Watch videos with subtitles in your language, upload your videos, create your own subtitles! Click here to learn more on "how to Dotsub"

Annotated captions of Julian Assange: Why the world needs WikiLeaks in Danish

Last Modified By Time Content
lailap 00:00
00:02

Velkommen Julian!

lailap 00:02
00:04

Det forlyder at WikiLeaks, din baby,

lailap 00:04
00:06

i løbet af de sidste få år

lailap 00:06
00:09

har offentliggjort flere fortrolige dokumenter

lailap 00:09
00:11

end resten af verdens medier samlet set.

lailap 00:11
00:13

Kan det virkeligt være sandt?

lailap 00:13
00:15

Jeps, kan det virkeligt være sandt?

lailap 00:15
00:18

Det er bekymrende, ikke? At resten af verdens medier

lailap 00:18
00:20

laver så dårligt et arbejde,

lailap 00:20
00:22

at en lille gruppe aktivister

lailap 00:22
00:24

er i stand til at offentliggøre mere

lailap 00:24
00:26

af den type information,

lailap 00:26
00:28

end resten af den samlede verdenspresse.

lailap 00:28
00:30

Hvordan foregår det?

lailap 00:30
00:33

Hvordan offentliggør folk dokumenterne?

lailap 00:33
00:36

Og hvordan sikrer I jer deres anonymitet?

lailap 00:36
00:38

Disse folk er, så vidt vi kan se,

lailap 00:38
00:40

klassiske fløjteblæsere.

lailap 00:40
00:42

Og vi har flere muligheder for dem

lailap 00:42
00:44

til at give information til os.

lailap 00:44
00:46

Så vi benytter kun den ypperste kryptering

lailap 00:46
00:48

til at sende ting rundt på internettet, til at skjule spor,

lailap 00:48
00:50

kører dem igennem jurisdiktioner

lailap 00:50
00:53

som Sverige eller Belgien

lailap 00:53
00:56

for at retsbeskyttelse træder i kraft.

lailap 00:57
00:59

Vi får information i posten,

lailap 00:59
01:02

den almindelige post,

lailap 01:02
01:04

krypteret eller ikke

lailap 01:04
01:07

verificerer den, ligesom et almindeligt nyhedsbureau,

lailap 01:07
01:10

hvilket nogen gange er noget, der er ret svært at gøre,

lailap 01:10
01:12

når man snakker om

lailap 01:12
01:14

gigantiske databaser med informationer,

lailap 01:14
01:16

offentliggør den

lailap 01:16
01:18

og forsvarer så os selv

lailap 01:18
01:21

imod de uundgåelige retslige og politiske angreb.

lailap 01:21
01:23

Så I forsøger at sikre,

lailap 01:23
01:25

at dokumenterne er ægte.

lailap 01:25
01:27

Men I kender faktisk

lailap 01:27
01:30

næsten aldrig kildens identitet.

lailap 01:30
01:33

Det er rigtigt jeps. Det er meget sjældent vi kender den.

lailap 01:34
01:37

Og hvis vi på et tidspunkt finder ud af det,

lailap 01:37
01:40

så tilintetgør vi den information hurtigst muligt.

lailap 01:40
01:42

(Telefon ringer) Fandens også!

lailap 01:42
01:46

(Latter)

lailap 01:46
01:48

Jeg tror, det er CIA, der vil vide, hvad koden er

lailap 01:48
01:50

til et TED medlemsskab.

lailap 01:50
01:53

(Latter)

lailap 01:53
01:55

Så lad os tage et egentligt eksempel.

lailap 01:55
01:57

Det her er noget,

lailap 01:57
01:59

I lækkede for nogle få år siden.

lailap 01:59
02:01

Hvis vi kan få dokumentet vist...

lailap 02:01
02:03

Det her var en sag i Kenya for nogle få år siden.

lailap 02:03
02:06

Vil du fortælle os, hvad I lækkede og hvad der skete?

lailap 02:06
02:08

Det her er Kroll Rapporten.

lailap 02:08
02:11

Det var en hemmelig efterretningsrapport,

lailap 02:11
02:13

bestilt af den kenyanske regering

lailap 02:13
02:16

efter dens valg i 2004.

