
T: 什么 意思?
S: Um . uh so 他 生日 . um . so he um . feels like eating pizza because today is his birthday .
T: 对 了 . 很 好 . 今天 是 他 的 生日 . 今天 . 好 . oh .
S: No .
T: 鸡肉 . 鸡肉 . 鸡肉 . 鸡肉 是 什么?
S: 鸡肉 .
T: 鸡肉 . 鸡肉 . what's a 鸡肉?
S: Chicken .
T: Chicken .
S: Uh . 肉 .
T: Yeah uh . 鸡 . you got that 肉 . because uh . this is the meat part .
S: 鸡肉 . opps (unclear) .
T: This is the chicken part .
S: It looks kind of like two chicken . like sticking up in the air on a platter .
T: These . these .
S: Kind of looks like a turkey .
T: Oh well . the 肉 is offering (unclear) meat (unclear) . that's anybody's laying on a (unclear) . but this is the 鸡 .
S: 鸡 .
T: This is our 鸡 . 鸡 is the chicken .
S: Hmmhmm .
T: Okay 好 . so what would this be?
S: 我 不 是 鸡 .
T: 鸡 . 我 不 是 鸡 .
S: 我 不 是 鸡 . 我 是 鸡肉 了 .
T: (unclear) change .
S: Oh um . I don't want .
T: Opps this is a 不 是 .
S: Oh I don't have chicken?
T: Ah that would be the 有 .
S: Oh I don't .
T: 我 不 是 . I'm not .
S: Oh .
T: I am not .
S: Oh I'm not chicken . I am chicken meat .
T: Hmm . (unclear) chicken anymore .
S: Oh it's .
T: Oh it's a (unclear) . oh .
S: Oh I get it . oh .
T: 哎哟 . wrong . 我 不 是 鸡 . okay? 一 二 三 .
S: 我 不 是 鸡 . 我 是 鸡肉 了 .
T: (unclear) .
S: Egbert . Herbert . Herbert . 我 . 你 .
T: 你 . 你 .
S: 你 .
T: What's the 你?
S: You . you . 你 .
T: 你 is you . yeah you .
S: You .
T: Okay .
S: Herbert 你 是 鸡 .
T: 鸡肉 . 鸡肉 .
S: 鸡肉 . 好 不好?
T: Hmm . Herbert . 你 吃 鸡肉 好 不好?
S: 你 吃 鸡肉 好 不好?(unclear) . 不好 .
T: Oh no you don't answer the question (unclear) first .
S: Oh . Herbert . you eat uh . chicken meat okay?
T: 对 . eat . eat chicken meat . okay? 对 吗?很 好 . 好 . 我们 再 做 一遍 . Herbert 你 吃 鸡肉 好 不好?
S: Herbert 你 吃 鸡肉 好 不好?
T: (unclear) 少 了 一个 东西 . 哎哟 .
S: Just Josepy . Josepy .
T: Josepy . 好看 吗?
S: 不好 .
T: 好看 . what's a 好看?
S: Good looking?
T: Good looking . 好看 吗?
S: 不 好看 .
T: 不 好看 . 不 好看 . 对 吗?What does he say?
S: 好 .
T: Oh no this is half of good . but it's just a girl .
S: 女 .
T: 女 .
S: 女 .
T: 女 . because of that 女 goes . 女 . (unclear) sorry . 女人 .
S: 女人 . 人 .
T: People okay? 女人 .
S: 女人 .
T: 都 .
S: 都 .
T: What's the 都 thing?
S: All .
T: Ah . 女人 都 .
S: 女人 都 . 说?
T: 说 . 说 .
S: Oh 说 .
T: 女人 都 说 . 我 很 好看 .
S: 女人 都 说 . 我 很 好 .
T: 看 .
S: 看 . oh . looking their watch . like good looking everyone?
T: Good looking . good (unclear) yes . and if I just took that . Good (unclear) . so 好看 . so the whole thing would be? 女人 都 说 我 很 好看 .
S: 女人 都 说 我 很 好看 .
T: 什么 意思?
S: I am good looking .
T: Oh .
S: Women say I'm good looking .
