Watch videos with subtitles in your language, upload your videos, create your own subtitles! Click here to learn more on "how to Dotsub"

Annotated captions of Julian Assange: Why the world needs WikiLeaks in Slovenian

Last Modified By Time Content
jumpermf 00:00
00:02

Chris Anderson: Julian, dobrodošel.

jumpermf 00:02
00:04

Pravijo, da je WikiLeaks, tvoj otrok, ...

jumpermf 00:04
00:06

v zadnjih nekaj letih

jumpermf 00:06
00:09

objavil več zaupnih dokumentov

jumpermf 00:09
00:11

kot vsi ostali svetovni mediji skupaj.

jumpermf 00:11
00:13

Ali je to sploh lahko res?

jumpermf 00:13
00:15

Julian Assange: Ja, a je to sploh lahko res?

jumpermf 00:15
00:18

To je zaskrbljujoče -- kajne? -- da preostali svetovni mediji

jumpermf 00:18
00:20

svoje delo opravljajo tako slabo,

jumpermf 00:20
00:22

da je majhna skupina aktivistov

jumpermf 00:22
00:24

sposobna objaviti več

jumpermf 00:24
00:26

tovrstnih informacij

jumpermf 00:26
00:28

kot preostanek svetovnega tiska skupaj.

jumpermf 00:28
00:30

CA: Kako deluje?

jumpermf 00:30
00:33

Kako ljudje odstopijo dokumente?

jumpermf 00:33
00:36

In kako zavarujete njihovo zasebnost?

jumpermf 00:36
00:38

JA: Torej, gre za -- kolikor vemo --

jumpermf 00:38
00:40

klasične žvižgače (whistleblowers).

jumpermf 00:40
00:42

In za njih imamo več načinov,

jumpermf 00:42
00:44

kako spraviti informacije do nas.

jumpermf 00:44
00:46

Tako uporabljamo najsodobnejše kodiranje,

jumpermf 00:46
00:48

da zadeve premetavamo po internetu, da skrijemo sledi,

jumpermf 00:48
00:50

jih pošljemo skozi pravosodja

jumpermf 00:50
00:53

kot sta švedsko in belgijsko,

jumpermf 00:53
00:56

da bi uveljavljali njihovo pravno zaščito.

woluwette 00:57
00:59

Informacije dobimo po elektronski pošti,

jumpermf 00:59
01:02

navadni pošti,

jumpermf 01:02
01:04

kodirane ali ne,

jumpermf 01:04
01:07

jih skrbno pregledamo kot običajna novičarska organizacija, jih oblikujemo --

jumpermf 01:07
01:10

kar je včasih nekaj, kar je zelo težko narediti,

jumpermf 01:10
01:12

ko govorimo o

jumpermf 01:12
01:14

velikanskih podatkovnih bazah informacij --

jumpermf 01:14
01:16

jih damo v javnost

jumpermf 01:16
01:18

in se potem branimo

jumpermf 01:18
01:21

pred neizogibnimi pravnimi in političnimi napadi.

jumpermf 01:21
01:23

CA: Torej se trudite zagotoviti,

jumpermf 01:23
01:25

da so dokumenti pravi.

jumpermf 01:25
01:27

Vendar dejansko

jumpermf 01:27
01:30

skoraj nikoli ne veste, kakšna je identiteta vira.

jumpermf 01:30
01:33

JA: To je res, ja. Zelo redko to vemo.

jumpermf 01:34
01:37

In če v kateri fazi vseeno izvemo,

jumpermf 01:37
01:40

to informacijo uničimo takoj, ko je mogoče.

jumpermf 01:40
01:42

(telefon zvoni) Prekleto.

jumpermf 01:42
01:46

(smeh)

jumpermf 01:46
01:48

CA: Mislim, da je to CIA, ki jo zanima šifra

jumpermf 01:48
01:50

za članstvo v TED.

jumpermf 01:50
01:53

(smeh)

jumpermf 01:53
01:55

Torej, vzemimo dejanski primer.

jumpermf 01:55
01:57

To je nekaj, kar ste

jumpermf 01:57
01:59

spustili v javnost pred nekaj leti.

woluwette 01:59
02:01

Če lahko pokažete tale dokument

jumpermf 02:01
02:03

Torej, to je bila zgodba v Keniji pred nekaj leti.

jumpermf 02:03
02:06

Nam lahko poveš, kaj ste objavili in kaj se je zgodilo?

jumpermf 02:06
02:08

JA: Torej, to je Krollovo poročilo.

jumpermf 02:08
02:11

To je bilo tajno obveščevalno poročilo,

jumpermf 02:11
02:13

ki ga je naročila kenijska vlada

jumpermf 02:13
02:16

po izvolitvi leta 2004.

