Watch videos with subtitles in your language, upload your videos, create your own subtitles! Click here to learn more and view tutorials on "how to dotSUB"

Welcome to dotSUB!

Any Video Any Language


Here you can view, upload, transcribe and translate any video into any language. To create your own subtitles, click the button below and register.


Enterprise Solutions


dotSUB's Enterprise Solutions are a cost-effective platform for managing high-quality subtitles at scale, deploying them to video players and mobile devices, and providing interactive transcripts for enhanced SEO.


Who Uses dotSUB?

Language Services

Translation CMS

Captioning Laws

Testimonials


Sign up to our mailing list

Transcript for Randy Pausch - A lição final - Legendado Português pt-br

Time Content
00:02 → 00:06

REALIZANDO DE FATO OS SEUS SONHOS DE INF�NCIA

00:07 → 00:10

Traducao e Legendas: Ernesto M. Costa.

00:10 → 00:13

ERNESTO@IG.COM.BR

00:16 → 00:19

Facam me merecer estes aplausos.

00:23 → 00:26

E maravilhoso estar aqui.

00:26 → 00:29

O que Indira nao falou para voces e que esta serie de palestras

00:29 → 00:31

se chamava A Ultima Palestra.

00:31 → 00:34

Se voce tivesse que dar uma ultima palestra antes de morrer, qual seria?

00:34 → 00:38

Eu pensei: caramba! Eu finalmente peguei o lugar e eles mudam o nome da palestra.

00:40 → 00:44

Bom, no caso de ter alguem que entrou aqui e nao sabe do que se trata

00:44 → 00:47

meu pai me ensinou, se ha um elefante na sala, apresente-o.

00:47 → 00:51

Se voces olharem minhas tomografias, ha em media 10 tumores em meu figado,

00:51 → 00:55

e os medicos me deram de 3 a 6 meses de vida saudavel.

00:55 → 00:58

Isso foi ha 1 mes atras, entao facam as contas

00:58 → 01:01

Eu tenho alguns dos melhores medicos do mundo.

01:01 → 01:03

Entao isso e o que e.

01:03 → 01:04

Nos nao podemos mudar isso,

01:04 → 01:06

so temos que decidir como vamos reagir a isto.

01:07 → 01:09

Nao podemos mudar as cartas que recebemos,

01:09 → 01:11

so escolher como jogar com elas.

01:11 → 01:14

Se eu nao pareco tao deprimido ou pessimista como deveria,

01:14 → 01:16

Desculpem-me desaponta-los!

01:19 → 01:21

E eu asseguro que nao estou em negacao.

01:21 → 01:23

Nao e como se eu nao soubesse o que esta acontecendo comigo.

01:23 → 01:26

Minha familia, meus 3 filhos e esposa acabamos de levantar acampamento.

01:26 → 01:31

Compramos uma adoravel casa na Virginia, e fazemos isto porque

01:31 → 01:34

este e um lugar melhor para a familia ficar, descendo a rua.

01:34 → 01:37

E a outra coisa e: eu estou com uma saude fenomenal agora.

01:37 → 01:40

Ao contrario do que podem pensar nesta situacao, a grande ironia que verao,

01:41 → 01:43

e o fato de que eu estou em otima forma.

01:43 → 01:46

Na verdade, eu estou em melhor forma que a maioria de voces.

01:58 → 02:02

Quem quiser chorar ou ficar com pena de mim, desca aqui, faca algumas flex�es

02:02 → 02:04

e entao podera ficar com pena de mim.

02:06 → 02:09

Tudo bem, entao sobre o que nao vamos falar hoje, nao vamos falar de c�ncer,

02:09 → 02:12

porque fiquei muito tempo falando disso e nao estou interessado.

02:13 → 02:15

Se voce tem qualquer cha ou remedio caseiro, fique longe de mim.

02:17 → 02:19

E nao vamos falar sobre coisas que sao ate mais importantes

02:20 → 02:22

do que realizar seus sonhos de inf�ncia. Nao vamos falar sobre minha esposa,

02:22 → 02:24

Nem sobre meus filhos. Porque eu estou bom,

02:24 → 02:27

mas nao o bastante para falar deles sem chorar.

02:27 → 02:30

Entao vamos simplesmente tira-los da lista. Isso e muito mais importante.

02:30 → 02:33

E nao vamos falar sobre espiritismo e religiao,

02:34 → 02:38

Embora eu tenha que confessar que me converti no leito de morte.

02:38 → 02:41

Acabei de comprar um Macintosh.

02:49 → 02:52

Agora eu faco parte dos 9% da plateia que tem um...

02:54 → 02:55

Tudo bem, entao sobre o que vamos falar hoje?

02:55 → 02:59

Sobre meus sonhos de inf�ncia e como eu consegui realiza-los.

02:59 → 03:01

Eu tive muita sorte neste caminho.

03:01 → 03:06

Como eu acredito que fui capaz de despertar os sonhos dos outros,

03:07 → 03:10

e de alguma forma, lic�es aprendidas. Eu sou um professor,

03:10 → 03:12

devem haver algumas lic�es aprendidas

03:12 → 03:15

e como voce pode usar o que ouvir aqui hoje

03:15 → 03:18

para realizar seus sonhos ou despertar os sonhos dos outros.

03:18 → 03:19

E ao envelhecer, voce descobre

03:19 → 03:23

que "despertar os sonhos dos outros" e mais divertido ainda.

03:23 → 03:26

Entao, quais foram os meus sonhos de inf�ncia?

03:26 → 03:28

Eu tive uma inf�ncia muito boa.

03:28 → 03:30

Eu digo, nao estou brincando.

03:30 → 03:32

Eu estava recordando os arquivos de familia, e

03:32 → 03:36

O mais legal foi que eu nao encontrei nenhuma foto minha de crianca

03:36 → 03:39

Em que eu nao estava sorrindo.

03:39 → 03:42

E isso foi muito gratificante.

03:43 → 03:47

Havia o nosso cachorro, certo? Obrigado.

03:49 → 03:52

E aqui eu tenho uma foto minha sonhando.

03:54 → 03:57

Eu fiz muito isso, sabe, houve muitas manhas!

04:00 → 04:04

Era uma epoca facil de se sonhar. Eu nasci em 1960.

04:05 → 04:08

Quando voce tem 8 ou 9 anos e olha para a TV,

04:08 → 04:12

homens estao pousando na lua, tudo e possivel.

04:12 → 04:15

E se ha uma coisa que nao podemos perder de vista,

04:15 → 04:20

e que a inspiracao e a permissao para sonhar e enorme.

04:20 → 04:22

E quais foram meus sonhos de inf�ncia?

04:22 → 04:26

Voces podem nao concordar com esta lista, mas eu estava la.

04:27 → 04:30

Ficar em gravidade zero, jogar na Liga Nacional de Futebol,

04:30 → 04:33

escrever um artigo na Enciclopedia do Livro Mundial,

04:33 → 04:35

Acho que podem contar aos nerds pela manha

04:36 → 04:40

Ser o Capitao Kirk, alguem aqui tem este sonho de inf�ncia?

04:40 → 04:44

Nao na Carnegie, nao. Eu queria ser um dos caras

04:44 → 04:46

que ganham os bichos grandes de pelucia no parque de diversao,

04:46 → 04:49

E eu queria trabalhar na Disney.

04:49 → 04:52

Nao estao em uma ordem em especial, embora eu pense

04:52 → 04:54

que eles vao ficando mais dificeis, exceto o primeiro, talvez.

04:54 → 04:57

Ok, ficar em gravidade zero.

04:57 → 04:59

E importante ter sonhos especificos.

04:59 → 05:02

Eu nao sonhei ser um astronauta, porque quando eu era crianca,

05:02 → 05:04

Usava oculos e me disseram oh, astronautas nao podem ter oculos.