T: How many women?
S: All women .
T: All of them . 哎哟 . Josepy .
S: Josepy .
T: Okay great . get a mirror . you know .
S: 我 不 good looking .
T: 不 好看 . 不 好看 . 好 .
S: Herbert 的 .
T: 朋友 .
S: 朋友 .
T: What's a 朋友?
S: Oh friend .
T: Hmm .
S: Herbert 的 朋友 在 Rome . 他 是 Josepy .
T: Josepy . 对 了 很 好 . 什么 意思?好 .
S: Uh . Herbert . Herbert 的 friend in Rome and her name is Josepy .
T: 对 了 .
S: He is Josepy .
T: He is Josepy . perfect . perfect . perfect . (unclear) . good . 好 . 再 做 一遍 啊 .
S: Herbert 的 .
T: 朋友 在 Rome .
S: 朋友 在 Rome . 他 是 Josepy . 鸡肉 好吃 . 但是 今天 他 不想 吃 鸡肉 .
T: Okay so we're talking about (unclear) and 鸡肉 好吃 .
S: Josepy is (unclear) .
T: No . don't make it up . it's right here . 鸡肉 好吃 . 鸡肉 好吃 .
S: Chicken is tasty .
T: 对 . 鸡肉 好吃 .
S: 但是 .
T: 但是 .
S: 今天 他 不 想 吃 鸡肉 .
T: 鸡肉 . 什么 意思?
S: Um . but today um . he doesn't feel like eating pi . uh chicken .
T: 对 对 对 . 很 好 . let's complain . okay? (unclear) okay? So let's make it 一 二 三 .
S: 鸡肉 好吃 . 但是 今天 他 不想 吃 鸡肉 .
T: 他 不想 吃 鸡肉 .
S: Oh . 我 想 .
T: 我 生 .
S: 气 .
T: 气 . 我 生气 . Josepy . Josepy 说 什么?我 生气 . 我 生气 . 我 生气 .
S: Oh . um . he's mad . oh . oh um . I'm mad .
T: 对 . 我 生气 . and the 鸡肉 says 对 了 . correct .
S: You guys are (unclear) .
T: 我 生气 .
S: Wait did you (unclear)?
T: 对 . oh 是 .
S: (unclear) .
T: 是 是 是 . anything can happen in the story .
S: They can make Josepy a nice (unclear) .
T: 是 .
S: Egbert .
T: 好 好看 .
S: Very creepy .
T: 是 . 是 . Herbert .
S: Herbert 的 朋友 很 .
T: 很 . what's the 很?
S: Very .
T: Very . 好 .
S: Herbert 的 朋友 很 生气 .
T: 很 生气 . 很 生气 . Herbert 的 朋友 很 生气 .
S: 生气 .
T: 谁 生气?谁?Who? 谁 生气?
S: Herbert 的 朋友 . Josepy .
T: Josepy 是 谁?
S: Herbert 的 朋友 .
T: Ah Herbert 的 朋友 . 对 . 很 生气 . okay so . give us a minute . 一
二 三 .
S: Herbert 的 朋友 很 生气 .
T: This is a 很 生气 . 气 . right? Ch ch ch 气 .
?: Wouldn't you be mad if somebody gave you a 气 (unclear) for your birthday? 生气 . just play along .
S: (laughter) .
T: Will you? Go on . Josepy 说 . Josepy 说 . so be convincing .
S: Herbert . 你 为什么 不想 吃 鸡肉?Rome 的 鸡肉 好吃 .
T: 好吃 . 对 吗?很 好 . 他 说 什么 呢?
S: Uh .
T: 他 说 什么?
S: So . Herbert you . uh .
T: 为什么?为什么?
S: Oh uh yeah . so like why you uh . don't feel like eating uh . pi . uh . chicken meat?
T: 对 . 很 好 . Rome 的 披萨 很 好吃 .
S: 鸡肉 .
T: Oh oh 谢谢 . Rome 的 鸡肉 好吃 . 什么 意思?
S: Rome has good pizza . (unclear) chicken . sorry .