lailap 02:16
02:18

Før 2004 blev Kenya regeret

lailap 02:18
02:20

af Daniel arap Moi

lailap 02:20
02:22

i omkring 18 år.

lailap 02:22
02:25

Han var en blød diktator i Kenya.

lailap 02:25
02:27

Og da Kibaki fik magten

lailap 02:27
02:29

gennem en magtkoalition, der prøvede

lailap 02:29
02:31

at rydde op i korruptionen i Kenya,

lailap 02:31
02:33

bestilte de denne rapport,

lailap 02:33
02:35

brugte omkring 2 millioner pund

lailap 02:35
02:37

på dén og en associeret rapport.

lailap 02:37
02:40

Og så forvarede regeringen den

lailap 02:40
02:42

og brugte den til politisk indflydelse på Moi,

lailap 02:42
02:44

som var den rigeste mand,

lailap 02:44
02:47

stadig er den rigeste mand, i Kenya.

lailap 02:47
02:50

Den er kenyansk journalistiks hellige gral.

lailap 02:50
02:53

Så jeg rejste derned i 2007,

lailap 02:53
02:55

og vi klarede at få fat i den

lailap 02:55
02:57

lige før valget;

lailap 02:57
03:00

regeringsvalget den 28. december.

lailap 03:02
03:05

Da vi offentliggjorde rapporten,

lailap 03:05
03:08

det gjorde vi 3 dage efter, at den nye præsident Kibaki

lailap 03:08
03:10

havde besluttet at blive venner med

lailap 03:10
03:12

manden, han ville blanke af,

lailap 03:12
03:14

Daniel arap Moi.

lailap 03:14
03:17

Så denne rapport

lailap 03:17
03:19

blev en klods om benet

lailap 03:19
03:22

på præsident Kibaki.

lailap 03:23
03:26

Og jeg mener, for at gøre en lang historie kort,

lailap 03:26
03:29

at rygter om rapporten lækkede ind i Kenya,

lailap 03:29
03:32

ikke via de officielle medier, men indirekte.

lailap 03:32
03:35

Og efter din mening ændrede det faktisk valgresultatet.

lailap 03:35
03:38

Jeps! Det blev forsidestof i the Guardian

lailap 03:38
03:41

og blev derefter trykt i alle Kenyas nabolande,

lailap 03:41
03:44

i Tanzania og i den sydafrikanske presse.

lailap 03:44
03:46

Og sådan kom det ind udefra.

lailap 03:46
03:48

Og det gjorde, efter et par dage,

lailap 03:48
03:50

at den kenyanske presse følte sig trygge ved at tale om det.

lailap 03:50
03:53

Det kørte 20 aftener i træk på kenyansk tv,

lailap 03:53
03:56

flyttede 10 procent af stemmerne,

lailap 03:56
03:58

ifølge en kenyansk efterretningsrapport,

lailap 03:58
04:00

hvilket ændrede valgresultatet.

lailap 04:00
04:02

Wauw, så jeres lækage

lailap 04:02
04:04

ændrede faktisk verden væsenligt?

lailap 04:04
04:06

Jep!

lailap 04:06
04:10

(Bifald)

lailap 04:10
04:12

Her er... Vi viser blot

lailap 04:12
04:15

et kort klip fra denne

lailap 04:15
04:17

video af et luftangreb på Bagdad.

lailap 04:17
04:19

Videoen er længere.

lailap 04:19
04:21

Men her er et kort klip.

lailap 04:21
04:24

Jeg bør advare jer om, at det er voldsomme scener.

lailap 04:24
04:27

...bare fucking. Når først du har dem, så bare åben dem op.

lailap 04:27
04:31

Jeg kan se dit mål, uh, har omkring 4 Humvee'er, uh, ude ved...

lailap 04:31
04:34

Du er fri. All right. Skyd.

lailap 04:34
04:37

Sig til, når du har fået dem. Lad os skyde.

lailap 04:37
04:39

Sæt ild på dem.

lailap 04:39
04:41

Kom så, fyr!

