Watch videos with subtitles in your language, upload your videos, create your own subtitles! Click here to learn more on "how to Dotsub"

Fukushima Now Radiating Everyone: 'Unspeakable' Reality 'Will Impact All Of Humanity'

0 (0 Likes / 0 Dislikes)
当日本3月宫城县发生地震的时候 最糟糕的东西还在我们后头 成千上万的的人死亡,经济毁灭性的打击 整个社区都被夷平,很显然, 日本人真的遭受得够多的了 几个星期之后,灾难远远没有结束 福岛的核电站一直还在泄漏核物质废水 从俄罗斯的切诺贝尔核事故来看, 这将会泄漏很多年 可能会几百年都消除不了 On Japan's eastern shores where thousands of people once lived there are now only neat piles of rubble and an eerie silence to mark the tsunami that so devastated a nation. But it's not long before that silence is shattered signaling there's another disaster looming. What's it saying, Frank? >>FRANK JACKSON: it's nothing like it's said before. >>LIZ HAYES: We're heading for ground zero of Japan's nuclear crisis the meltdown of 我们离福岛泄漏中心20公里\但是我们 已经检测到了它的辐射剂量很高,足以致命 辐射量在增加,我们要是再往前面开的话, 我们就会处于危险之中,我们必须停在这里 是的,我也不会再带你往前走了 Frank是反射性专家,他的仪表表明我们 我们走的太近,我们有防护工具都不能去吗? 伽马射线是最强的射线, 它能射穿除了铅之外的几乎所有的东西 那么现在我们检测到的就是这种射线? 是的,就是那种伽马射线 以前福岛核电站是日本主要的电能的供应者 外形就如和这个图上一样 这些震惊的照片真好 表明海啸席卷核电站的时候 引发了很多火灾和爆炸 距离日本东京只有200公里的距离 六个核反应堆中的三个融化了 致命的射线已经泄漏到了海洋和空气之中 他们说反应堆稳定,是的,真的稳定 稳定得像你吊在悬崖上一般 你只有指甲抠在悬崖之上, 慢慢的你就掉进悬崖了 真的很稳定。。。 换句话说,这是和时间赛跑 如果你认为核灾难已经没有关系了 那你见见这位物理学家吧 如果你因为你是核工作者被辐射了 即使你死掉被埋了,你还是会有放射性的 你的曾曾孙用仪器还是 可以在你的尸骨检测到强放射性 你别吓我啊!? 我没吓你!是真的! 毁坏和死亡,那么多家庭的消亡 已经让让人惊吓不已 现在放射性污染给他们雪上加霜 真实无言的悲剧,20公里外的核电站 让他们无法无法回家,重建家园 超过135000的人口被强制疏散 街道城镇和村庄都被遗弃 附近居民被告知他们的 食物和水都可能被污染了。 我们可以测试一下这个菜吗? 这个菜和x射线一般有辐射 因此你每次吃卷心菜你就吃了X射线 是的。 这里是日本辐射难民营 上万的人现在住在公共建筑里面 板块隔开的居所,几乎没有自己的家具和财产 他们也没隐私而言,他们看不到能带 给他们什么的的好的未来 当一样看着这些,就像你从窗户看其他人 他们花了很多功夫拼凑其一个卡片屋 我很惊讶的看到有些照片和一些书架 还有的画了些窗户 有些日本人,想Chia Matsumoto 担心他们的国家恢复不过来了 你认为你们还能 随时自如的得到事物,水和空气吗? 估计不行,我不这么认为 我们要能够确保饮食安全 我心中总是在想,总是在怀疑 这儿是不是OK了? 如果我随便吃喝,那一些年 之后我的健康会怎么样? 这些人在某中意义上来说是实验品 人类实验品来试试看辐射的影响 试试看这些人对于环境中的辐射 看看是怎么样进入人们的身体的。 以及进入他们后代的身体之中 很多年之后,我们会看到癌症的增加的。 为了看看这些对于福岛人民意味着什么 我们到了地球上唯一一个有过这种灾难的地方 切尔诺贝利,以前有53000人口, 核电站是为了那里的工人和他们的家庭而建 现在确实一个空城 那天早上是事故发生之后的34小时后 军方告诉人们那些东西搬离那个大厦 但是当时那里的人们只是觉得离开3天就回来 是的,3天 所以他们留下了所有的东西 基本上都是这样子 没有人再回到那里了, 是的,是这样的 1986年,切尔诺贝尔核反应堆建在前苏联 的乌克兰爆炸,刚刚采访的这个人才16岁 当爆炸发生时,这个国家的人没人知道 爆炸会多大影响 甚至核电站的总裁和工作人员都不知道 我想最先认识到的是那些救火人员, 他们是当晚最先牺牲的人们 那些救火人员被逮到现在这个医院来, 医院已经被遗弃了 在医院的地下室,有他们丢弃的 被污染的制服和鞋子,外套和帽子 你知道吗?