05:04 → 05:07

Eu estava, tipo, eu nao queria a coisa toda de astronauta

05:07 → 05:08

Eu so queria flutuar.

05:09 → 05:12

Entao, ainda crianca,

05:14 → 05:16

Prototipo 0.0.

05:18 → 05:20

Mas nao funcionou tao bem,

05:20 → 05:22

e descobri que a NASA

05:22 → 05:25

tem um aviao chamado o "Cometa V�mito",

05:25 → 05:27

que eles usam para treinar astronautas.

05:27 → 05:30

E ele faz arcos parabolicos, e no todo de cada arco voce

05:30 → 05:33

tem 25 segundos onde voce se solta e consegue algo parecido

05:33 → 05:36

com a gravidade zero por 25 segundos.

05:36 → 05:39

E ha um programa onde alunos de faculdade

05:39 → 05:42

podem enviar propostas

05:42 → 05:44

e se vencerem a competicao,

05:44 → 05:46

eles podem voar.

05:46 → 05:47

E eu achei que seria muito legal,

05:47 → 05:50

nos formamos uma equipe, eles venceram e conseguiram voar.

05:50 → 05:53

E eu estava bastante animado porque eu iria com eles.

05:53 → 05:56

E entao eu encontrei o primeiro obstaculo,

05:56 → 06:00

porque eles foram bem claros que em hipotese alguma

06:00 → 06:04

seria permitido aos membros da faculdade voar com as equipes.

06:04 → 06:06

Eu sei, eu fiquei magoado.

06:06 → 06:09

Eu tava tipo, eu trabalhei tanto!

06:12 → 06:14

Entao eu li as regras com calma e descobri que a NASA,

06:14 → 06:18

como parte de um programa de publicidade e divulgacao,

06:18 → 06:22

permite que os alunos levem

06:22 → 06:25

um jornalista de sua cidade natal.

06:32 → 06:35

E, Randy Pausch, jornalista de internet.

06:35 → 06:37

E bem facil conseguir uma credencial!

06:38 → 06:40

Entao eu liguei para uns caras da NASA e disse:

06:40 → 06:42

eu preciso enviar por fax alguns documentos.

06:42 → 06:44

E eles disseram: que documentos vai nos enviar?

06:44 → 06:47

E eu disse: minha desistencia como o orientador da faculdade

06:47 → 06:50

e minha inscricao como o jornalista.

06:51 → 06:55

E ele disse: isso esta meio estranho, nao acha?

06:56 → 06:58

E eu disse: sim, mas nosso projeto e realidade virtual,

06:59 → 07:01

e vamos trazer varios oculos de realidade virtual

07:02 → 07:04

e todos estudantes de todas as equipes vao experimentar isto

07:04 → 07:08

e todos aquele outros jornalistas de verdade vao conseguir filma-lo.

07:09 → 07:12

Jim Foley esta dizendo oh! seu bastardo, sim.

07:13 → 07:16

E o cara disse: aqui esta o numero do fax.

07:17 → 07:20

Depois nos terminamos a troca, e este e um

07:20 → 07:22

dos temas que eu vou falar depois, pois tem algo mais para

07:22 → 07:26

vir � tona, certo, assim voces ficarao mais � vontade.

07:26 → 07:29

E se voces estao curiosos sobre com o que se parece a gravidade zero,

07:29 → 07:32

espero que o som esteja funcionando aqui.

07:47 → 07:49

Aqui estou eu.

08:05 → 08:08

No final e o traseiro quem paga.

08:09 → 08:13

Entao, sonho de inf�ncia n� 1, realizado.

08:13 → 08:15

OK, vamos falar sobre futebol.

08:15 → 08:17

Meu sonho era jogar na liga nacional de futebol.

08:18 → 08:21

E o que a maioria de voces nao sabe, e que eu nao consegui.

08:22 → 08:25

Nao, eu nao cheguei � liga nacional de futebol,

08:25 → 08:28

mas eu acho que eu aprendi mais

08:28 → 08:31

com este sonho nao realizado,

08:31 → 08:34

do que qualquer outro que realizei.

08:35 → 08:37

Eu tinha um treinador, me inscrevi quando eu tinha 9 anos.

08:37 → 08:41

Eu era, de longe, o menor garoto da liga.

08:41 → 08:44

E eu tinha um treinador, Jim Graham, ele tinha 1,95 m,

08:44 → 08:48

foi zagueiro na Pensilv�nia. Ele era um armario e

08:48 → 08:52

era da escola antiga. Quero dizer, da escola bem antiga.

08:52 → 08:55

Tipo, ele achava que lancamento ao ataque era um tipo de finta.

08:55 → 08:59

E ele apareceu para o treino no 1� dia,

08:59 → 09:02

ele era um brutamontes, a gente estava morrendo de medo dele.

09:02 → 09:05

E ele nao trouxe nenhuma bola.

09:05 → 09:09

Como iriamos treinar sem bolas?

09:09 → 09:10

E uma das outras criancas disse:

09:10 → 09:13

desculpe-me treinador, mas nao ha bolas.

09:13 → 09:15

E Graham disse: certo,

09:15 → 09:17

quantos jogadores tem no campo ao mesmo tempo?

09:17 → 09:19

11 num time, 22 no total.

09:19 → 09:24

E ele disse: e quantos estao tocando a bola em qualquer momento?

09:24 → 09:25

Apenas um deles.

09:25 → 09:27

E disse: certo, nos vamos trabalhar

09:27 → 09:29

no que os outros 21 estao fazendo.

09:29 → 09:32

E esta e realmente uma boa historia,

09:32 → 09:35

porque e sobre fundamentos. Fundamentos, fundamentos,

09:35 → 09:38

Fundamentos. Voce tem que aprender os fundamentos senao

09:38 → 09:42

a coisa toda nao funciona. E eu tenho outra historia de Jim Graham.

09:42 → 09:44

Foi um treino onde ele nao saiu da cola. Voce esta fazendo

09:44 → 09:47

isto errado, esta fazendo isto errado, volte e faca outra vez, esta me devendo

09:47 → 09:50

vai fazer flex�es depois do treino. E quando acabou, um dos outros

09:50 → 09:51

treinadores veio ate mim e falou:

09:51 → 09:54

E, o treinador pegou pesado com voce, nao pegou?

09:54 → 09:55

E eu disse: Sim.

09:55 → 09:57

E ele disse: Isto e um bom sinal.

09:57 → 09:59

Quando voce faz tudo errado

09:59 → 10:01

e ninguem fala nada com voce mais,

10:02 → 10:03

significa que eles desistiram.

10:04 → 10:07

E esta e uma licao que eu levei comigo a vida toda.

10:08 → 10:10

E quando voce se ve fazendo algo mau feito

10:10 → 10:14

e ninguem se importa mais em lhe dizer, e um pessimo lugar para se estar.

10:14 → 10:18

Seus criticos sao os seus lhe dizendo que eles ainda te amam e se importam.

10:18 → 10:21

Depois do Graham, eu tive outro treinador, Setliff, que me ensinou muito

10:21 → 10:25

sobre o poder do entusiasmo. Ele fazia uma coisa unica, onde para alguem jogar

10:25 → 10:29

uma vez ele colocaria pessoas nas posic�es mais erradas possiveis para

10:29 → 10:33

elas. Como colocar os baixinhos para receber a bola, certo?

10:33 → 10:38

Era muito engracado. Mas nos so entravamos para uma jogada, certo?

10:38 → 10:41

E cara, o outro time nunca saberia o que os acertou.

10:41 → 10:44

Porque quando voce entra para uma jogada so e voce nao esta onde deveria,

10:44 → 10:47

e liberdade e outra palavra para nao ter nada a perder,

10:47 → 10:49

voce e capaz de limpar o relogio de alguem por aquela jogada.