lailap 04:41
04:44

(Salve fra maskingevær)

louisefp 04:44
04:47

Bliv ved at skyde. Bliv ved at skyde.

lailap 04:47
04:50

(Salve fra maskingevær)

lailap 04:50
04:53

Bliv ved at skyde.

lailap 04:53
04:55

Hotel... Bushmaster 2-6, Bushmaster 2-6,

lailap 04:55
04:57

vi er nødt til at rykke videre, nu!

lailap 04:57
05:00

All right, vi angreb lige alle 8 individer.

lailap 05:00
05:03

Jeps, vi kan se to fugle og vi skyder stadig.

lailap 05:03
05:05

Roger. Jeg fik dem.

lailap 05:05
05:07

2-6, dette er 2-6, vi er mobile.

lailap 05:07
05:09

Ups, jeg beklager. Hvad skete der?

lailap 05:09
05:11

For fanden da Kyle. All right. (Latter) Jeg fik dem.

lailap 05:14
05:17

Så hvilken indvirkning fik det?

lailap 05:17
05:20

Indvirkningen på de mennesker, der arbejdede med det,

lailap 05:20
05:22

var voldsom.

lailap 05:22
05:24

Vi endte med at sende to folk til Bagdad

lailap 05:24
05:26

for at researche videre på den historie.

lailap 05:26
05:29

Dette er blot det første af tre angreb,

lailap 05:29
05:31

der forekommer i den scene.

lailap 05:31
05:33

Så jeg mener, 11 mennesker døde i det angreb, ikke?

lailap 05:33
05:35

Inklusiv to Reuters ansatte?

lailap 05:35
05:37

Jeps! To Reuters ansatte,

lailap 05:37
05:40

to små børn blev sårede.

lailap 05:40
05:43

Der blev dræbt mellem 18 og 26 mennesker i alt.

lailap 05:43
05:45

Og at offentliggøre dette forårsagede

lailap 05:45
05:47

stor skandale.

lailap 05:47
05:49

Hvad var det centrale element i dette,

lailap 05:49
05:52

det der egentligt forårsagede skandalen, tror du?

lailap 05:52
05:54

Det ved jeg ikke, jeg tror, folk kan se

lailap 05:54
05:57

den voldsomme ulighed i magt.

lailap 05:57
05:59

Man har nogle fyre, der på en afslappet måde går ned ad gaden

lailap 05:59
06:02

og så en Apache helikopter, der hænger i en kilometers højde

lailap 06:02
06:04

og fyrer 30mm-projektiler af

lailap 06:04
06:06

mod alle -

lailap 06:06
06:09

de bruger enhver undskyldning -

lailap 06:09
06:11

og slår folk ihjel, der hjælper de sårede.

lailap 06:11
06:14

Og to journalister, der åbenlyst ikke var oprører,

lailap 06:14
06:16

blev involverede.

lailap 06:18
06:21

Jeg mener, denne her USA efterretningsanalytiker

lailap 06:21
06:23

Bradley Manning er blevet arresteret.

lailap 06:23
06:26

Og det påstås, at han i et chatrum indrømmede

lailap 06:26
06:29

at have lækket denne video til jer

lailap 06:29
06:31

sammen med 280.000

lailap 06:31
06:33

fortrolige telegrammer fra amerikanske ambassader.

lailap 06:33
06:36

Jeg mener; gjorde han det?

lailap 06:36
06:38

Altså, vi har nægtet at have modtaget de telegrammer.

lailap 06:38
06:40

Han er blevet anklaget,

lailap 06:40
06:42

for omkring 5 dage siden,

lailap 06:42
06:45

for at have fået fat i 150.000 telegrammer

lailap 06:45
06:47

og offentliggøre 50.

lailap 06:47
06:50

Se, vi offentliggjorde,

lailap 06:50
06:52

tidligt på året,

lailap 06:52
06:55

et telegram fra den amerikanske ambassade i Reykjavik.

lailap 06:56
06:58

Men der er ikke nødvendigvis nogen sammenhæng.

lailap 06:58
07:00

Jeg mener, jeg var en kendt gæst på den ambassade.

lailap 07:00
07:02

Jeg mener, hvis I havde modtaget tusinder

lailap 07:02
07:05

af diplomat-telegrammer fra amerikanske ambassader...