T: Okay . oh uh Rome does have the chicken . but what does this actually say . Rome 的 鸡肉 . the chicken that is in .
S: Rome?
T: Rome . 对 对 对 . 好吃 . 好吃 . 好 吗?好 . 我们 再 做 一遍 啊 . Herbert 你 为什么 不想 吃 鸡肉?Rome 的 鸡肉 好吃 .
S: Herbert 你 为什么 不想 吃 鸡肉?Rome 的 鸡肉 好吃 .
T: 对 吗?
S: Uh . 的 . 今天 .
T: 今天 对 了 . 今天 是 我 的 生日 .
S: 今天 是 我 的 生日 .
T: 生日 . 对 了 .
S: 我 不想 吃 鸡肉 .
T: 鸡肉 . 对 了 很 好 . 今天 是 我 的 生日 . 今天 是 我 的 生日 . 今天 是 我 的 生日 .
S: Today is my birthday .
T: 对 了 . 我 不想 吃 鸡肉 . 什么 意思?
S: Oh okay . so it's .
T: 我 .
S: Oh . oh I . um do not feel like eating chicken .
T: 好 . 今天 是 我 的 生日 .
S: 今天 是 我 的 生日 .
T: 我 的 生日 .
S: 生日 .
T: 生日 啊 . 今天 是 我 的 生 .
S: 今天 是 我 的 生日 .
T: 生日 . 生日 . 很 好 . 我 不想 吃 鸡肉 .
S: 我 不想 吃 鸡肉 .
T: 我 不想 吃 鸡肉 . oh wait .
S: 我 . 我 在 .
T: 在 哪儿?What's the 哪儿 thing?
S: 哪里 . 哪里 . 哪儿 .
T: 哪里 or 哪儿 . good . 哪里 or 哪 . this is actually the 儿 . because we . we use (unclear) . okay 我 在 哪儿?What is the pizza saying?
S: Where am I?
T: 我 在 哪儿 . 对 了 . 好 .
S: Josepy . 不 . 很 .
T: 不 .
S: 活 . 活 . 说 .
T: It isn't 说 . but he is definitely 很 this .
S: Josepy . 很 好 . 生气 .
T: Josepy 很 生气 .
S: Josepy 很 生气 .
T: 对 . again . Josepy 很 生气 .
S: Josepy 很 生气 . 他 很 生气 . 因为 Herbert 不 吃 鸡肉 .
T: 鸡肉 .
S: 但是 Herbert 不想 吃 .
T: Hmm 什么 意思?
S: Josepy . it's his birthday . (unclear) .
T: Oh 是 . Josepy . 好 . Josepy 很 生气 .
S: Um . Josepy is very angry .
T: 对 . 他 很 生气 .
S: Um .
T: 因为 Herbert 不 吃 鸡肉 .
S: Uh so uh . he uh . he's very uh . mad because Herbert uh . won't eat chicken .
T: Perfect .
S: 但是 . but .
T: But . 但是 .
S: 但是 . Herbert 不想 吃 .
T: 他 不想 吃 .
S: Herbert 哭 因为 他 朋友 生 他 的 气 . Oh why are there tears?
T: Well . no criticising me on this thing .
S: Herbert 哭 因为 他 朋友 生 他 的 气 .
T: 什么 意思?Herbert 哭 因为 他 朋友 生 他 的 气 .
S: Uh Herbert cries because he friend .
T: His friend .
S: His friend . it's not 他 的 朋友?It's 他 朋友?
T: Oh you're so clever . sometimes that 的 can disappear . it's the person (unclear) . so 他 朋友 or 他 的 朋友 . perfect . 很 好 . (unclear) .
S: His friend is angry?
T: At who?
S: At him .
T: Correct . his friend is angry at him . angry with him . angry at him .
S: Uh .
T: 生 他 的 气 . okay 好 .
S: Herbert 哭 因为 他 朋友 生 .
T: 他 的 气 .
S: 他 的 气 .
T: 生 他 的 气 . 我 吴 老师 生 蔡 老师 的 气 . 什么 意思?吴 老师 生 蔡 老师 的 气 . what does that saying? Oh let's see . if you don't know 吴 老师 and 蔡 老师 . uh . uh Spongebob 生 um . the squidly guy .