jumpermf 02:16
02:18

Pred 2004 je Keniji vladal

jumpermf 02:18
02:20

Daniel arap Moi,

jumpermf 02:20
02:22

in sicer okoli 18 let.

jumpermf 02:22
02:25

Bil je blag diktator Kenije.

jumpermf 02:25
02:27

Ko pa je na oblast prišel Kibaki --

jumpermf 02:27
02:29

skozi koalicijo sil, ki so poskušale

jumpermf 02:29
02:31

odpraviti korupcijo v Keniji --

jumpermf 02:31
02:33

so naročili to poročilo;

jumpermf 02:33
02:35

porabili so okoli dva milijona funtov (2,4 mio €)

jumpermf 02:35
02:37

za to in povezano poročilo.

jumpermf 02:37
02:40

Potem pa je vlada sedela na njem

jumpermf 02:40
02:42

in ga uporabila kot politični vzvod proti Moi-ju,

jumpermf 02:42
02:44

ki je bil najbogatejši človek --

jumpermf 02:44
02:47

še vedno je najbogatejši človek -- v Keniji.

jumpermf 02:47
02:50

Je sveti gral kenijskega novinarstva.

jumpermf 02:50
02:53

Tako sem šel leta 2007 tja

jumpermf 02:53
02:55

in uspeli smo ga dobiti

jumpermf 02:55
02:57

ravno pred volitvami --

jumpermf 02:57
03:00

državnimi volitvami, 28. decembra.

jumpermf 03:02
03:05

Ko smo poročilo objavili,

jumpermf 03:05
03:08

smo ga objavili tri dni po tem, ko se je novi predsednik, Kibaki,

jumpermf 03:08
03:10

odločil, da se spajdaši s

jumpermf 03:10
03:12

človekom, kateremu je želel vse pobrati,

jumpermf 03:12
03:14

Danielom arapom Moi-jem.

jumpermf 03:14
03:17

To poročilo je tako

woluwette 03:17
03:19

postalo mlinski kamen

woluwette 03:19
03:22

okoli vratu samega predsednika Kibakija.

jumpermf 03:23
03:26

CA: In -- mislim, da povemo na kratko --

jumpermf 03:26
03:29

beseda o poročilu je pricurljala v Kenijo,

jumpermf 03:29
03:32

ne iz uradnih medijev, temveč posredno.

jumpermf 03:32
03:35

In po vašem mnenju je to dejansko spremenilo volitve.

jumpermf 03:35
03:38

JA: Ja. To je pristalo na naslovnici Guardiana,

jumpermf 03:38
03:41

potem pa so jo natisnili v vseh sosednjih državah Kenije,

jumpermf 03:41
03:44

v tanzanijskem in južnoafriškem tisku.

jumpermf 03:44
03:46

Tako je torej prišlo od zunaj.

jumpermf 03:46
03:48

In to je po nekaj dneh

jumpermf 03:48
03:50

opogumilo kenijski tisk, da je začel govoriti o tem.

jumpermf 03:50
03:53

Na kenijski TV so o tem govorili 20 noči zaporedoma

jumpermf 03:53
03:56

in glede na kenijsko obveščevalno poročilo

jumpermf 03:56
03:58

je to premaknilo glasove za 10 odstotkov,

jumpermf 03:58
04:00

kar je spremenilo rezultat volitev.

jumpermf 04:00
04:02

CA: Uau, torej je vaša objava

jumpermf 04:02
04:04

v resnici bistveno spremenila svet?

jumpermf 04:04
04:06

JA: Jap.

jumpermf 04:06
04:10

(aplavz)

jumpermf 04:10
04:12

CA: Tukaj je -- pokazali bomo samo

jumpermf 04:12
04:15

kratek izsek iz tega video posnetka

jumpermf 04:15
04:17

letalskega napada na Bagdad.

jumpermf 04:17
04:19

Video sám je daljši.

jumpermf 04:19
04:21

Ampak tukaj je kratek izsek.

jumpermf 04:21
04:24

To je -- opozoriti vas moram, da gre za nasilno gradivo.

jumpermf 04:24
04:27

Radio: ... samo jebeno, ko boš enkrat na njih, jih samo odpri.

jumpermf 04:27
04:31

Vidim tvoj element, ee, imamo približno štiri Humveeje, ee, zunaj ob ...

jumpermf 04:31
04:34

Imaš dovoljenje. Prav. Streljam.

jumpermf 04:34
04:37

Sporoči mi, ko jih boš zadel. Streljajmo.

jumpermf 04:37
04:39

Vse jih vžgi.

jumpermf 04:39
04:41

Daj, streljaj!