10:50 → 10:51

E aquele tipo de entusiasmo era otimo.

10:51 → 10:54

E a partir deste dia, eu fiquei mais � vontade num campo de futebol.

10:54 → 10:56

E uma daquelas coisas onde,

10:56 → 10:59

se eu trabalho num problema dificil, as pessoas vao me ver

10:59 → 11:01

andando pelos corredores com uma destas coisas,

11:01 → 11:03

e isto porque, sabe,

11:03 → 11:06

quando voce faz algo jovem o bastante e treina para isso,

11:06 → 11:07

isso se torna parte de voce.

11:07 → 11:10

E eu sou muito feliz que o futebol tenha feito parte da minha vida.

11:10 → 11:13

E se eu nao realizei o sonho de jogar na Liga, tudo bem.

11:13 → 11:15

Na certa eu consegui coisas mais valiosas.

11:15 → 11:17

E vendo como e a Liga, estou certo que aqueles caras

11:18 → 11:19

estao jogando muito bem agora.

11:21 → 11:24

Ok, uma das frases que aprendi na Eletronic Arts, que eu amo,

11:24 → 11:25

que tem a ver com isto, e

11:26 → 11:30

"Experiencia e que voce ganha quando nao consegue o que quer."

11:30 → 11:32

E eu acho adoravel.

11:32 → 11:34

E a outra coisa sobre futebol,

11:34 → 11:38

e que colocamos nossos filhos no futebol ou na natacao ou o que seja,

11:38 → 11:40

e este e o primeiro exemplo do que eu vou chamar

11:40 → 11:42

de licao oculta, ou aprendizado indireto.

11:42 → 11:44

Nao e futebol que queremos ensinar aos filhos.

11:44 → 11:47

Quero dizer, e legal eu ter um otimo apoio triplo e

11:47 → 11:48

saber bloquear um atacante e coisas do tipo.

11:48 → 11:52

Mas mandamos nossos filhos para aprender coisas mais importantes.

11:52 → 11:55

Trabalho em equipe, espirito esportivo, perseveranca, etc, etc.

11:55 → 12:00

E estes tipos de lic�es indiretas sao absolutamente importantes.

12:00 → 12:03

E devemos ficar de olhos abertos, pois estao em todo lugar.

12:04 → 12:07

Ok. Um simples, ser um autor na Enciclopedia do Livro Mundial.

12:07 → 12:08

Quando eu era crianca,

12:08 → 12:11

tinhamos a Enciclopedia do Livro Mundial na estante.

12:11 → 12:14

Para os mais novos, isto e papel.

12:16 → 12:20

A gente costumava ter essas coisas chamadas livros.

12:21 → 12:25

E depois de me tornar, de certo modo, uma autoridade em realidade virtual,

12:25 → 12:26

nao das mais importantes,

12:26 → 12:29

Entao eu estava no nivel das pessoas que o Livro Mundial procuraria.

12:29 → 12:32

Eles me ligaram e eu escrevi um artigo,

12:32 → 12:33

e esta e Caitlin Kelleher,

12:34 → 12:36

e ha um artigo, se voces forem � biblioteca local

12:37 → 12:38

onde eles ainda tem copias do Livro Mundial.

12:38 → 12:41

Olhe na letra V de Realidade Virtual, e la esta ele.

12:41 → 12:43

E tudo que eu tenho a dizer e que

12:43 → 12:47

ter sido selecionado para escrever na Enciclopedia do Livro Mundial,

12:47 → 12:49

Agora eu sei que a Wikipedia e uma fonte perfeita

12:49 → 12:53

para sua informacao, porque eu sei que tipo de controle de qualidade

12:53 → 12:54

tem as enciclopedias de verdade.

12:54 → 12:56

Eles me aceitaram.

12:57 → 13:00

Tudo bem, proximo.

13:01 → 13:04

(Ser igual) Conhecer o Capitao Kirk

13:04 → 13:07

Chega uma hora que voce percebe que ha algumas coisas que voce nao vai fazer,

13:07 → 13:10

talvez voce so queira ficar perto das pessoas.

13:15 → 13:20

E eu quero dizer, meu Deus, que exemplo para os jovens.

13:20 → 13:23

Quero dizer, isto e tudo que voce quer ser,

13:23 → 13:26

e o que eu aprendi e que me ajudou como lider mais tarde, e que

13:26 → 13:28

Ele nao era o mais esperto na nave.

13:29 → 13:32

Veja bem, Spock era bem esperto e McCoy o medico e Scotty era o engenheiro.

13:32 → 13:37

E ai vai, e qual habilidade ele tinha para entrar nesta nave e pilota-la?

13:37 → 13:40

E, voce sabe, esta claro que ha esta habilidade chamada lideranca,

13:40 → 13:42

e goste voce ou nao da serie,

13:42 → 13:46

sem duvida havia muito a aprender sobre como liderar pessoas

13:46 → 13:48

observando Capitao Kirk em acao.

13:49 → 13:53

E ele tinha os brinquedos mais legais!

13:53 → 13:55

Quero dizer, meu Deus,

13:57 → 13:59

Eu era crianca e achava fascinante

13:59 → 14:04

ele ter esta coisa e usava para falar com todos na nave.

14:05 → 14:07

Eu simplesmente achava que era espetacular,

14:07 → 14:11

e e claro que agora eu tenho um, que e menor.

14:11 → 14:14

E isso e muito legal.

14:17 → 14:20

Entao eu consegui realizar este sonho.

14:21 → 14:24

James T. Kirk, e seu alter ego

14:25 → 14:26

William Shatner, escreveram um livro,

14:26 → 14:28

que eu acho que era um livro bem legal.

14:28 → 14:30

Era com Chip Walter,

14:30 → 14:32

um escritor de Pittsburgh muito bom.

14:32 → 14:35

E eles escreveram um livro baseado na ciencia de Jornada nas Estrelas,

14:35 → 14:37

o que se tornou verdade.

14:37 → 14:40

E eles rodaram pelos melhores lugares do pais e olharam varias coisas

14:40 → 14:43

e vieram aqui para estudar nosso sistema de realidade virtual.

14:43 → 14:47

Entao nos criamos uma realidade virtual para ele, igual a esta.

14:47 → 14:50

Nos a colocamos em alerta vermelho. Ele levava tudo na esportiva.

14:50 → 14:53

Nao e como se ele tivesse visto como a gente fez isso.

14:56 → 15:00

E e legal demais conhecer seu idolo da juventude,

15:01 → 15:04

mas e mais legal ainda quando ele vem ate voce

15:04 → 15:08

conhecer que coisa legal voce faz no seu laboratorio.

15:08 → 15:11

E este foi um momento maravilhoso.

15:12 → 15:14

Tudo bem, ganhar bichos de pelucia.

15:16 → 15:19

Este pode parecer normal para voces, mas quando se e um garotinho

15:19 → 15:21

e voce ve os caras grand�es andando pelo parque de divers�es

15:21 → 15:24

e eles ganharam todos aqueles bich�es de pelucia, certo?

15:24 → 15:26

E esta e minha adoravel esposa,

15:26 → 15:29

e eu tenho muitas fotos de bichos de pelucia que eu ganhei.

15:30 → 15:32

Este e meu pai, posando com um que eu ganhei.

15:34 → 15:36

Eu ganhei muitos destes animais.

15:37 → 15:40

Este e meu pai, ele ganhou este, o credito e dele.

15:47 → 15:50

E isso foi uma boa parte da minha vida e de minha familia.

15:50 → 15:52

Mas, como sabem, posso ouvir a voz dos cinicos.

15:52 → 15:56

Nesta era de imagens manipuladas por computador,

15:56 → 15:59

talvez aqueles ursos nao estavam nas fotos comigo de verdade,

15:59 → 16:02

ou talvez eu paguei 5 contos para tirar a foto

16:02 → 16:04

no parque ao lado do urso.