lailap 07:05
07:07

Så ville vi have offentliggjort dem. Ville I?

lailap 07:07
07:10

Jeps! Fordi?

lailap 07:10
07:12

Altså, fordi den slags ting

lailap 07:12
07:15

afslører sandheden

lailap 07:15
07:17

om f.eks.

lailap 07:17
07:19

arabiske regeringer;

lailap 07:19
07:22

sandheden om menneskerettighedskrænkelser i disse styrer.

lailap 07:22
07:24

Hvis du ser på frigivne telegrammer,

lailap 07:24
07:26

så er det den slags, man ser.

lailap 07:26
07:28

Lad os tale lidt bredere om dette.

lailap 07:28
07:30

Jeg mener - generelt - hvad er jeres filosofi?

lailap 07:30
07:32

Hvorfor er det rigtigt,

lailap 07:32
07:35

at opmuntre til at lække hemmelig information?

lailap 07:36
07:39

Altså, det er et spørgsmål om, hvilken type information, der er vigtig for Verden,

lailap 07:39
07:41

hvilken type information,

lailap 07:41
07:43

der kan forårsage reformer.

lailap 07:43
07:45

Og der er masser af information.

lailap 07:45
07:47

Så information, som organisationer

lailap 07:47
07:50

bruger økonomisk anstrengelse på at skjule,

lailap 07:50
07:52

det er et rigtigt godt signal på,

lailap 07:52
07:54

at når den information kommer frem,

lailap 07:54
07:56

er der håb for, at den vil forårsage noget godt.

lailap 07:56
07:58

Fordi, de organisationer, der kender den bedst,

lailap 07:58
08:00

der kender den ud og ind,

lailap 08:00
08:03

bruger arbejde på at skjule den.

lailap 08:03
08:05

Og det er, hvad vi oplever i praksis.

lailap 08:05
08:08

Og det er det, der er historien om journalistik.

lailap 08:08
08:11

Men er der risici ved det,

lailap 08:11
08:14

enten for de enkelte involverede

lailap 08:14
08:16

eller endda for hele samfundet,

lailap 08:16
08:18

hvor lækage faktisk kan have

lailap 08:18
08:20

en utilsigtet konsekvens?

lailap 08:20
08:22

Ikke så vidt vi har set med noget, vi har offentliggjort.

lailap 08:22
08:24

Jeg mener, vi har en "skade-immun"-politik.

lailap 08:24
08:26

Vi har en måde at omgås informationer,

lailap 08:26
08:28

der har en slags personlig -

lailap 08:28
08:30

personidentitetsinformation i sig.

lailap 08:31
08:34

Men der er legitime hemmeligheder,

lailap 08:34
08:37

du ved, din lægejournal,

lailap 08:37
08:39

det er en legitim hemmelighed.

lailap 08:39
08:41

Men vi har at gøre med fløjteblæsere,

lailap 08:41
08:44

der egentlig har gode motiver.

lailap 08:44
08:46

Så de har gode motiver.

lailap 08:46
08:48

Og hvad ville du sige til, for eksempel,

lailap 08:48
08:51

du ved, en forælder,

lailap 08:51
08:54

hvis søn er udstationeret med det amerikanske militær,

lailap 08:54
08:56

og han siger: "Ved du hvad,

lailap 08:56
08:58

du har offentliggjort noget, nogen havde bagtanker med at få offentliggjort.

lailap 08:58
09:00

Det viser en amerikansk soldat, der ler

lailap 09:00
09:02

af døende mennesker.

lailap 09:02
09:04

Det giver det indtryk - har givet det indtryk

lailap 09:04
09:06

til millioner af folk verden over,

lailap 09:06
09:08

at amerikanske soldater er umenneskelige.

lailap 09:08
09:10

Det er de faktisk ikke. Min søn er ikke. Hvor vover du?"

lailap 09:10
09:12

Hvad ville du sige til det?

lailap 09:12
09:14

Jeps, det får vi meget af.

