Watch videos with subtitles in your language, upload your videos, create your own subtitles! Click here to learn more and view tutorials on "how to dotSUB"

Welcome to dotSUB!

Any Video Any Language


Here you can view, upload, transcribe and translate any video into any language. To create your own subtitles, click the button below and register.


Enterprise Solutions


dotSUB's Enterprise Solutions are a cost-effective platform for managing high-quality subtitles at scale, deploying them to video players and mobile devices, and providing interactive transcripts for enhanced SEO.


Who Uses dotSUB?

Language Services

Translation CMS

Captioning Laws

Testimonials


Sign up to our mailing list

Transcript for What Did You Do in School Yesterday, Today, and Three Years Ago?

Time Content
00:08 → 00:13

ben 13 yaşındayken bir öğretmen şöyle demişti:

00:13 → 00:18

" blogları ve bookmarkstaki linkleri kullanın ve yaptıklarınız hiç kaybolmasın"

00:19 → 00:24

gördüklerini kaydet ve fotoğraf çek ya da ne yapabilirsen yap"

00:24 → 00:30

ama ben 13 yaşındayken bütün bu söylenenler bana keşfedilmemiş seyler gibi gelmişti.

00:34 → 00:36

merhaba Ben A.S Hausman

00:36 → 00:42

sunumun adı " dün, bugün vr 3 yıl önce okulda ne yaptın."

00:44 → 00:51

bu sunumda sizinle öğrencilerin lisedeki bütün önemli olayları delilleri kaydetmek için kullandıkları

00:51 → 00:58

cep telefonları mp3 çalarlar kameralar ve çok sayıdaki diğer internet

00:58 → 01:02

tabanlı araçlar hakkında bazı pratik yolları paylaşacağım

01:05 → 01:12

birkaç yıl önce eğitimle ilgili bir workshopa katılmak için Barbados'a gittim

01:13 → 01:17

Barbados, Trinidad'ın ( karayipler'de bir ada) yaklaşık iki yüz mil kuzey doğusunda

01:18 → 01:21

ve Saint Vincent'in tam olarak yüz mil doğusunda bulunan çok güzel tropik bir adadır.

01:22 → 01:27

Barbados'u gezerken palmiye ağaçlarının boylarında

01:28 → 01:32

baharatlı aroma kokularında ve sahillerin ferahlığında kendinizi kaybedersiniz

01:32 → 01:34

ben orada sekiz gün kaldım

01:34 → 01:40

üç günümü Workshop' a harcadım diğer beş gün adayı gezdim.

01:40 → 01:43

hiç de fena bir iş plan değildi.

01:43 → 01:53

orada olduğuma dair kanıtım vardı.

01:53 → 01:56

birkaç gün sahilde dans ettim

01:56 → 02:12

kameramla kendimi çektim cep telefonumla dalgaların sesini kaydettim kimse olmadan konuştuklarımı kaydettim

02:13 → 02:15

orada olduğuma dair kanıtım vardı.

02:22 → 02:30

bu yıl ağustos ayında Virginia üniversitesinden 20 öğrenciyle beraber çalıştım

02:31 → 02:34

Virginia Üniversitesinin kampüsünde 4 gece geçirdik

02:40 → 02:46

beş geceden fazla bir zamanda bu yirmi öğrenciyle hatrı sayılır çok anım oldu.

02:46 → 02:54

dinleme sınıfları kahvaltılar toplantılar akşam yemekleri...

02:54 → 02:57

heyecan verici ve bilgilendirici bir geziydi.

02:57 → 03:04

herkes için özeldi gittiğimiz heryere dair kanıtlar vardı.