jumpermf 04:41
04:44

(streljanje strojnice)

jumpermf 04:44
04:47

Nadaljuj s streljanjem. Nadaljuj s streljanjem.

jumpermf 04:47
04:50

(streljanje strojnice)

jumpermf 04:50
04:53

Nadaljuj s streljanjem.

jumpermf 04:53
04:55

Hotel ... Bushmaster Dva-šest, Bushmaster Dva-šest,

jumpermf 04:55
04:57

premakniti se moramo, zdaj!

jumpermf 04:57
05:00

Prav, pravkar smo napadli vseh osem posameznikov.

jumpermf 05:00
05:03

Ja, vidimo dve ptici [helikopterja] in še vedno streljamo.

jumpermf 05:03
05:05

Razumem. Zadel sem jih.

jumpermf 05:05
05:07

Dva-šest, to je Dva-šest, premikamo se.

jumpermf 05:07
05:09

Ups, žal mi je. Kaj se je dogajalo?

jumpermf 05:09
05:11

Prekleto, Kyle. Prav, hahaha. Zadel sem jih.

jumpermf 05:14
05:17

CA: Torej, kakšen vtis je pustilo tole?

jumpermf 05:17
05:20

JA: Vtis na ljudi, ki so delali na tem,

jumpermf 05:20
05:22

je bil močan.

jumpermf 05:22
05:24

Na koncu smo poslali dva človeka v Bagdad,

jumpermf 05:24
05:26

da bi dodatno raziskala to zgodbo.

jumpermf 05:26
05:29

To je samo prvi od treh napadov,

jumpermf 05:29
05:31

ki so se zgodili na tem prizorišču.

jumpermf 05:31
05:33

CA: Torej, mislim, 11 ljudi je umrlo v tem napadu, kajne,

jumpermf 05:33
05:35

vključno z dvema Reutersovima zaposlenima?

jumpermf 05:35
05:37

JA: Ja. Dva Reutersova zaposlena,

woluwette 05:37
05:40

dva majhna otroka sta bila ranjena.

jumpermf 05:40
05:43

Vse skupaj je bilo ubitih med 18 in 26 ljudi.

jumpermf 05:43
05:45

CA: In objava tega je povzročila

jumpermf 05:45
05:47

vsesplošno ogorčenje.

jumpermf 05:47
05:49

Kaj misliš, kaj je bil tisti ključni del tega,

jumpermf 05:49
05:52

ki je dejansko povzročil ogorčenje?

jumpermf 05:52
05:54

JA: Ne vem, mislim, da ljudje lahko vidijo

jumpermf 05:54
05:57

veliko nesorazmerje moči.

jumpermf 05:57
05:59

Imate moške, ki sproščeno hodijo po ulici,

jumpermf 05:59
06:02

in potem helikopter Apache na višini enega kilometra,

jumpermf 06:02
06:04

ki strelja 30-milimetrske naboje

jumpermf 06:04
06:06

na vse --

jumpermf 06:06
06:09

iščoč vsakršen izgovor za to --

jumpermf 06:09
06:11

in ubija ljudi, ki rešujejo ranjene.

jumpermf 06:11
06:14

In udeležena sta bila dva novinarja, ki nedvomno nista bila upornika,

jumpermf 06:14
06:16

ker je to njuna redna zaposlitev.

jumpermf 06:18
06:21

CA: Mislim, nek analitik ameriške obveščevalne službe,

jumpermf 06:21
06:23

Bradley Manning, je bil aretiran.

jumpermf 06:23
06:26

In baje je v nekem spletnem klepetu priznal,

jumpermf 06:26
06:29

da je on spravil video do vas

jumpermf 06:29
06:31

skupaj z 280.000

jumpermf 06:31
06:33

zaupnimi telegrami ameriškega veleposlaništva.

jumpermf 06:33
06:36

Mislim, a je?

jumpermf 06:36
06:38

JA: No, mi smo zanikali, da bi dobili te telegrame.

jumpermf 06:38
06:40

Bil je obtožen

jumpermf 06:40
06:42

pred približno petimi dnevi,

jumpermf 06:42
06:45

da si je pridobil 150.000 telegramov

jumpermf 06:45
06:47

in jih 50 dal na razpolago.

jumpermf 06:47
06:50

No, mi smo v začetku leta

jumpermf 06:50
06:52

objavili telegram

jumpermf 06:52
06:55

iz ameriškega veleposlaništva v Reykjaviku.

jumpermf 06:56
06:58

Ampak to ni nujno povezano.

jumpermf 06:58
07:00

Mislim, bil sem reden obiskovalec tistega veleposlaništva.