lailap 09:14
09:16

Men husk at folk i Bagdad,

lailap 09:16
09:19

folk i Irak, folk i Afghanistan,

lailap 09:19
09:21

de behøver ikke at se videoen;

lailap 09:21
09:23

de ser det hver dag.

lailap 09:23
09:26

Så det ændrer ikke på deres mening. Det forandrer ikke deres opfattelse.

lailap 09:26
09:28

Det er, hvad de ser hver dag.

lailap 09:28
09:31

Det vil ændre opfattelsen og meningen

lailap 09:31
09:33

hos de folk, der betaler for det hele.

lailap 09:33
09:36

Og det er vores håb.

lailap 09:36
09:39

Så I fandt en måde at belyse,

lailap 09:39
09:42

hvad I ser

lailap 09:42
09:45

som en slags mørke hemmeligheder i firmaer og regeringer.

lailap 09:46
09:48

Lys er godt.

lailap 09:48
09:50

Men ser du noget ironisk i det faktum,

lailap 09:50
09:52

at for at I kan belyse hemmelighederne,

lailap 09:52
09:54

så er I selv nødt til

lailap 09:54
09:57

at være hemmelige med hensyn til jeres kilder?

lailap 09:57
10:00

Ikke rigtigt! Jeg mener, vi har

lailap 10:00
10:03

ingen WikiLeaks dissenter endnu.

lailap 10:04
10:07

Vi har ingen kilder, der er dissenter på andre kilder.

lailap 10:08
10:11

Skulle det komme, vil det være en tricky situation for os.

lailap 10:11
10:14

Men formentlig agerer vi på en sådan måde,

lailap 10:14
10:16

at folk føler sig

lailap 10:16
10:18

moralsk tvunget til

lailap 10:18
10:21

at fortsætte vores mission, ikke at ødelægge den.

lailap 10:22
10:25

Jeg ville faktisk være interesseret, bare baseret på hvad vi har hørt indtil videre -

lailap 10:25
10:28

Jeg er nysgerrig efter at høre TED-publikummets mening.

lailap 10:30
10:32

Du ved, måske er der et par meninger

lailap 10:32
10:34

om WikiLeaks og om Julian.

lailap 10:34
10:37

Du ved, helt - folkehelt -

lailap 10:37
10:40

der belyser det vigtige.

lailap 10:40
10:42

Farlig ballademager.

lailap 10:43
10:46

Hvem mener helt?

lailap 10:47
10:50

Hvem mener farlig ballademager?

lailap 10:51
10:53

Åh, come on! Der må være nogen.

lailap 10:54
10:56

Det er en blød hob Julian, en blød hob.

lailap 10:56
10:58

Vi må gøre et bedre forsøg. Lad os vise dem et andet eksempel.

lailap 10:58
11:01

Se, her er noget, I endnu ikke har lækket,

lailap 11:01
11:04

men jeg tror, du har til TED.

lailap 11:04
11:06

Jeg mener, det er en fascinerende historie, der lige er sket, ikke?

lailap 11:06
11:08

Hvad er det?

lailap 11:08
11:10

Ja, dette er et eksempel på, hvad vi gør

lailap 11:10
11:12

omtrent hver dag.

lailap 11:12
11:15

Altså, sent sidste år - i november sidste år -

lailap 11:15
11:17

var der en række eksplosioner af oliebrønde

lailap 11:17
11:19

i Albanien

lailap 11:19
11:22

ligesom eksplosionen af oliebrønden i den Mexikanske Golf

lailap 11:22
11:24

men ikke helt ligeså store.

lailap 11:24
11:27

Og vi fik en rapport,

lailap 11:27
11:30

en slags ingeniørredegørelse over hvad, der skete.

lailap 11:30
11:33

Der stod faktisk, at sikkerhedsvagter

lailap 11:33
11:36

fra forskellige rivaliserende konkurrerende oliefirmaer

lailap 11:36
11:39

havde parkeret lastvogne der og sprængt dem i luften.

lailap 11:40
11:43

Og dele af den albanske regering var med i det, osv., osv.

lailap 11:44
11:45

Og ingeniørrapporten

lailap 11:45
11:47

havde ingen forside.

lailap 11:47
11:49

Så det var et ekstremt svært dokument for os.