S: Squidward .
T: Squidward .
S: Squidly (unclear) .
T: Squidly . okay . Squidward . uh (unclear) the guy's name is .
?: Squid .
S: Squidward .
T: Squidward 生 Patrick 的 气 . listen .
S: Squidward is mad at Patrick .
T: Oh how would you say . Patrick is mad at Squidward?
S: Patrick 生 . 的 . Squidward 气?
T: 对 .
?: 生 Squidward 的 气 .
T: 的 气 . 对 .
S: 生 Squidward 的 气 .
T: How would you say Cinderella is mad at the Prince Charming?
S: Cinderella 生 .
T: 生 what?
S: Cinderella 生 uh . Cinderella 的 气?
T: That'd would mean she's mad at herself . She's mad at Prince Charming .
S: Oh . I didn't say Prince Charming .
T: Hmmhmm . again .
S: Okay so Cinderella 生 Prince Charming 的 气 .
T: 的 气 .
S: 的 气 .
T: Exactly . 好 . we'll read one . 一 二 三 .
S: Herbert 哭 因为 他 朋友 生 他 的 气 .
T: 生 他 的 气 .
S: 生 . 他 生 我 的 气 .
T: 说 什么?What did he say?
S: Uh he's mad at me .
T: 对 他 生 我 的 气 . 很 好 . (unclear) .
S: Oh .
T: 阿三 . 阿三 . 阿三 . 阿三 .
S: Okay that's pretty creepy . 你 好 . 我 叫 .
T: 叫 .
S: Oh no . (unclear) .
T: 对 对 对 . 很 好 . 你 好 . 我 叫 阿三 . 对 了 . 好 .
S: Herbert 去 Hong Kong . Herbert 在 Hong Kong 的 朋友 是 阿三 .
T: 阿三 .
S: 阿三 .
T: Okay 好 . uh Herbert 在 Hong Kong 的 朋友 是 阿三 . 什么 意思?小萍 .
S: Herbert goes to Hong Kong . Herbert uh . has a friend named Asa .
T: Oh well if he had a friend . we'd have that some kind of 有 in there .
S: Uh
T: So .
S: Her at . Herbert at Hong Kong . a friend named .
T: Good . a friend that was in Hong Kong . so Herbert's friend that was in Hong Kong . or that is in Hong Kong . or his Hong Kong friend .
S: Okay .
T: How about that? His Hong Kong friend .
S: Is Asa .
T: Is 阿三 . 对 了 很 好 . 好 .
S: Herbert 去 Hong Kong . Herbert 在 Hong Kong 的 朋友 是 阿三 .
T: 对 了 很 好 .
S: Herbert 你 吃 dim sum 好 不好?
T: 什么 意思?你 吃 dim sum . 好 不好?
S: He eats . he eats .
T: Oh well . this one is a 你 . so it's actually somebody quoting . do you see this word . this thing here . that's a quote . that's a Chinese quote . we're . we're missing the other part of that .
so you (unclear) probably start copying it . okay? So this is Herbert talking to somebody . so look for your names . you . 对 吗?
S: Oh .
T: 你 .
S: You ate dim sum . was it good?
T: What's this 好 不好?Remember?
S: Okay?
T: Yeah okay .
S: Oh oh .
T: Okay? So you're trying to convince somebody . 对 吗?好 . so this would be what . 你 吃 dim sum 好 不好?(unclear) .
S: Oh . Herbert you ate dim sum okay?
T: Yeah eat some dim sum okay? 很 好 . okay be (unclear) . 一 二
三 . Herbert 你 吃 dim sum 好 不好?
S: Herbert 你 吃 dim sum 好 不好?去 吃 披萨 好 不好?
T: 什么 意思?
S: So the dim sum is . um . is saying like . go eat pizza okay?
T: 对 . 对 .
S: (unclear) .
T: 很 好 . 很 好 . no okay that's perfect . 好 .
S: Herbert 不 好 . Herbert 的 朋友 吃 .
T: No we are doing a very thing here . 很 .