jumpermf 07:00
07:02

CA: Mislim, če ste prejeli tisoče

jumpermf 07:02
07:05

diplomatskih telegramov ameriškega veleposlaništva ...

jumpermf 07:05
07:07

JA: Bi jih objavili. (CA: Bi jih?)

jumpermf 07:07
07:10

JA: Ja. (CA: Ker?)

jumpermf 07:10
07:12

JA: No, ker takšne stvari

jumpermf 07:12
07:15

razkrijejo, kakšne so v resnici

woluwette 07:15
07:17

razmere v, recimo,

jumpermf 07:17
07:19

arabskih vladah,

jumpermf 07:19
07:22

resnične zlorabe človekovih pravic v teh vladah.

jumpermf 07:22
07:24

Če pogledate v objavljene zaupne telegrame,

jumpermf 07:24
07:26

tam najdete takšne stvari.

woluwette 07:26
07:28

CA: Torej, pogovoriva se malo bolj na široko o tem.

jumpermf 07:28
07:30

Mislim, na splošno, kakšna je tvoja filozofija?

jumpermf 07:30
07:32

Zakaj je prav

jumpermf 07:32
07:35

spodbujati izdajanje tajnih informacij?

jumpermf 07:36
07:39

JA: No, tu je vprašanje, katera vrsta informacij je pomembna v svetu,

jumpermf 07:39
07:41

katera vrsta informacij

jumpermf 07:41
07:43

lahko doseže reformo.

jumpermf 07:43
07:45

In obstaja ogromno informacij.

jumpermf 07:45
07:47

Informacije, za katere organizacije

woluwette 07:47
07:50

porabljajo ekonomska sredstva, da bi jih prikrile,

jumpermf 07:50
07:52

so zelo dober signal,

jumpermf 07:52
07:54

da, ko bodo informacije enkrat zunaj,

jumpermf 07:54
07:56

obstaja upanje, da bodo naredile nekaj dobrega.

jumpermf 07:56
07:58

Ker se organizacije, ki jih najbolje poznajo,

jumpermf 07:58
08:00

ki jih poznajo z vseh strani,

jumpermf 08:00
08:03

trudijo, da bi jih prikrile.

jumpermf 08:03
08:05

In to smo odkrili v praksi.

jumpermf 08:05
08:08

In to je zgodovina novinarstva.

jumpermf 08:08
08:11

CA: Vendar, ali obstajajo tudi tveganja

jumpermf 08:11
08:14

za vpletene posameznike,

jumpermf 08:14
08:16

ali za družbo na splošno,

jumpermf 08:16
08:18

kjer lahko ima izdajanje dejansko

jumpermf 08:18
08:20

nenamerne posledice?

jumpermf 08:20
08:22

JA: Ne, kolikor smo videli pri čemerkoli, kar smo objavili.

jumpermf 08:22
08:24

Mislim, imamo politiko imunizacije pred škodo.

jumpermf 08:24
08:26

Imamo način, kako ravnamo z informacijami,

jumpermf 08:26
08:28

ki imajo neke vrste osebno --

jumpermf 08:28
08:30

ki vsebujejo informacijo o osebni identiteti.

jumpermf 08:31
08:34

Vendar pa so tudi legitimne skrivnosti --

jumpermf 08:34
08:37

veste, vaša kartoteka pri vašem doktorju;

jumpermf 08:37
08:39

to je legitimna skrivnost.

jumpermf 08:39
08:41

Vendar delamo z žvižgači, ki nam pristopijo,

jumpermf 08:41
08:44

ki so v resnici na nek način zelo motivirani.

jumpermf 08:44
08:46

CA: Torej so zelo motivirani.

jumpermf 08:46
08:48

In kaj bi rekli, na primer,

jumpermf 08:48
08:51

veste, staršu nekoga --

jumpermf 08:51
08:54

čigar sin služi v ameriški vojski

jumpermf 08:54
08:56

in pravi, "Veste kaj,

jumpermf 08:56
08:58

objavili ste nekaj, kar je nekomu bilo v interesu, da objavi.

jumpermf 08:58
09:00

Prikazuje ameriškega vojaka, ki se smeji

jumpermf 09:00
09:02

ljudem, ki umirajo.

jumpermf 09:02
09:04

To daje vtis -- je dalo vtis

jumpermf 09:04
09:06

milijonom ljudi po svetu,

jumpermf 09:06
09:08

da so ameriški vojaki nehumani ljudje.

jumpermf 09:08
09:10

Vendar v resnici niso. Moj sin ni. Kako si drznete?"

jumpermf 09:10
09:12

Kako bi se odzvali na to?

jumpermf 09:12
09:14

JA: Ja, to velikokrat slišimo.