16:04 → 16:08

E eu disse: como, nesta epoca de cinismo, posso convencer as pessoas?

16:08 → 16:12

E eu disse: eu sei, posso mostrar os ursos para eles! Tragam-nos.

16:21 → 16:24

Coloquem-nos atras, na parede.

16:27 → 16:30

Esta dificil de te ouvir.

16:31 → 16:33

Obrigado querida!

16:36 → 16:38

Aqui estao alguns ursos.

16:38 → 16:41

Nao tinha espaco para todos no caminhao,

16:43 → 16:47

e quem quiser um pequeno pedaco de mim ao final disto,

16:47 → 16:49

fique � vontade para vir e pegar um urso, os primeiros se servem primeiro.

16:50 → 16:53

Tudo bem, proximo sonho. Trabalhar na Disney.

16:53 → 16:55

Este foi o mais dificil.

16:56 → 17:00

Acreditem, ficar em gravidade zero e mais facil do que trabalhar na Disney.

17:00 → 17:03

Quando eu era garoto, com 8 anos, minha familia

17:03 → 17:06

cruzou o pais numa viagem para ver a Disneyl�ndia.

17:06 → 17:09

E se voce ja viu o filme Ferias do Barulho,

17:09 → 17:13

Foi muito parecido! Foi uma jornada.

17:14 → 17:17

E estas sao fotos originais da epoca,

17:19 → 17:22

e la estou eu em frente ao castelo.

17:22 → 17:23

La estou eu,

17:24 → 17:27

para aqueles que nao sao da epoca, esta e a carruagem da Alice

17:29 → 17:32

E eu achei que este foi o ambiente mais legal

17:32 → 17:35

que eu ja estive, e ao inves de dizer, ah,

17:35 → 17:38

quero experimentar isto, eu disse: eu quero fazer coisas como esta.

17:39 → 17:42

Entao eu dosei meu tempo e me graduei com meu Ph.D.

17:42 → 17:45

do Carnegie Mellon, pensando que isso me abriria qualquer porta.

17:45 → 17:48

E eu enviei minhas propostas de emprego para a Walt Disney Imagineering,

17:49 → 17:52

e eu recebi a mais educada carta de va-para-o-inferno de todas.

17:54 → 17:56

Foi tipo assim,

17:56 → 17:59

nos revisamos sua proposta com carinho e

17:59 → 18:02

no momento nao temos nenhum cargo disponivel

18:02 → 18:05

que requeira suas qualificac�es em particular.

18:05 → 18:07

Agora pense no fato de que voce esta recebendo isto de um lugar

18:07 → 18:10

que e famoso pelos caras que varrem a rua.

18:12 → 18:14

Entao essa foi um bela porta na cara.

18:14 → 18:18

Mas lembrem-se, os obstaculos existem por um motivo.

18:19 → 18:21

Nao e para nos bloquear que os obstaculos existem.

18:21 → 18:23

Os obstaculos estao la para nos dar a chance

18:23 → 18:27

de mostrar o quanto nos queremos algo. Porque os obstaculos existem

18:27 → 18:30

para segurar as pessoas que nao desejam forte o bastante.

18:30 → 18:34

Eles estao la para parar as "outras pessoas".

18:34 → 18:38

Tudo bem, avancando para 1991.

18:38 → 18:41

Nos montamos um sistema na Universidade da Virginia chamado

18:41 → 18:43

Realidade Virtual a 5 dolares o dia.

18:43 → 18:47

Uma daquelas coisas espetaculares e inacreditaveis. Eu estava com medo

18:47 → 18:50

como naqueles dias de professor iniciante. Jim Foley esta aqui,

18:50 → 18:53

e eu adoro contar esta historia. Ele conheceu meu consultor no inicio,

18:53 → 18:57

Andy Van Dam, e eu estou na minha primeira reuniao e morrendo de medo.

18:57 → 19:01

E este icone na comunidade de interfaces de usuario, vem a mim e do nada

19:01 → 19:03

me da um super abraco de urso e diz,

19:03 → 19:05

que era do Andy.

19:05 → 19:08

E foi quando eu pensei, ok, talvez eu consiga.

19:08 → 19:11

Talvez eu faca parte disto.

19:11 → 19:14

E uma historia similar e que esta foi somente este sucesso inacreditavel

19:14 → 19:17

porque na epoca, era necessario meio milhao para fazer realidade virtual.

19:17 → 19:20

E todo mundo se sentia frustrado. E nos conseguimos montar um sistema

19:20 → 19:23

na faixa de 5.000 dolares em partes

19:23 → 19:25

e fizemos um sistema de RV funcional. E as pessoas ficaram, oh meu Deus,

19:25 → 19:28

sabem, aquela coisa de garagem, tipo HP. Isto e muito impressionante.

19:28 → 19:31

E entao eu estava falando e a sala enlouqueceu,

19:31 → 19:35

e durante as perguntas, um cara chamado Tom Furness, que era um grande nome em

19:35 → 19:38

realidade virtual na epoca, veio ao microfone e se apresentou.

19:38 → 19:41

Eu nao sabia como ele era, mas com certeza conhecia o nome.

19:41 → 19:43

E ele fez uma pergunta. E eu fiquei tipo,

19:43 → 19:45

Me desculpe, voce disse que era Tom Furness?

19:45 → 19:48

E ele disse: sim. E eu disse: entao eu adoraria responder sua pergunta,

19:48 → 19:51

mas antes, voce vai almocar comigo amanha?

19:52 → 19:55

E ha muita coisa naquele pequeno momento,

19:56 → 19:57

ha muita humildade, mas tambem

19:57 → 20:01

de pedir a uma pessoa onde ela nao tem como dizer nao.

20:06 → 20:10

E dois anos mais tarde a Disney estava trabalhando

20:10 → 20:12

num projeto de realidade virtual. Era super secreto.

20:12 → 20:16

Eles negavam a existencia de uma atracao em realidade virtual

20:17 → 20:20

mesmo depois que ja passavam os comerciais na TV.

20:20 → 20:24

A Disney pegou firme neste projeto.

20:24 → 20:27

E era a atracao Aladdin, onde voce voaria num tapete magico,

20:27 → 20:31

E o display montado na cabeca, conhecido como visao de jacare.

20:33 → 20:36

E assim eu tive sucesso. Mal o projeto decolou,

20:36 → 20:39

comecaram os comerciais na TV,

20:39 → 20:42

E me pediram para demonstrar ao Secretario de Defesa

20:42 → 20:45

detalhes da realidade virtual. Ok, pediram

20:45 → 20:49

a Fred Brooks e a mim para demonstrar para o Secretario de Defesa,

20:50 → 20:52

e isso me deu uma desculpa.

20:52 → 20:54

Entao eu liguei para eles. Liguei para a Disney e disse: olha,

20:54 → 20:56

estou demonstrando para o Sec. de Defesa

20:56 → 20:58

E gostaria de alguns materiais de voces

20:58 → 21:00

porque e um dos melhores sistemas de R.V. no mundo.

21:00 → 21:02

E eles deram para tras. E eu disse: olha,

21:02 → 21:05

toda essa coisa de patriotismo nos parques e mentira?

21:06 → 21:10

Mas eles disseram, isto e tao novo que o Depto de Relac�es Publicas

21:10 → 21:13

nao tem nenhum material para voce, entao terei que coloca-lo em contato

21:13 → 21:17

direto com a equipe que fez o trabalho. Bingo!

21:17 → 21:20

Entao eu me vi ao telefone com um cara chamado Jon Snoddy

21:20 → 21:23

que e um dos caras mais impressionantes que ja conheci,

21:23 → 21:25

e ele era quem comandava a equipe,

21:25 → 21:27

e nao era surpresa as coisas impressionantes que eles fizeram.

