This is an excerpt from the "Childhood in Translation" documentary project. The "Youth on the Edge" module raises awareness about the impact of language barriers through the voices of youth who interpret for their families. Separate scenes address medical settings, the court system, schools, and health care. Targeted audiences include policy-makers, advocates, front-line staff, and other audiences who are interested in learning more about the experiences of immigrant families with language barriers. This particular clip shares the experience a young woman who worked as a medical interpreter for her community as a fifth grader. More info at http://www.sojournfilmworks.com.
Diego is a doctor so used to working in extreme situations that he has immunized himself to others' pain. He has switched off from his work, his partner and his commitment as a father. Over the course of a disturbing meeting, Diego is threatened with a gun. Hours later, he can only remember the sound of a bang and the strange feeling of having being hit with something more than a bullet. Diego has to take an irreversible decision which will affect his own life and that of his loved ones.
STAY HUMAN - The Reading Movie -
Alberto Arce interview (Extras) -
The movie, totally co-produced with over 1700 people's support, has included 'Extras' exclusive interviews released from many personalities among which Stéphane Hessel, Noam Chomsky, Roger Waters, Norman Finkelstein, Ilan Pappé, Mairead Corrigan Maguire and more.
In cooperation with dotSUB, we are looking for volunteers to translate these interviews into many languages to spread the message concerning 'staying human' concept. If you want to be involved on it, please send an email with your name, email to enter in our database, mother tongue and known languages to email@example.com
You name will be included in our official networks and also on the end-credit of the movie extras.