jumpermf 09:14
09:16

Vendar si zapomnite, ljudje v Bagdadu,

woluwette 09:16
09:19

ljudem v Iraku, ljudem v Afganistanu --

woluwette 09:19
09:21

ni treba videti tega videa;

jumpermf 09:21
09:23

to vidijo vsak dan.

jumpermf 09:23
09:26

Tako, da to ne bo spremenilo njihovega mnenja. Ne bo spremenilo njihovega dojemanja.

jumpermf 09:26
09:28

To je to, kar vidijo vsak dan.

jumpermf 09:28
09:31

Spremenilo bo dojemanje in mnenje

jumpermf 09:31
09:33

ljudi, ki vse to financirajo.

jumpermf 09:33
09:36

To je naše upanje.

jumpermf 09:36
09:39

CA: Torej ste našli način, da osvetlite to,

jumpermf 09:39
09:42

kar vidite kot

jumpermf 09:42
09:45

neke vrste temne skrivnosti podjetij in vlade.

jumpermf 09:46
09:48

Svetloba je dobra.

jumpermf 09:48
09:50

Vendar, ali vidite kakšno ironijo v dejstvu,

jumpermf 09:50
09:52

da, če želite te stvari osvetliti,

jumpermf 09:52
09:54

morate vi sami

jumpermf 09:54
09:57

ustvariti tajnost okoli svojih virov?

jumpermf 09:57
10:00

JA: Niti ne. Mislim, zaenkrat še nimamo

jumpermf 10:00
10:03

kakšnih odpadnikov WikiLeaks.

jumpermf 10:04
10:07

Nimamo virov, ki so odpadniki kakšnih drugih virov.

jumpermf 10:08
10:11

Če bi se razkrili, bi bila za nas to kočljiva situacija.

jumpermf 10:11
10:14

Ampak verjetno delujemo na tak način,

jumpermf 10:14
10:16

da se ljudje čutijo

jumpermf 10:16
10:18

moralno primorane, da dopustijo

jumpermf 10:18
10:21

nadaljevanje našega poslanstva, ne pa, da bi ga zafrknili.

jumpermf 10:22
10:25

CA: V bistvu bi me zanimalo, samo na podlagi tega, kar ste slišali do zdaj --

jumpermf 10:25
10:28

zanima me mnenje publike TED.

jumpermf 10:30
10:32

Veste, lahko je več pogledov

jumpermf 10:32
10:34

na WikiLeaks in na Juliana.

jumpermf 10:34
10:37

Saj veste, junak -- ljudski junak --

jumpermf 10:37
10:40

ki prinaša to pomembno svetlobo.

jumpermf 10:40
10:42

Nevaren izzivalec nemirov.

jumpermf 10:43
10:46

Kdo ga vidi kot junaka?

jumpermf 10:47
10:50

Kdo ga vidi kot nevarnega izzivalca nemirov?

jumpermf 10:51
10:53

JA: Ah, dajte no. Nekaj jih mora biti.

jumpermf 10:54
10:56

CA: Mili gledalci so, Julian, mili gledalci.

jumpermf 10:56
10:58

Morava se bolj potruditi. Pokaživa jim še en primer.

jumpermf 10:58
11:01

No, tukaj je nekaj, ker še niste objavili,

jumpermf 11:01
11:04

vendar mislim, da za TED boš.

jumpermf 11:04
11:06

Gre za zanimivo zgodbo, ki se je pravkar pripetila, kajne?

jumpermf 11:06
11:08

Kaj je to?

jumpermf 11:08
11:10

JA: No, to je primer tega, kar počnemo

jumpermf 11:10
11:12

praktično vsak dan.

woluwette 11:12
11:15

Torej, proti koncu lanskega leta -- novembra lani --

jumpermf 11:15
11:17

je prišlo do vrste razlitij nafte iz vrtin

jumpermf 11:17
11:19

v Albaniji,

jumpermf 11:19
11:22

podobnih razlitju v Mehiškem zalivu,

jumpermf 11:22
11:24

vendar ne tako velikih.

jumpermf 11:24
11:27

In dobili smo poročilo --

jumpermf 11:27
11:30

neke vrste inženirsko analizo tega, kar se je zgodilo --

jumpermf 11:30
11:33

ki je trdilo, da so v resnici varnostniki

jumpermf 11:33
11:36

od nekaj konkurenčnih naftnih družb

jumpermf 11:36
11:39

tam parkirali tovornjake in jih razstrelili.

jumpermf 11:40
11:43

In del albanske vlade je bil vpleten, itd., itd.

jumpermf 11:44
11:45

In to inženirsko poročilo

jumpermf 11:45
11:47

ni imelo na vrhu ničesar.