lailap 11:49
11:51

Vi kunne ikke verificere det, for vi vidste ikke

lailap 11:51
11:53

hvem, der havde skrevet det og kendte til dets indhold.

lailap 11:53
11:55

Så vi var noget skeptiske. Måske var det

lailap 11:55
11:57

et konkurrerende oliefirma, der ville blæse sagen op.

lailap 11:57
11:59

Så på den basis lagde vi det ud og sagde:

lailap 11:59
12:01

"Hør her, vi er skeptiske omkring det her.

lailap 12:01
12:03

Vi er ikke sikre, men hvad kan vi gøre?

lailap 12:03
12:05

Materialet ser godt ud, det føles rigtigt,

lailap 12:05
12:07

men vi kan bare ikke verificere det."

lailap 12:07
12:10

Og så modtager vi et brev

lailap 12:10
12:13

netop i denne uge

lailap 12:13
12:16

fra firmaet, der skrev den

lailap 12:16
12:19

og gerne vil opspore kilden...

lailap 12:19
12:22

(Latter)

lailap 12:23
12:26

og siger: "Hey, vi vil gerne opspore kilden."

lailap 12:26
12:28

Og vi var sådan: "Åh, fortæl os mere.

lailap 12:28
12:31

Præcis hvilket dokument er det, I snakker om?

lailap 12:31
12:34

Kan I bevise, I har de legale rettigheder over det dokument?

lailap 12:34
12:36

Er det virkelig jeres?"

lailap 12:36
12:39

Så sendte de os et screen shot

lailap 12:39
12:41

med forfatteren

lailap 12:41
12:44

og hans Microsoft Word ID.

lailap 12:46
12:48

Jeps!

lailap 12:48
12:53

(Bifald)

lailap 12:53
12:55

Det er faktisk sket ret ofte.

lailap 12:55
12:57

Det er en af vore metoder

lailap 12:57
13:00

til identifikation - til verificering af materiale,

lailap 13:00
13:02

at prøve at få folk til at skrive breve.

lailap 13:02
13:05

Jeps. Har I fået insiderinformation

lailap 13:05
13:07

fra BP?

lailap 13:07
13:10

Jeps, vi har masser, men jeg mener, i øjeblikket

lailap 13:10
13:13

er vi igang med et seriøs fundraising og teknisk arbejde.

lailap 13:13
13:15

Så vores publikationsrate

lailap 13:15
13:17

har i løbet af de sidste få måneder,

lailap 13:17
13:19

været lidt minimeret,

lailap 13:19
13:22

mens vi reorganiserer vores backingsystemer

lailap 13:22
13:25

til den fænomenale offentlige interesse, vi har modtaget.

lailap 13:25
13:27

Det er et problem.

lailap 13:27
13:30

Ligesom enhver form for voksende begynderorganisation

lailap 13:30
13:32

er vi en form for overvældede

lailap 13:32
13:34

af vores vækst.

lailap 13:34
13:36

Og det betyder, at vi fra fløjteblæsere

lailap 13:36
13:38

får en enorm mængde afsløringer

lailap 13:38
13:40

af en meget høj kaliber,

lailap 13:40
13:42

men ikke har nok folk til egentlig

lailap 13:42
13:44

at bearbejde og undersøge denne information.

lailap 13:44
13:46

Så det er den væsentligste flaskehals,

lailap 13:46
13:48

dybest set - frivillige journalister

lailap 13:48
13:51

og/eller finansieringen af journalistlønninger?

lailap 13:51
13:53

Jep! Jeps, og betroede folk.

lailap 13:53
13:55

Jeg mener, vi er en organisation,

lailap 13:55
13:57

det er svær at lade vokse meget hurtig,

lailap 13:57
13:59

pga. den slags materiale vi håndterer.

lailap 13:59
14:02

Så vi må omstrukturere

lailap 14:02
14:04

for at få folk,

lailap 14:04
14:07

der vil håndtere det højeste nationale sikkerhedsstof

lailap 14:07
14:09

og også lavere sikkerhedssager.

lailap 14:09
14:12

Så hjælp os til at forstå dig personligt

lailap 14:12
14:14

og hvordan du begyndte at gøre det her.