21:28 → 21:30

E ele me enviou alguma coisa, nos falamos um pouco e ele me enviou,

21:30 → 21:34

e eu disse: vou estar na area para uma conferencia em breve,

21:34 → 21:38

voce gostaria de almocar comigo? Traducao: Eu vou mentir para

21:38 → 21:40

voce e dizer que tenho motivo para estar na area

21:40 → 21:42

assim nao pareco tao ansioso,

21:42 → 21:45

mas eu iria ate Netuno para almocar com voce!

21:47 → 21:49

E Jon disse: com certeza,

21:50 → 21:54

e eu passei na faixa de 80 horas

21:54 → 21:56

falando com todos os experts em realidade virtual no mundo, dizendo,

21:56 → 21:59

se voce tivesse acesso a este projeto inacreditavel,

21:59 → 22:01

o que voce perguntaria?

22:01 → 22:04

Entao eu resumi as perguntas e tive que memoriza-las,

22:04 → 22:06

e quem me conhece sabe que minha memoria e pessima,

22:06 → 22:10

porque eu nao poderia ir como um nerd, tipo: Oi, Pergunta 72.

22:10 → 22:13

Entao eu fui, e foi tipo um almoco de 2 horas,

22:13 → 22:18

e Jon deve ter pensado que estava falando com algum fen�meno,

22:18 → 22:21

porque tudo que eu fazia era repetir Fred Brooks e Ivan Sutherland

22:21 → 22:24

e Andy Van Dam e pessoas como estas. E Henry Fuchs.

22:24 → 22:29

E e muito facil ser inteligente repetindo ideias de gente inteligente.

22:29 → 22:31

E no final do almoco com Jon,

22:31 → 22:34

Eu, como se diz no mundo dos negocios, fiz a "pergunta."

22:34 → 22:38

Eu disse: sabe, eu tenho ferias-premio para tirar.

22:38 → 22:42

E ele disse: o que e isso?

22:43 → 22:48

O inicio dos conflitos culturais.

22:48 → 22:50

Entao eu falei com ele sobre a possibilidade

22:51 → 22:53

de ir la e trabalhar com ele.

22:53 → 22:58

E ele disse: bem, isso e muito bom, exceto que, voce sabe,

22:58 → 22:59

seu negocio e divulgar as coisas ao publico

22:59 → 23:03

e o nosso e guardar segredos.

23:03 → 23:05

Entao o que fez Jon Snoddy o que e hoje? E ele disse:

23:05 → 23:07

mas vamos dar um jeito,

23:07 → 23:09

o que eu adorei. Outra coisa que aprendi com Jon Snoddy

23:09 → 23:12

- eu poderia ficar 1 hora falando de coisas que aprendi com Jon Snoddy.

23:12 → 23:14

Uma das coisas que ele me disse foi:

23:14 → 23:18

Espere o bastante e as pessoas vao te surpreender e te impressionar.

23:18 → 23:20

Ele disse: quando voce esta zangado com alguem, indignado com eles,

23:20 → 23:23

voce so nao deu a eles tempo suficiente.

23:23 → 23:25

So de a eles um pouco mais de tempo, e eles lhe impressionarao.

23:26 → 23:30

E aquilo ficou em mim. Ele estava totalmente certo naquela afirmacao.

23:30 → 23:34

Para encurtar a historia, nos fizemos um contrato.

23:34 → 23:37

Este veio a ser o primeiro - alguns se referem a ele

23:37 → 23:40

como o 1� e ultimo papel ja publicado pela Disney.

23:40 → 23:43

O trato era eu ir, entrar com meus proprios recursos,

23:43 → 23:48

eu ir por seis meses, trabalhar com um projeto e publicarmos um documento.

23:48 → 23:50

E entao nos encontramos nosso vilao.

23:51 → 23:55

Nao posso sempre ser docil e delicado, senao perco a credibilidade.

23:55 → 23:57

A cabeca de alguem vai rolar.

23:57 → 24:01

Acabou que a cabeca que rolou foi de um diretor

24:01 → 24:04

la da Universidade da Virginia. Seu nome nao e importante.

24:04 → 24:07

Vamos chama-lo Diretor Minhoca

24:10 → 24:14

E o Diretor Minhoca tem uma reuniao comigo onde eu digo o que quero fazer

24:14 → 24:17

nas ferias-premio e que os caras da Disney me permitiram trabalhar com eles,

24:17 → 24:20

o que e loucura. Eu digo, sera que Jon nao pirou,

24:20 → 24:23

isto nunca seria possivel. A organizacao deles e muito cheia de segredos.

24:23 → 24:24

E Diretor Minhoca olha para a papelada e diz,

24:25 → 24:27

bem, diz aqui que os direitos autorais serao deles. E eu digo, sim,

24:27 → 24:30

nos temos um acordo para a publicacao do documento. Nao ha outros direitos.

24:30 → 24:32

Eu nao faco coisas para patentear. E ele diz: sim, mas poderia.

24:32 → 24:37

Assim nao ha acordo. Volte la e peca para que mudem esta pequena clausula

24:37 → 24:40

Entao volte aqui.

24:40 → 24:42

E eu, tipo, me desculpe?

24:42 → 24:45

E eu disse a ele: quero que entenda o quanto isto e importante.

24:45 → 24:48

Se nao resolvermos isto, eu vou tirar uma licenca nao remunerada

24:48 → 24:52

e eu estou indo para la e vou fazer esta coisa.

24:54 → 24:55

E ele diz: ei,

24:55 → 24:58

Eu podia nem te deixar fazer isso.

24:58 → 25:00

Voce ja tem a criacao na sua cabeca e talvez

25:00 → 25:04

eles venham a suga-la de voce, entao nao vai funcionar tambem.

25:08 → 25:13

E muito importante saber quando se esta num jogo de provocac�es.

25:13 → 25:16

e e muito importante sair dele o mais rapido possivel.

25:16 → 25:18

Entao eu disse a ele:

25:18 → 25:22

Bom, vamos recomecar. Nos achamos que e uma boa ideia, afinal?

25:22 → 25:25

E ele: Eu nao tenho ideia se e uma boa ideia.

25:25 → 25:28

E eu pensei, ok, achamos um meio termo.

25:28 → 25:30

Entao eu disse: isto e servico seu?

25:30 → 25:33

Isto nao e servico do Diretor de Pesquisa Patrocinada,

25:33 → 25:35

se e um caso de direitos autorais? E ele disse: e, e verdade.

25:35 → 25:38

Eu disse: mas se ele esta feliz voce esta feliz? Certo, entao ficarei bem.

25:38 → 25:40

Vooshh! Como o Coyote,

25:40 → 25:43

E eu me vi no escritorio de Gene Block, que e o homem mais fantastico do mundo.

25:43 → 25:46

E eu comecei a falar com Gene e disse: vamos comecar em alto nivel,

25:46 → 25:47

pois eu nao quero andar para tras outra vez.

25:48 → 25:50

Entao vamos comecar em alto nivel. Voce acha que e uma boa ideia?

25:50 → 25:52

Ele disse: bem, se voce esta me perguntando

25:52 → 25:53

se e uma boa ideia, eu nao tenho muita informacao.

25:53 → 25:56

Tudo que sei e: um dos melhores da faculdade esta em meu escritorio e esta

25:56 → 25:58

muito animado, conte-me mais.

25:58 → 26:00

Aqui esta uma licao para qualquer um em administracao.

26:00 → 26:03

Os dois disseram a mesma coisa.

26:03 → 26:07

Mas pensem em como eles disseram, certo?

26:07 → 26:09

Eu nao sei! Bem,

26:09 → 26:12

Eu nao sei muito, mas um dos meus melhores professores esta aqui e

26:12 → 26:15

esta todo animado, entao eu quero saber mais.