jumpermf 11:47
11:49

Zato je bil to skrajno težek dokument za nas.

jumpermf 11:49
11:51

Nismo ga mogli preveriti, ker nismo vedeli,

woluwette 11:51
11:53

kdo ga je napisal in za kaj sploh gre.

jumpermf 11:53
11:55

Zato smo bili do neke mere v dvomu, da mogoče kakšna

jumpermf 11:55
11:57

konkurenčna naftna družba samo napihuje zadevo.

woluwette 11:57
11:59

Na tej osnovi smo ga torej dali ven in rekli,

jumpermf 11:59
12:01

"Glejte, skeptični smo o tej zadevi.

jumpermf 12:01
12:03

Ne vemo, ampak, kaj lahko naredimo?

woluwette 12:03
12:05

Gradivo izgleda v redu, zdi se pristno,

jumpermf 12:05
12:07

vendar ga preprosto ne moremo preveriti."

jumpermf 12:07
12:10

In potem smo ravno ta teden

jumpermf 12:10
12:13

dobili pismo

jumpermf 12:13
12:16

od podjetja, ki ga je napisalo,

jumpermf 12:16
12:19

in ki je želelo izslediti vir --

jumpermf 12:19
12:22

(smeh)

jumpermf 12:23
12:26

v katerem je pisalo, "Hej, želimo izslediti vir."

jumpermf 12:26
12:28

In smo rekli, "Oh, povejte nam več.

jumpermf 12:28
12:31

O katerem dokumentu točno govorite?

jumpermf 12:31
12:34

Nam lahko dokažete, da imate legalno avtoriteto nad tem dokumentom?

jumpermf 12:34
12:36

Je res vaš?"

jumpermf 12:36
12:39

In so nam poslali sliko zaslona

jumpermf 12:39
12:41

z avtorjem

jumpermf 12:41
12:44

v identifikaciji Microsoft Worda.

jumpermf 12:46
12:48

Ja.

jumpermf 12:48
12:53

(aplavz)

jumpermf 12:53
12:55

V bistvu se to pogosto dogaja.

jumpermf 12:55
12:57

To je ena od naših metod

jumpermf 12:57
13:00

identifikacije -- preverjanja, kaj je gradivo,

jumpermf 13:00
13:02

te ljudi poskušamo pripraviti do pisanja pisem.

jumpermf 13:02
13:05

CA: Ja. Ste imeli notranje informacije

jumpermf 13:05
13:07

iz BP (British Petroleum)?

jumpermf 13:07
13:10

JA: Ja, imamo jih veliko, vendar se trenutno ukvarjamo

jumpermf 13:10
13:13

z neke vrste pomembnim zbiranjem denarja in inženiringom.

jumpermf 13:13
13:15

Tako je naša stopnja objavljanja

jumpermf 13:15
13:17

v zadnjih nekaj mesecih

jumpermf 13:17
13:19

bila nekako na minimumu,

jumpermf 13:19
13:22

med tem ko na novo postavljamo svoj sistem

jumpermf 13:22
13:25

za izjemen interes javnosti, ki ga imamo.

jumpermf 13:25
13:27

To je problem.

jumpermf 13:27
13:30

Mislim, tako kot katerakoli mlada organizacija

jumpermf 13:30
13:32

smo rahlo preplavljeni

jumpermf 13:32
13:34

z lastno rastjo.

jumpermf 13:34
13:36

In to pomeni, da dobivamo gromozanske količine

jumpermf 13:36
13:38

razkritij od žvižgačev

jumpermf 13:38
13:40

zelo velikega kalibra,

jumpermf 13:40
13:42

vendar nimamo dovolj ljudi, da bi sploh

jumpermf 13:42
13:44

obdelali in preverili te informacije.

jumpermf 13:44
13:46

CA: To je torej ključno ozko grlo,

jumpermf 13:46
13:48

v bistvu novinarski prostovoljci

jumpermf 13:48
13:51

in/ali financiranje novinarskih plač?

jumpermf 13:51
13:53

JA: Jap. Ja in ljudje, ki jim zaupamo.

jumpermf 13:53
13:55

Mislim, smo organizacija,

jumpermf 13:55
13:57

ki težko zelo hitro raste

jumpermf 13:57
13:59

zaradi vrste materiala, s katerim imamo opravka.

jumpermf 13:59
14:02

Torej se moramo prestrukturirati,

jumpermf 14:02
14:04

da bomo imeli ljudi,

jumpermf 14:04
14:07

ki se bodo ukvarjali z največjimi nacionalnimi skrivnostmi

jumpermf 14:07
14:09

in potem s primeri nižje tajnosti.