lailap 14:14
14:16

Jeg tror, jeg læste, at som barn

lailap 14:16
14:19

gik du på 37 forskellige skoler.

lailap 14:19
14:21

Kan det være rigtigt?

lailap 14:21
14:24

Altså, mine forældre var i filmbranchen

lailap 14:24
14:26

og på flugt fra en kult,

lailap 14:26
14:28

så kombinationen af de to ting...

lailap 14:28
14:32

(Latter)

lailap 14:32
14:34

Jeg mener, en psykolog ville måske sige,

lailap 14:34
14:37

det er en opskrift på avl af paranoia.

lailap 14:37
14:39

Hvad, filmbranchen?

lailap 14:39
14:42

(Latter)

lailap 14:42
14:45

(Bifald)

lailap 14:45
14:47

Og du var også - jeg mener,

lailap 14:47
14:49

du var også hacker i en tidlig alder

lailap 14:49
14:52

og rendte tidligt ind i autoriteterne.

lailap 14:52
14:55

Altså, jeg var journalist.

lailap 14:55
14:57

Du ved, jeg var en meget ung journalist-aktivist i en tidlig alder.

lailap 14:57
14:59

Jeg skrev et blad,

lailap 14:59
15:02

blev retsforfulgt for det, da jeg var teenager.

lailap 15:02
15:04

Så man skal være forsigtig med at hacke.

lailap 15:04
15:06

Jeg mener, der er sådan - der er en metode,

lailap 15:06
15:08

der kan anvendes til forskellige ting.

lailap 15:08
15:10

Desværre bliver den i øjeblikket

lailap 15:10
15:12

mest anvendt af den russiske mafia

lailap 15:12
15:14

til at stjæle din bedstmors bankkonti.

lailap 15:14
15:17

Så den sætning er ikke -

lailap 15:17
15:19

ikke så rar, som den har været.

lailap 15:19
15:21

Jeps, altså, jeg tror bestemt ikke,

lailap 15:21
15:24

du stjæler nogens bedstemors bankkonto.

lailap 15:24
15:26

Men hvad med

lailap 15:26
15:28

dine kerneværdier?

lailap 15:28
15:31

Kan du give os en fornemmelse af, hvad de er

lailap 15:31
15:33

og måske en episode i dit liv,

lailap 15:33
15:36

der hjalp til at definere dem?

lailap 15:38
15:40

Jeg er ikke sikker omkring episoden.

lailap 15:40
15:43

Men kerneværdierne:

lailap 15:43
15:46

Altså, kompetente generøse mænd

lailap 15:46
15:48

skaber ikke ofre;

lailap 15:48
15:50

de hjælper ofre.

lailap 15:50
15:52

Og det er noget fra min far

lailap 15:52
15:55

og noget fra andre kompetente generøse mænd,

lailap 15:55
15:58

der har været i mit liv.

lailap 15:58
16:00

Kompetente generøse mænd skaber ikke ofre;

lailap 16:00
16:02

de hjælper ofre?

lailap 16:02
16:04

Jeps, og ved du hvad,

lailap 16:04
16:08

jeg er en kamplysten person,

lailap 16:08
16:10

så jeg er faktisk ikke den store hjælper.

lailap 16:10
16:13

Men på en måde -

lailap 16:13
16:16

Der er en anden måde at hjælpe ofre på,

lailap 16:16
16:19

det er at holde øje med kriminelle

lailap 16:19
16:21

gerningsmænd.

lailap 16:21
16:23

Så det er noget,

lailap 16:23
16:25

der har været i min personlighed

lailap 16:25
16:27

i lang tid.

lailap 16:27
16:30

Så fortæl os lige, her hurtigt til sidst, denne historie:

lailap 16:30
16:33

Hvad skete der i Island?

lailap 16:33
16:36

I hovedtræk offentliggjorde du noget der,

lailap 16:36
16:39

løb ind i problemer med en bank

lailap 16:39
16:41

og så overtog nyhedstjenesten der

lailap 16:41
16:44

og ændrede i sin historie.

lailap 16:44
16:46

I stedet for, publicerede de din side.