26:15 → 26:18

Ha duas maneiras de dizer eu nao sei, mas garoto, ha a boa e a ruim.

26:18 → 26:22

De qualquer maneira, nos resolvemos tudo. Eu fui para a Disney.

26:23 → 26:27

Docura e delicadeza. Tudo bem quando termina bem.

26:29 → 26:33

Algumas paredes de tijolos sao na verdade de carne e osso.

26:33 → 26:38

Entao eu trabalhei no Projeto Aladdin. Era absolutamente espetacular,

26:38 → 26:41

Simplesmente inacreditavel.

26:41 → 26:43

Aqui esta meu sobrinho Christopher. Este era o aparelho.

26:43 → 26:46

Voce se sentava neste tipo de motocicleta.

26:46 → 26:48

E controlava seu tapete magico.

26:48 → 26:51

e ai colocava no monitor montado na cabeca. O monitor e muito

26:51 → 26:54

interessante, porque tinha duas partes, num design muito esperto.

26:54 → 26:57

Para instala-lo, a unica parte que tocava na cabeca era o capacete.

26:57 → 26:59

e tudo mais era encaixado dentro dele - todo o material caro.

26:59 → 27:03

E voce podia fazer varios capacetes, pois eram muito baratos.

27:03 → 27:08

E na verdade o que eu virei foi limpador de capacetes durante minha licenca.

27:09 → 27:14

Eu adorei a Disney. Era um lugar simplesmente espetacular.

27:14 → 27:18

Um espetaculo. Tudo que eu tinha sonhado. Adorei a loja de replicas.

27:18 → 27:21

Pessoas se arrastando ao redor de coisas do tamanho desta sala

27:21 → 27:23

que sao apenas replicas grandes.

27:23 → 27:27

Era um lugar incrivel para caminhar e se inspirar.

27:27 → 27:30

Eu sou sempre lembrado de quando fui la e as pessoas diziam,

27:30 → 27:32

voce acha que suas expectativas sao altas demais?

27:32 → 27:36

E eu disse: voces ja viram o filme A Fantastica Fabrica de Chocolates?

27:36 → 27:37

Onde Gene Wilder diz ao garotinho Charlie, ele esta prestes a da-lo a

27:38 → 27:41

fabrica. Ele diz "Bem, Charlie, alguem ja lhe contou a historia

27:42 → 27:46

do garotinho que de repente conseguiu tudo que ele sempre sonhou?"

27:46 → 27:48

Os olhos de Charlie brilham e ele diz,

27:48 → 27:51

"Nao, o que aconteceu com ele?"

27:51 → 27:54

"Ele viveu feliz para sempre."

27:56 → 27:59

OK, trabalhar no projeto Aladdin, eu descrevo como uma oportunidade unica

27:59 → 28:02

a cada 5 anos, e eu apoio essa avaliacao.

28:02 → 28:03

E isso me mudou para sempre.

28:04 → 28:07

Nao foi so porque foi um trabalho bom que pude fazer parte dele.

28:07 → 28:10

Mas me colocou para trabalhar num lugar com pessoas reais e

28:10 → 28:13

eventos de interacao homem-maquina reais.

28:13 → 28:17

A maioria dessa area vive num mundo fantasioso com pessoas de terno com

28:17 → 28:19

Ph.D.s e mestres e voces sabem,

28:19 → 28:24

ate que espirrem sorvete em voce, voce nao estara fazendo servico de campo.

28:24 → 28:27

E mais do que tudo, com Jon Snoddy eu aprendi como colocar artistas

28:27 → 28:31

e engenheiros juntos, e este foi o verdadeiro legado.

28:31 → 28:34

Nos publicamos um documento. Apenas um belo esc�ndalo cultural academico.

28:34 → 28:35

Quando nos escrevemos o documento, os caras

28:35 → 28:39

na Disney disseram, bem, vamos fazer uma bela foto grande.

28:39 → 28:40

Como aquelas de revista.

28:40 → 28:42

E o comite SIGGRAPH, que aceitou o documento,

28:42 → 28:47

foi como este grande esc�ndalo. Eles podem fazer isso?

28:47 → 28:50

Nao havia regras!

28:50 → 28:53

Entao nos publicamos o documento e espantosamente desde entao,

28:53 → 28:57

ha uma tradicao nos papeis do SIGGRAPH de ter figuras coloridas na 1� pagina.

28:58 → 29:01

Significa que eu mudei o mundo de uma pequena maneira.

29:01 → 29:05

E ao final dos meus 6 meses, eles vieram a mim e disseram,

29:05 → 29:09

Voce quer fazer isso de verdade? Voce pode ficar.

29:15 → 29:16

E eu disse nao.

29:16 → 29:19

Uma das unicas vezes na vida que eu surpreendi meu pai.

29:19 → 29:22

Ele ficou tipo, voce o que?

29:22 → 29:25

Ele disse: desde que voce era (pequeno), sabe, isto e tudo que voce queria.

29:25 → 29:27

e agora voce conseguiu e voce... ha?

29:27 → 29:31

Havia um vidro de anti-acido na gaveta de minha mesa. Cuidado com o que deseja.

29:31 → 29:34

Era um lugar estressante. Na Disney em geral

29:34 → 29:36

voce nao precisa de anti-acido.

29:36 → 29:39

mas no laboratorio em que eu estava, - oh, Jon � esquerda, no meio.

29:39 → 29:42

E se parecia muito com a Uniao Sovietica.

29:42 → 29:44

Era ate um pouco temerario.

29:44 → 29:47

Mas no fim deu certo. E se eles tivessem dito,

29:47 → 29:51

ou voce fica aqui ou nunca mais entra no predio, eu aceitaria.

29:51 → 29:54

Eu ficaria longe da efetivacao, eu teria aceito.

29:54 → 29:57

Mas eles facilitaram para mim. Disseram, voce pode fazer as duas coisas.

29:57 → 30:00

E me tornei consultor para a Disney uma vez por semana,

30:00 → 30:02

e eu fiz isso por quase 10 anos.

30:02 → 30:06

E essa e uma razao pela qual todos voces deveriam ser professores.

30:06 → 30:09

Porque voces podem ter o bolo e come-lo ao mesmo tempo.

30:10 → 30:12

Eu fui e prestei consultoria em coisas como Disney Quest.

30:12 → 30:14

Havia o Passeio na Selva Virtual.

30:14 → 30:17

E a melhor experiencia interativa que eu ja fiz,

30:17 → 30:20

e o credito e de Jesse Schell, Piratas do Caribe.

30:20 → 30:23

Maravilhoso na DisneyQuest.

30:23 → 30:26

E estes foram meus sonhos de inf�ncia.

30:26 → 30:28

E isso e muito bom. Me sinto bem a respeito disso.

30:28 → 30:30

Entao vem as perguntas,

30:30 → 30:33

como eu posso despertar os sonhos de inf�ncia dos outros.

30:33 → 30:36

E de novo, cara, sou feliz por me tornar um professor

30:37 → 30:41

Que lugar melhor para se despertar sonhos de inf�ncia?

30:42 → 30:44

E, talvez trabalhar na EA Games, nao sei.

30:44 → 30:46

Talvez seja o 2� melhor lugar.

30:50 → 30:54

E isto comecou numa percepcao muito concreta de que eu poderia faze-lo,

30:54 → 30:58

porque um jovem chamado Tommy Burnett, quando eu estava na Univ. da Virginia,

30:58 → 31:01

me procurou interessado em se juntar ao meu grupo de pesquisa.

31:01 → 31:05

E nos conversamos, e ele disse que tinha um sonho de inf�ncia.

31:05 → 31:08

Fica muito facil de reconhece-los quando eles te contam.

31:08 → 31:10

E eu disse: sim, Tommy, qual e o seu sonho de inf�ncia?

31:10 → 31:15

Ele disse: eu quero trabalhar no proximo filme Guerra nas Estrelas.