jumpermf 14:09
14:12

CA: Pomagaj nam torej razumeti tebe osebno

jumpermf 14:12
14:14

in kako si začel to delati.

jumpermf 14:14
14:16

In mislim, da sem prebral, da si kot otrok

jumpermf 14:16
14:19

obiskoval 37 različnih šol.

jumpermf 14:19
14:21

Je to sploh lahko res?

jumpermf 14:21
14:24

JA: No, moja starša sta bila v filmski industriji,

jumpermf 14:24
14:26

potem pa sta bežala pred kultom,

jumpermf 14:26
14:28

tako da kombinacija tega dvojega...

jumpermf 14:28
14:32

(smeh)

jumpermf 14:32
14:34

CA: Mislim, psiholog bi lahko rekel,

jumpermf 14:34
14:37

da je to recept za gojenje paranoje.

jumpermf 14:37
14:39

JA: Kaj, filmska industrija?

jumpermf 14:39
14:42

(smeh)

jumpermf 14:42
14:45

(aplavz)

jumpermf 14:45
14:47

CA: In bil si tudi -- mislim,

jumpermf 14:47
14:49

v mladih letih si bil tudi heker

jumpermf 14:49
14:52

in si hitro prišel navzkriž z oblastmi.

jumpermf 14:52
14:55

JA: No, bil sem novinar.

jumpermf 14:55
14:57

Veš, v mladih letih sem bil mlad novinarski aktivist.

jumpermf 14:57
14:59

Pisal sem revijo

jumpermf 14:59
15:02

in za to so me tožili, ko sem bil najstnik.

jumpermf 15:02
15:04

Tako da moraš paziti z besedo "heker".

jumpermf 15:04
15:06

Mislim, obstaja -- obstaja metoda,

jumpermf 15:06
15:08

ki se jo lahko uporabi za različne namene.

jumpermf 15:08
15:10

Na žalost jo trenutno

jumpermf 15:10
15:12

najbolj uporablja ruska mafija,

jumpermf 15:12
15:14

da bi ukradla bančni račun vaše babice.

jumpermf 15:14
15:17

Ta fraza torej ni --

jumpermf 15:17
15:19

ni tako lepa, kot je bila včasih.

jumpermf 15:19
15:21

CA: Ja, no, jaz vsekakor ne mislim,

jumpermf 15:21
15:24

da kradeš bančne račune od nekogaršnje babice.

jumpermf 15:24
15:26

Kako pa je

jumpermf 15:26
15:28

s tvojimi glavnimi vrednotami?

jumpermf 15:28
15:31

Nam lahko pojasniš, katere so

jumpermf 15:31
15:33

in mogoče kak dogodek iz tvojega življenja,

jumpermf 15:33
15:36

ki jih je pomagal oblikovati?

jumpermf 15:38
15:40

JA: Glede dogodka ne vem.

jumpermf 15:40
15:43

Glavne vrednote pa so:

jumpermf 15:43
15:46

torej, sposobni, velikodušni moški

woluwette 15:46
15:48

ne ustvarjajo žrtev,

jumpermf 15:48
15:50

ampak za žrtve skrbijo.

jumpermf 15:50
15:52

In to je nekaj od mojega očeta

jumpermf 15:52
15:55

in nekaj od drugih sposobnih, velikodušnih moških,

jumpermf 15:55
15:58

ki so bili v mojem življenju.

jumpermf 15:58
16:00

CA: Sposobni, velikodušni moški ne ustvarjajo žrtev;

jumpermf 16:00
16:02

ampak za žrtve skrbijo?

jumpermf 16:02
16:04

JA: Ja. In veš,

jumpermf 16:04
16:08

jaz sem bojevita oseba,

jumpermf 16:08
16:10

tako da nisem ravno za nego.

jumpermf 16:10
16:13

Ampak na nek način --

jumpermf 16:13
16:16

Obstaja še en način skrbi za žrtve

jumpermf 16:16
16:19

in to je preganjanje tistih,

jumpermf 16:19
16:21

ki zagrešijo zločine.

jumpermf 16:21
16:23

To je torej nekaj pomembnega,

jumpermf 16:23
16:25

kar je v mojem značaju

jumpermf 16:25
16:27

že zelo dolgo.

jumpermf 16:27
16:30

CA: Torej, v zadnji minuti nam zelo na hitro povej zgodbo:

jumpermf 16:30
16:33

Kaj se je zgodilo na Islandiji?

jumpermf 16:33
16:36

V bistvu ste tam nekaj objavili,

jumpermf 16:36
16:39

prišli v težave z banko,

jumpermf 16:39
16:41

potem pa so tamkajšnji tiskovni agenciji

jumpermf 16:41
16:44

sodno prepovedali objavo zgodbe.