lailap 16:46
16:49

Det gjorde dig meget højprofileret i Island. Hvad skete der så?

lailap 16:49
16:51

Jeps du ved, det er en fantastisk sag.

lailap 16:51
16:53

Island gennemgik en finansiel krise.

lailap 16:53
16:55

Den tog virkelig kegler der i forhold til resten af verden.

lailap 16:55
16:57

Deres banksektor var 10 gange større end BNI'et

lailap 16:57
16:59

for resten af økonomien.

lailap 16:59
17:02

Men altså, vi offentliggjorde denne rapport

lailap 17:02
17:05

i juli sidste år.

lailap 17:05
17:07

Og den nationale TV-station ændrede i sin historie

lailap 17:07
17:09

fem minutter før, de gik i luften.

lailap 17:09
17:11

Ligesom i en film, ændringen landede på nyhedsskrivebordet

lailap 17:11
17:13

og nyhedsoplæreren var sådan:

lailap 17:13
17:15

"Det her er aldrig sket før. Hvad skal vi gøre?"

lailap 17:15
17:17

Altså, vi viser bare websitet i stedet,

lailap 17:17
17:20

hele tiden, som fyld.

lailap 17:20
17:22

Og vi blev meget berømte i Island,

lailap 17:22
17:25

rejste til Island og talte om dette emne.

lailap 17:25
17:27

Og i samfundet var der en følelse af,

lailap 17:27
17:29

at det skulle aldrig ske igen.

lailap 17:29
17:31

Og som resultat af

lailap 17:31
17:33

at arbejde med nogle islandske politikere

lailap 17:33
17:35

og nogle andre internationale juridiske eksperter

lailap 17:35
17:37

sammensatte vi en ny slags

lailap 17:37
17:40

lovpakke for Island

lailap 17:40
17:43

for at blive en slags tilflugtskyst

lailap 17:43
17:46

for den frie presse,

lailap 17:46
17:49

med den stærkeste journalistiske beskyttelse i verden,

lailap 17:49
17:51

med en ny Nobel-pris

lailap 17:51
17:53

for ytringsfrihed.

lailap 17:53
17:55

Island er et nordisk land

louisefp 17:55
17:58

så, ligesom Norge, er det i stand til at udnytte systemet.

lailap 17:58
18:00

Og for blot en måned siden

louisefp 18:00
18:03

blev den enstemmig vedtaget af det islandske parlament.

lailap 18:03
18:05

Wauv!

lailap 18:05
18:11

(Bifald)

lailap 18:11
18:13

Sidste spørgsmål Julian.

lailap 18:13
18:15

Når du så tænker på fremtiden,

lailap 18:15
18:17

tror du, det er mere sandsynligt, at det bliver

lailap 18:17
18:19

Big Brother, der udøver kontrol,

lailap 18:19
18:21

mere hemmelighedskræmmeri

lailap 18:21
18:23

eller os der våger

lailap 18:23
18:25

over Big Brother?

lailap 18:25
18:28

eller kommer det hele til at svinge fra side til side?

lailap 18:28
18:30

Jeg er ikke sikker på, til hvilken side det kommer til at hælde.

louisefp 18:30
18:32

Jeg mener, der er et enormt pres

lailap 18:32
18:35

for at harmonisere love om ytringsfrihed

lailap 18:35
18:38

og gennemsigtig lovgivning rundt om i verden

lailap 18:38
18:40

og indenfor EU,

lailap 18:40
18:42

mellem Kina og USA.

lailap 18:42
18:45

Hvilken vej vil det gå? Det er svært at se.

lailap 18:45
18:47

Det er derfor, vores tid er meget interessant.

lailap 18:47
18:49

Fordi med blot en lille indsats

lailap 18:49
18:52

kan vi dreje det i den ene eller anden retning.

lailap 18:52
18:55

Altså, det lader til, jeg reflekterer publikums mening,

louisefp 18:55
18:57

når jeg siger: Julian, vær forsigtig

lailap 18:57
18:59

og al magt til dig.

lailap 18:59
19:01

Tak Chris. Selv tak.

lailap 19:01
19:11

(Bifald)