31:15 → 31:18

E importante lembrar que epoca foi isso. Cade o Tommy, ele esta aqui hoje?

31:19 → 31:22

Em que ano foi isso? Voce estava no 2� ano.

31:22 → 31:23

Foi por volta de 1993.

31:23 → 31:26

Voce esta quebrando algo ai atras, jovem? Ok, tudo bem,

31:26 → 31:29

entao em 1993. E eu disse ao Tommy,

31:29 → 31:35

voce sabe, e provavel que eles nao facam os proximos filmes.

31:38 → 31:43

E ele disse: nao, ELES FAR�O.

31:46 → 31:50

E Tommy trabalhou comigo por alguns anos como nao-formado

31:50 → 31:53

e depois como membro de equipe, entao eu me mudei para o Carnegie Mellon,

31:53 → 31:56

cada um dos membros de minha equipe vieram da Virginia

31:56 → 31:59

para o Carnegie Mellon, exceto Tommy,

31:59 → 32:02

porque ele teve uma oferta melhor.

32:02 → 32:06

E de fato ele trabalhou em todos os tres daqueles filmes.

32:06 → 32:09

E entao eu disse: bem, isso e legal, mas voces sabem,

32:09 → 32:12

um de cada vez e meio improdutivo.

32:12 → 32:15

E quem me conhece sabe que sou louco por eficiencia.

32:15 → 32:19

Entao eu disse: posso fazer isto em massa? Posso mudar as pessoas

32:19 → 32:22

de maneira que elas despertem seus sonhos de inf�ncia?

32:22 → 32:23

E eu criei um curso,

32:23 → 32:26

Vim para o Carnegie Mellon e criei o curso "Construindo Mundos Virtuais."

32:26 → 32:29

E um curso muito simples. Quantos daqui ja viram alguma demonstracao?

32:29 → 32:33

Ok, alguns de voces tem uma ideia. Para aqueles que nao viram,

32:33 → 32:35

o curso e simples. Ha 50 estudantes

32:35 → 32:38

de todos os diferentes departamentos da universidade.

32:38 → 32:42

Ha equipes escolhidas aleatoriamente,

32:42 → 32:45

quatro pessoas por equipe, que mudam a cada projeto.

32:45 → 32:49

Um projeto so dura 2 semanas, entao voce faz algo, produz alguma coisa,

32:49 → 32:51

voce apresenta, entao eu misturo as equipes,

32:51 → 32:54

voce tem tres novos parceiros e faz tudo de novo.

32:54 → 32:57

E isso a cada 2 semanas, entao voce faz 5 projetos durante o semestre.

32:58 → 33:01

No primeiro ano deste curso,

33:01 → 33:06

e impossivel descrever o tigre so pelo o rabo que temos.

33:06 → 33:09

Eu so estava dando o curso porque eu queria saber se podiamos faze-lo.

33:09 → 33:11

Nos tinhamos acabado de aprender a mapear texturas em graficos 3D,

33:11 → 33:15

e podiamos fazer coisas que pareciam decentes. Mas, sabem, estavamos usando

33:15 → 33:18

computadores bem lentos, pelos padr�es atuais.

33:18 → 33:20

Mas eu disse que iria tentar.

33:20 → 33:22

E na minha nova universidade eu fiz alguns telefonemas,

33:22 → 33:25

e disse: quero divulgar o curso para pegar outras pessoas.

33:25 → 33:28

E em 24 horas ja estava listado em 5 departamentos.

33:28 → 33:32

Eu amo esta universidade. E um lugar fantastico.

33:32 → 33:36

E os garotos disseram, que conteudo vamos fazer? Eu disse: caramba, nao sei.

33:36 → 33:38

Voces fazem o que quiserem.

33:38 → 33:41

Duas regras: sem violencia com tiros nem pornografia.

33:41 → 33:45

Nao que eu seja contra estes em particular, mas voces sabem,

33:45 → 33:49

isto ja foi feito em realidade virtual, certo?

33:49 → 33:53

E voces ficariam espantados como tantos garotos de 19 anos ficam sem ideias

33:53 → 33:57

quando voce elimina estas opc�es.

34:00 → 34:02

De qualquer forma, eu ministrei o curso.

34:02 → 34:05

Na primeira tarefa que eu dei a eles, eles voltaram em 2 semanas

34:06 → 34:08

e simplesmente me detonaram.

34:09 → 34:12

Quero dizer, o trabalho deles foi muito alem do que eu imaginei,

34:12 → 34:16

porque eu copiei o processo de realidade virtual da Disney, mas nao tinha ideia

34:16 → 34:19

do que eles seriam ou nao capazes de fazer como alunos,

34:19 → 34:21

e os computadores eram inferiores,

34:21 → 34:23

e eles voltaram na primeira tarefa, e fizeram algo

34:23 → 34:26

que era tao espetacular que eu, 10 anos como professor, nao tinha ideia

34:26 → 34:30

do que fazer em seguida. Entao eu liguei para o meu mentor,

34:30 → 34:32

Liguei para Andy Van Dam.

34:32 → 34:34

E eu disse: Andy,

34:34 → 34:37

Eu acabei de passar uma tarefa de 2 semanas, e eles voltaram

34:37 → 34:40

com um material, que se fizessem num semestre inteiro, todos levariam 10.

34:40 → 34:43

Sensei, o que eu faco?

34:44 → 34:47

E Andy pensou um minuto e disse

34:47 → 34:52

voce volta para a sala amanha, olha nos olhos deles e diz,

34:52 → 34:56

"Pessoal, isso foi muito bom, mas eu sei que voces podem fazer melhor."

34:59 → 35:01

E este foi o conselho mais sabio.

35:01 → 35:05

O que ele disse foi, obviamente voce nao sabe qual e o limite deles,

35:05 → 35:10

e se voce definir um limite, estara fazendo um mau servico a eles

35:10 → 35:12

E como foi bom aquele conselho

35:12 → 35:16

porque eles seguiram em frente.

35:16 → 35:19

E durante aquele semestre virou esta coisa underground

35:19 → 35:22

Eu caminhava numa sala de 50 estudantes

35:22 → 35:25

e havia 95 pessoas dentro da sala.

35:25 → 35:28

Porque foi no dia de mostrar o trabalho.

35:28 → 35:32

E os colegas de quarto das pessoas, amigos e pais

35:32 → 35:35

Eu nunca tive pais vindo � sala de aula antes!

35:35 → 35:38

Foi lisonjeiro e de certa forma assustador.

35:38 → 35:39

E virou uma bola de neve

35:39 → 35:42

e era uma coisa fantastica, temos que compartilhar isto.

35:42 → 35:45

E se tem uma coisa que eu aprendi a fazer e compartilhar,

35:45 → 35:47

E eu disse: nos temos que apresentar isto no fim do semestre.

35:47 → 35:48

Fazer um grande show.

35:48 → 35:51

E reservamos esta sala, McConomy. Tenho boas lembrancas nesta sala.

35:51 → 35:53

E reservamos esta nao porque pensamos que daria para enche-la,

35:53 → 35:55

mas o unico projetor que funcionava estava aqui,

35:55 → 35:59

porque isto era uma bagunca. Computadores e tudo mais.

36:00 → 36:02

E enchemos a sala.

36:02 → 36:05

E mais do encher. Havia pessoas em pe no corredor.

36:05 → 36:07

Eu nunca vou esquecer do diretor na epoca, Jim Morris

36:07 → 36:10

estava sentado no palco, naquele lugar.

36:10 → 36:13

A gente tinha que correr com ele dali.

36:13 → 36:17

E a energia na sala era algo que eu nunca tinha experimentado antes.

36:17 → 36:19

E o Presidente Cohen, Jerry Cohen

36:19 → 36:21

estava la, e ele sentiu a mesma coisa.

