Watch videos with subtitles in your language, upload your videos, create your own subtitles! Click here to learn more and view tutorials on "how to dotSUB"

Welcome to dotSUB!

Any Video Any Language


Here you can view, upload, transcribe and translate any video into any language. To create your own subtitles, click the button below and register.


Enterprise Solutions


dotSUB's Enterprise Solutions are a cost-effective platform for managing high-quality subtitles at scale, deploying them to video players and mobile devices, and providing interactive transcripts for enhanced SEO.


Who Uses dotSUB?

Language Services

Translation CMS

Captioning Laws

Testimonials


Sign up to our mailing list

Transcript for Oasis

Time Content
00:02 → 00:05

Энтони Таунсенд, директор по исследованиям, Институт Будущего, США

00:07 → 00:11

Я занимаюсь прогнозированием развития технологий в научной группе Института Будущего в Силиконовой Долине.

00:12 → 00:17

Мы исследуем будущее технологий, и как они будут формировать индустрию, государственную политику и все, что происходит в обществе.

00:18 → 00:24

В мире формируется мощный спрос на креативные пространства, где индивидуумы и малый бизнес могли бы существовать сообща,

00:25 → 00:29

где они могли бы встречаться с людьми со схожими интересами.

00:32 → 00:34

Именно в таком месте мы сейчас находимся.

00:35 → 00:39

Куда идут люди, чтобы пообщаться?

00:40 → 00:47

Коммьюнити, сформировавшиеся в интернете, периодически встречаются в кафе, книжных магазинах и других неформальных местах.

00:48 → 00:53

Но им нужен дом, место в реальном мире, куда они будут приходить работать.

00:58 → 01:04

Я вижу, что Оазис – это образец такого дома - пространства, в котором профессиональные коммьюнити сообща создают что-то новое, имеющее высокую ценность

01:06 → 01:09

Илкка Какко, исполнительный директор Karostech Ltd, Global Oasis Network

01:12 → 01:16

Мы убеждены в том, что инновационный потенциал будущего находится за пределами традиционных организаций

01:16 → 01:19

Хейкки Иммонен, координатор по инновациям, Университет прикладных наук Северной Карелии

01:21 → 01:24

У меня есть свой офис со всеми его атрибутами, но помимо этого у меня есть доступ к Оазису.

01:25 → 01:33

Это социальное пространство со своей культурой и социальными нормами, отличающимися от моей повседневной рутины.

01:34 → 01:41

В Оазисе возникает ощущение того, что делясь с людьми знаниями и идеями, ты создаешь добавочную ценность.

01:43 → 01:49

Опять же Оазис легко доступен, тут нет временных ограничений.

01:50 → 01:59

Достаточно взять ноутбук и сотовый телефон, и ты готов работать.

02:01 → 02:04

Попадая сюда, ты перезаряжаешь батарейки, ты готов встречаться с новыми людьми и свежими идеями.

02:07 → 02:10

Я являюсь членом коворкинг-коммьюнити в Нью-Йорке.

02:14 → 02:18

Попадая в Оазис и получая доступ ко всей его инфраструктуре, я чувствую себя здесь как дома.

02:19 → 02:23

Программная оболочка Оазиса информирует всех о моем появлении,

02:24 → 02:28

и пользователи Оазиса получают в моем лице доступ ко всем моим знаниям и контактам в Нью-Йорке.

02:29 → 02:33

Следующий очевидный шаг для Оазиса – это интеграция внутренней социальной сети с общемировыми.