S: 很 .
T: 生气 .
S: 生气 . Herbert 的 朋友 很 生气 .
T: 什么 意思?Herbert 的 朋友 很 生气 .
S: Herbert does not .
T: Herbert 的 朋友 . Herbert 的 朋友 . what's a 朋友 again?
S: Friend . Herbert's friend .
T: Herbert's friend . okay so (unclear) Herbert's friend . Herbert 的 朋友 很 生气 . (unclear) . Quick . Herbert 的 朋友 很 生气 . 什么 意思?
S: Herbert's firend is very angry .
T: Is very very angry . 很 生气 对 吗?很 生气 . 对 了 很 好 . do it again . Herbert 的 朋友 很 生气 .
S: Herbert 的 朋友 很 生气 .
T: 对 了 .
S: 我 .
T: 我 then what?
S: 们 .
T: 对 .
S: 我们 好吃 .
T: Dim sum 说 什么?
S: We're good tasting .
T: We're tasty . we're tasty .
S: Herbert 你 为什么 .
T: 你 你 . you right? 你 .
S: 你 . 你 .
T: How would you remember the 你?This is you .
S: It looks like . It kind of looks like a knee . I see some (unclear) at somewhere .
T: Does it look like a knee cap? Squirrel okay . what else?
S: I see .
T: It has a what?
S: 大象 .
T: Oh it does . it has a little in there . so you're very little . 小 . okay? 你 .
S: 为什么 .
T: 你 .
S: 为什么 不 想 吃 dim sum? 胖胖 的 dim sum 好 不 好吃?很 好吃 .
T: We don't like the 很 word . oh . we hate the 很 word . but the 很 is so so helpful to us . 很 gives us this thing that says we're very something . so I can be very good by saying I am .
S: 很 好?
T: 很 好 . It is something . it's very tasty . you can say .
S: 很 .
T: 很 .
S: 好吃 .
T: 好吃 . and if you're really angry . you would say .
S: 很 生气 .
T: 生气 . 对 . 很 生气 . okay . you know what? I think we don't have enough air here . so what you gonna do is you just gonna stand up (unclear) . cause I can see the (unclear) your eyes are like (unclear) . 站 起来 . just stand . just . okay .
okay 一 . now let's just count to ten . 一 二 三 四 五 六 七 八 九 十 .
S: 一 二 三 四 五 六 七 八 九 十 .
T: Alright . (unclear) . that scared me . (unclear) . 对不起 . but it is very hot . it is . this is . but you guys are doing marvelous . 好 .
S: Uh so Herbert uh . why do you not feel like eating uh . the dim sum? Hong Kong dim mum is very . (laughter) .
T: It's very good . excellent Chinese reader . falling down in English .
S: (laughter) .
T: 很 好 . 好 好 .
S: 你 不 好 .
T: Hmm 你 不 好 . 阿三 说 你 不 好 . 生气 .
S: 今天 是 我 的 生日 .
T: The 生日 . 今天 是 我 的 生日 .
S: 我 不想 吃 dim sum .
T: 对 . 今天 是 我 的 . okay . everybody (unclear) . it's my birthday .
S: 今天 是 我 的 生日 . 我 不想 吃 dim sum .
T: 对 了 .
S: 我 想 吃 披萨 .
T: 我 想 吃 披萨 .
S: What?
T: No .
S: (unclear) neighbour .
T: 这 是 谁?Justin Bieber .
?: 对 .
S: (laughter) . Justin Bieber . (unclear) . Justin Bieber is a little man .
?: 对 .
T: 对 . 好 .
S: Herbert 不 好 .
T: Hmm .
S: 我们 为什么 . woah that's (unclear) say .
T: You are totally correct . it's a different . it's a simplifed way of writing that 为什么 . okay . come on . 我们 为什么 在 这?
S: 我们 为什么 在 这?
T: So what are they saying? 我们 为什么 在 这?
S: Why are we here?
T: Why are we here . I don't know . why are they there? 好 .
S: 阿三 好 . 很 生气 . 他 很 生气 因为 Herbert 不想 吃 dim sum .