jumpermf 16:44
16:46

Namesto tega so objavili vašo stran.

jumpermf 16:46
16:49

S tem ste v Islandiji zelo zasloveli. Kaj je sledilo?

jumpermf 16:49
16:51

JA: Ja, to je imeniten primer.

jumpermf 16:51
16:53

Islandija je šla skozi finančno krizo.

jumpermf 16:53
16:55

Doživela je najhujši udarec med vsemi državami na svetu.

jumpermf 16:55
16:57

Njihov bančni sektor je predstavljal 10-krat več BDP-ja

jumpermf 16:57
16:59

kot vse ostalo gospodarstvo skupaj.

jumpermf 16:59
17:02

Kakorkoli, to poročilo smo objavili

woluwette 17:02
17:05

julija lani.

jumpermf 17:05
17:07

In nacionalna TV postaja je dobila sodno prepoved

jumpermf 17:07
17:09

pet minut, preden so šli v eter.

jumpermf 17:09
17:11

Kot v filmu je sodna prepoved pristala na novinarski mizi

jumpermf 17:11
17:13

in voditelj poročil je rekel,

jumpermf 17:13
17:15

"To se ni še nikoli zgodilo. Kaj naj pa zdaj?"

jumpermf 17:15
17:17

No, namesto tega smo ves ta čas

jumpermf 17:17
17:20

kot mašilo kazali spletno stran.

jumpermf 17:20
17:22

In na Islandiji smo postali zelo znani,

jumpermf 17:22
17:25

šli smo tja in govorili o tej zadevi.

jumpermf 17:25
17:27

In v družbi je bil občutek,

jumpermf 17:27
17:29

da se to ne bi smelo nikoli več zgoditi.

jumpermf 17:29
17:31

Kot rezultat smo v sodelovanju

jumpermf 17:31
17:33

z nekaterimi islandskimi politiki

jumpermf 17:33
17:35

in z nekaterimi drugimi mednarodnimi pravnimi strokovnjaki

jumpermf 17:35
17:37

pripravili neke vrste

jumpermf 17:37
17:40

paket zakonodaje za Islandijo,

jumpermf 17:40
17:43

da bi postala necelinsko zavetišče

jumpermf 17:43
17:46

svobodnega tiska z najmočnejšo

jumpermf 17:46
17:49

pravno zaščito novinarstva na svetu

jumpermf 17:49
17:51

z novo nobelovo nagrado

jumpermf 17:51
17:53

za svobodo govora.

jumpermf 17:53
17:55

Islandija je nordijska država,

jumpermf 17:55
17:58

tako da lahko kot Norveška poseže v sistem.

jumpermf 17:58
18:00

In ravno pred enim mesecem

jumpermf 18:00
18:03

je to soglasno potrdil islandski parlament.

jumpermf 18:03
18:05

CA: Uau.

jumpermf 18:05
18:11

(aplavz)

jumpermf 18:11
18:13

Zadnje vprašanje, Julian.

jumpermf 18:13
18:15

Ko torej pomisliš na prihodnost,

jumpermf 18:15
18:17

misliš, da je bolj verjetno,

jumpermf 18:17
18:19

da bo Veliki brat uveljavljal več nadzora,

jumpermf 18:19
18:21

več tajnosti,

jumpermf 18:21
18:23

ali bomo mi nadzirali

jumpermf 18:23
18:25

Velikega brata,

jumpermf 18:25
18:28

ali pa se bo v vsakem primeru to šele odigralo?

jumpermf 18:28
18:30

JA: Nisem prepričan, v katero smer bo šlo.

jumpermf 18:30
18:32

Mislim, ogromno pritiska je,

jumpermf 18:32
18:35

da bi se zakonodaji o svobodi govora in

jumpermf 18:35
18:38

transparentnosti uskladili po vsem svetu --

jumpermf 18:38
18:40

znotraj EU,

jumpermf 18:40
18:42

med Kitajsko in Združenimi državami.

jumpermf 18:42
18:45

V katero smer bo šlo? Težko je predvideti.

jumpermf 18:45
18:47

Zato je tako zanimivo biti v tem času.

jumpermf 18:47
18:49

Zato, ker lahko s samo malo truda

jumpermf 18:49
18:52

premaknemo stvari v eno ali drugo smer.

jumpermf 18:52
18:55

CA: No, zgleda, da odražam mnenje publike,

jumpermf 18:55
18:57

ko pravim, Julian, čuvaj se

jumpermf 18:57
18:59

in z vso močjo naprej.

jumpermf 18:59
19:01

JA: Hvala, Chris. (CA: Hvala.)

jumpermf 19:01
19:11

(aplavz)