令人震惊的是,25年之后 还是有令人震惊的放射性辐射 这真的是那些救援人员所面临的恐惧的提醒 不仅仅失活,还有看不见的敌人 我来到这里真的感觉身体吃不消了 我想我们该走了。嗯 当一个社区都被污染的时候,这将是结果 在这个辐射救治医院,是特别为切尔诺贝尔灾难 发生很多年之后出生的受害的小孩 现如今他们在和癌症和其他疾病抗争 这些都是由核污染所造成的 你感觉怎么样?那是你都没 看见过的却伤害了你的东西。 我很理解那很恐怖, 这次有那么严重。。。 切尔诺贝尔的第4个反应堆的容器 在一次测试中破裂了 测试引发了一系列的爆炸 并且喷射出放射粒子云传到了欧洲 携带硼酸沙子的直升机赶来, 明确的要来保护组员 丢了5000吨硼酸沙和水泥把反应堆埋了 花了几年的时间来做这个,制造了一个石棺 现在第4反应堆是一个工业废墟 你看到的盖着的水泥只是覆盖在 一个融化了核心的外皮而已 反应堆还是热的恐怕有的还在融化 当这个覆盖物崩塌,还需要其他计划来制造水泥棺 切尔诺贝尔核事故根本没完 这个和反应堆周围还有30公里的危险区 来访者需要得到政府的批准 还是有很高的辐射计量 这个装置用来检测空气中的辐射剂量 这个区域的辐射剂量相当的大 如果我放在某处,它就会变得很活跃 (像这种响声频率越高,辐射越大) 戴上面罩,任何人来到这里都要做污染检测 因为辐射就在空气、泥土和食物之中 到底切尔诺贝尔周围 多少人受到了辐射影响? 到1986年为止有超过500万人吧 科学家Iryna一直在测试切尔诺贝尔 周围地区受到影响的食物 有件事我感觉我现在知道了 而且也必须知道 那就是任何地方的和反应堆都有可能 影响到我,即使我不生活在那里 是的,你要知道切尔诺贝尔的 遗留物早就遍布世界各地 现在,在英格兰还有牧场不能用来放牧 因为现在还有切尔诺贝尔遗留的放射性銫 我们每个人的体内都有 切尔诺贝尔的一丁点物质 我们可以用放射性计量器来看看 真正的看看切尔诺贝尔的辐射量 它们已经深入我们的肉体和组织之中 福岛的情况将和这个一样吗?是的,事实上 整个世界都暴露在了福岛的辐射物中 也就是说辐射已经从太平洋出发,到达美国 现在已经在整个地球上环流了。 那么我们现在已经正在接受辐射了吗? 我们正在接受来自福岛的辐射 你觉得福岛会不会成为死城 第二个切尔诺贝尔? 会不会成为一个人们再也无法回去的地方? 我认为真的会变成那样,很不幸 只有可能是那个样子 这个核事故带来了一个受害者 看不到也闻不到的敌人 然而,这个敌人有能力夺走任何东西, 这就是那个便宜,值得信赖的能源 任何想用核能的国家都需要重新评估真正的危险 100年500年之后会发生什么? 这些可能的风险都可能发生 不经常发生但都确实发生了 一旦发生,就会扫荡整个经济 政府需要民主的自己做出决定 他们愿意冒这个险吗?

Video Details

Duration: 13 minutes and 4 seconds
Country: Japan
Language: English
Genre: None
Views: 1,343
Posted by: mickey_ja on Sep 1, 2011

original:http://www.youtube.com/watch?v=DcOol3KJscc
Australia's CBS exposed the "unspeakable" realities of the Japanese catastrophe in its 60 Minutes program Sunday night during which leading nuclear scientist Dr. Michio Kaku said radiation from Fukushima will impact of all of humanity. The nuclear energy power industry violation of the right to health is apparent throughout the new Australian report.

"In fact the whole world will be exposed from the radiation from Fukushima," Dr. Kaku told CBS reporter Liz Hayes.

Caption and Translate

    Sign In/Register for Dotsub to translate this video.