T: 阿三 很 生气 . 他 很 生气 因为 Herbert 不想 吃 dim sum . 对 了 . 什么 意思?什么 意思?(unclear) .
S: Uh 阿三 .
T: 阿三 .
S: 阿三 was very mad . right uh . he is very mad because Herbert doesn't feel like eating dim sum .
T: 对 . 很 好 . are you ready? Get ready .
S: Oh .
T: 我 .
S: 不想 吃 披 . 鸡肉 . 鸡肉 .
T: 鸡肉 . 对 了 . 我 不想 吃 鸡肉 .
S: 我 不想 吃 鸡肉 . 我 不想 吃 dim sum .
T: Read with the bunting (unclear) .
S: 我 想 吃 披萨 .
T: 啊 我 想 吃 披萨 . 什么 意思?
S: Uh so oh . (unclear) 不想 吃 okay . 我 不想 吃 披 . uh 鸡肉 .
T: 鸡肉 . 什么 意思?What it means?
S: Um . he uh . I don't feel like eating uh . what . chicken .
T: 对 . 很 好 .
S: Oh um I don't feel like eating dim sum .
T: 对 了 .
S: Oh I don't feel like .
T: No .
S: Oh I want to eat pizza .
T: 对 . 我 想 吃 . okay everybody complain loudly please .
S: He's very complaining .
T: No cause 他 的 生日 .
S: 我 不想 吃 鸡肉 . 我 不想 吃 dim sum . 我 想 吃 披萨 . 不 好 .
T: 为什么 说 (unclear) 不 好?
S: Ask him . he didn't .
T: No why . what . (unclear) 为什么 说 不 好?
S: (unclear)? But maybe (unclear) the birthday hat .
T: Alright we have way more than two words . I believe that 气 is due to a little bit afraid that this plan is coming to (unclear) .
S: Oh .
T: 他 不 好 .
S: (laughter) .
T: 很 (unclear) .
S: Okay . you alright?
T: Oh .
S: Herbert .
T: 很 生气 .
S: 很 生气 .
T: 他 很 生气 .
S: 我 不想 吃 .
T: 汉 .
S: 堡包 .
T: 我 不想 吃 汉堡包 . 什么 意思?我 不想 吃 汉堡 .
S: Eheh um . so that's a 我 . um . I don't feel like eating hamburgers .
T: 对 . 很 好 .
S: Wendy . Wendy (unclear) 的 Burger Queen 在 New York . um .
T: Yeap .
S: So why is um 不 好 好 . or 包 好 好 . like the .
T: 汉 . 汉堡包 .
S: 汉堡包 . why are the last three characters is not the same?
T: As the one before?
?: No in two . two 包 . (unclear) different character .
T: 汉堡包 . oh . it's the (unclear) that word . it just decides what to do (unclear) . it just put the words up there (unclear) . 我 不 知道 . I don't know .
?: See how one is black and one is blue?
S: Yeah .
?: So one is 包 . one is 包 . so we can't use the same character right?
T: And this 包 is usually like a 包子 . 包子 is like a steamed (unclear) . 小 包子 . okay . 好 .
S: Wendy (unclear) 的 Burger Queen 在 New York . 今天 是 你 的 .
T: 生日 .
S: 生日 . 吃 披萨 . 你 不 好 . 你 很 好吃 .
T: Who she's talking to?
S: The pizza .
T: Hmm . 他 说 什么?What's she saying?
S: You're tasty . very tasty . your taste is very good .
T: Hmmhmm . pizza's saying . 披萨 说 .
S: You're bad .
T: Yeah you're bad . 你 不 好 . okay . so 这个 是 什么?今天 是 你 的 生日 . 什么 意思?What does it mean?
S: Today is your . no .
T: Today .
S: Today is your birthday .
T: Today is your birthday .
S: Eat 披萨 .
T: Eat 披萨 . 吃 披萨 . 很 好 . alright . oh no I did quiz . oh .
?: 你们 生气 吗?
T: 唉 . it's true or false (unclear) . are you really trying to check (unclear) . (unclear) . we need the real thing . so you're gonna have . oh . 一 二 三 四 .
S: Thank you .
T: 不 客气 . 要 铅笔 吗?铅笔 笔 . 有 .
S: 没有 笔 .
T: 要 不要 . 要 笔 吗?
S: 谢谢 .
T: 不 客气 . 一 二 三 四 五 六 七 . oh too long . true or false .
S: True . do we start?
T: Go . So hard .
S: It's .
T: You can do it .
S: Yeah .
T: But you can amaze . you will amaze us . wa .
?: (unclear) really good really today . very good .
S: What? Josepy . Josepy .
T: Make sure (unclear) the whole sentence . which you can see the whole sentence . makes it much more (unclear) . don't don't dont get stucked on words . we gotta go straight to the end . what are we talking about (unclear) . oh . we're . we're finished . make sure you do it this (unclear) . go .
go back . (unclear) your name at . okay . alright . this was really . you didn't have too much time to do this . this is really quick . um so we're gonna go through (unclear) . we're gonna just correct (unclear) . okay?
S: Herbert . I mean .
T: 今天 .
S: 今天 是 Herbert 的 朋友 的 生日 . False .
T: False . why?
S: It's not Herbert's friend .
T: Good . it's not Herbert's friend's birthday . it's Herbert's birthday . so that first thing should (unclear) . give yourself a point . number two .
S: Herbert 想 吃 披萨 因为 鸡肉 不 好吃 . False .
T: False . why is it false?
S: Because (unclear) . oh .
T: Because .
S: Oh because um . he doesn't wanna eat chicken meat .
T: Oh . yes it is . okay? He wants to eat pizza because .
S: He doesn't like chicken meat .
T: Chicken meat is .
S: Bad . taste bad?
T: Not taste . doesn't taste good . but it's not true because .
S: Um herbert doesn't wanna eat chicken because he wants to eat pizza .
T: 对 . 今天 是 他 的 生日 . 他 想 吃 披萨 .
S: 在 .
T: So was it false? (unclear) .
S: 在 Rome 的 朋友 想 跟 Herbert 吃 鸡肉 . True .
T: True . why?
S: Oh .
T: 在 Rome 的 朋友 would be?
S: Josepy? In Rome .
T: 的 . who in front in Rome . 的 .
S: Friend .
T: Friend that was in Rome 想 跟 Herbert 吃 鸡肉 .
S: (unclear) . Josepy . Chicken with Herbert .
T: Chicken with Herbert . which is true . okay number three . four .
S: Herbert 生 阿三 的 气 .
T: True or false?
S: False .
T: False . why?
S: 阿三 生 的 气 . oh .
T: Oh 阿三 .
S: 阿三 的 .
T: 生 .
S: 生 Herbert 的 气 .
T: It's not that Herbert's mad at 阿三 . it's that 阿三 is mad at Herbert . 对 吗?好 . 第
五 . oh some more here . Herbert 跟 Wendy McDonald . Ronald 吃 汉堡包 .
S: 吃 汉堡包 .
T: True or false?
S: False .
T: False . why?
S: Cause he wants to eat pizza .
T: Well . he is eating pizza . he's eating a hamburger with Wendy McDonald . no . she's not eating a hamburger . sorry . Josepy 说 Herbert 不 好 .
S: Josepy 说 Herbert 不 好 . true .
T: Indeed . Josepy said that Herbert was bad .
S: Yeah .
T: No . who's the big face that said he was bad?
S: 阿三?
T: I think it's 阿三 . I think . this is my trick question . Josepy was 生 他 的 气 . but he actually didn't say to him . you're bad . it was the person 阿三 who did . so this would be a false . oh kay . okay . and Herbert 哭 .
S: Herbert 哭 因为 他 的 朋友 生 他 的 气 .
T: True or false?
S: True .
T: True . why?
S: Because it's true .
T: No why? What does it mean?
S: Herbert cries because his friend is mad at him .
T: Is mad at him . give yourself a huge hand . go .
S: (clap) .
T: Wonderful . 很 好 . 很 好 . 好 . 起立 .
S: 起立 . 谢谢 老师 . 老师 再见 .