36:21 → 36:25

Mais tarde ele descreveu como uma gincana no Ohio State Football.

36:25 → 36:28

Exceto pelos academicos.

36:28 → 36:30

E ele veio a mim e fez exatamente a pergunta certa.

36:30 → 36:34

Ele disse: antes de voce comecar, de onde vieram estas pessoas?

36:34 → 36:36

O publico, de quais departamentos eles sao?

36:36 → 36:39

E nos perguntamos e vimos que eram todos os departamentos.

36:39 → 36:43

E eu me senti muito bem, pois eu era recem-chegado na faculdade e ele tambem,

36:43 → 36:47

e meu novo chefe visto numa forma tao pessoal,

36:47 → 36:51

de que esta e a universidade que coloca todo mundo junto.

36:51 → 36:54

E aquilo fez eu me sentir fantastico.

36:54 → 36:56

Entao nos fizemos esta exibicao para todo o campus.

36:56 → 36:58

Pessoas se apresentavam ali usando fantasias,

36:58 → 37:01

e projetamos assim, voce pode ver tudo o que acontece.

37:01 → 37:03

Voce pode ver o que estao vendo nos oculos na cabeca.

37:03 → 37:08

Tem muitas atrac�es, tem um cara andando de bote inflavel.

37:08 → 37:12

Este e Ben em E.T.

37:13 → 37:16

E, sim, eu disse a ele que se nao fizesse a cena do garoto na bicicleta

37:17 → 37:20

cruzando a lua, seria reprovado. A historia e verdadeira.

37:20 → 37:23

E eu pensei em mostrar para voces...

37:26 → 37:30

um mundo somente, se for possivel apagar todas as luzes.

37:30 → 37:33

Nao, ok, quer dizer nao. Tudo bem.

37:33 → 37:36

Tudo bem, vamos fazer o melhor entao.

37:37 → 37:40

Oh! Ola voce ai!

37:40 → 37:41

Estou tao sozinha,

37:42 → 37:44

Faca um mundo para mim!

38:06 → 38:08

Faca-me algumas arvores.

39:12 → 39:15

Agora eles vao desligar. Olhem bem.

39:15 → 39:19

O mundo nao quer ir para a proxima fase do show.

39:19 → 39:22

Ela esta pronta para sair, mas o mundo nao.

39:28 → 39:31

O que voce esta fazendo?

39:31 → 39:33

Nao faca isto agora!

39:33 → 39:36

Mas ha muitos outros mundos que eu devo visitar.

39:36 → 39:39

Mas o nosso mundo e o melhor!

39:48 → 39:50

Nos vamos desligar voces.

39:50 → 39:53

Control + Alt + Delete.

39:53 → 39:56

Control + Alt + Delete nao!

40:58 → 41:00

Nos amamos voces!

41:19 → 41:22

Foi um curso fora do normal.

41:22 → 41:27

Com alguns dos mais brilhantes e criativos estudantes de todo o campus.

41:27 → 41:30

Foi divertido estar envolvido.

41:30 → 41:34

E eles levaram a apresentacao no palco muito a serio.

41:36 → 41:41

E isto virou um fen�meno no campus, todos os anos. As pessoas faziam fila.

41:42 → 41:45

Foi muito agradavel.

41:45 → 41:47

E deu aos garotos um senso de empolgacao

41:47 → 41:51

de se apresentar para um publico animado.

41:51 → 41:54

E eu acho que e uma das melhores coisas que podemos dar a alguem

41:54 → 41:56

a chance de mostra-los qual e a sensacao

41:57 → 41:59

de deixar as outras pessoas animadas e felizes.

41:59 → 42:00

E um tremendo presente.

42:00 → 42:03

O publico sempre participa. Seja balancando varetas brilhantes

42:03 → 42:07

ou rebatendo uma bola de praia... ou dirigindo.

42:07 → 42:08

Isto e muito legal.

42:08 → 42:12

Esta tecnologia foi usada no premiere do Spiderman 3 em Los Angeles,

42:12 → 42:17

o publico controlava algo no telao, e isso e legal demais.

42:17 → 42:19

E eu nao tenho uma foto da turma de todos os anos,

42:19 → 42:22

mas eu reuni todas que eu tenho, e tudo que posso dizer e

42:22 → 42:25

que foi um privilegio e uma honra dar aquele curso

42:26 → 42:28

por quase dez anos.

42:29 → 42:31

Tudo que e bom acaba.

42:31 → 42:35

E eu parei de lecionar esse curso ha aproximadamente 1 ano atras.

42:35 → 42:37

As pessoas sempre me perguntam qual foi o meu momento favorito.

42:37 → 42:39

Eu nao sei se voce pode ter um momento favorito.

42:39 → 42:42

Mas, cara, tem um que eu nunca vou esquecer.

42:42 → 42:46

Este e um mundo com, eu acredito, seja um ninja de skate.

42:46 → 42:49

E uma das regras era apresentar os trabalhos ao vivo,

42:49 → 42:51

e todos tinham que funcionar de verdade. E na hora que parava de funcionar,

42:51 → 42:55

nos iamos para as fitas de video. E isto era muito embaracoso.

42:55 → 42:59

Entao a gente tinha este ninja no palco e fazendo as manobras de skate.

42:59 → 43:03

e o mundo virtual, travou totalmente. Whoosh.

43:03 → 43:06

E eu vim para fora, e eu acho que era Steve Audia, nao era? Onde ele esta?

43:06 → 43:10

Ok, onde esta Steve? Ah, meu chapa. Steve Audia.

43:11 → 43:13

E falei para se apressarem.

43:13 → 43:16

Eu disse: Steve, sinto muito mas seu mundo travou

43:16 → 43:19

e vamos colocar a fita de video.

43:19 → 43:24

E ele tirou sua espada de ninja e disse: Eu estou desonrado! Whaaa!

43:24 → 43:28

E simplesmente caiu!

43:35 → 43:39

E entao eu penso que e muito significativo que meu momento preferido

43:39 → 43:43

em 10 anos deste curso de alta tecnologia foi um improviso brilhante.

43:43 → 43:45

E quando a fita acabou e as luzes se acenderam,

43:45 → 43:50

ele esta deitado la, sem vida e seus colegas o retiraram!

43:50 → 43:53

Foi um momento fantastico.

43:53 → 43:57

E o curso foi todo sobre uniao.

43:57 → 44:00

As pessoas diziam, voces sabem, qual e o comportamento para um mundo bom?

44:00 → 44:02

Eu dizia: Nao posso dizer de antemao, mas logo depois da apresentacao.

44:02 → 44:05

Eu posso dizer se o mundo e bom so pela linguagem corporal.

44:05 → 44:09

Se eles estao juntos uns dos outros, o mundo e bom.

44:10 → 44:14

E Construindo Mundos Virtuais foi um curso pioneiro,

44:17 → 44:22

E eu nao vou enche-los com detalhes, mas nao foi facil de fazer,

44:23 → 44:27

E me deram isto quando eu desci do CTE e eu acho que e simbolico.

44:27 → 44:30

Se voce vai fazer qualquer coisa que e pioneira

44:30 → 44:33

vai levar estas flechas nas costas, e voce tem que suportar isto.

44:33 → 44:35

Quero dizer, tudo que podia dar errado deu errado.

44:35 → 44:40

Mas no fim do dia, uma porcao de pessoas teve uma porcao de diversao.

44:40 → 44:44

Quando voce teve um coisa por 10 anos que voce cuidou com preciosidade,

44:44 → 44:48

e a coisa mais dura no mundo de se abrir mao.

44:48 → 44:51

E o unico conselho que posso dar a voces e: ache alguem melhor que voce

44:51 → 44:54

para passar a bola. E foi o que eu fiz.

44:54 → 44:58

Havia este "garoto", de volta aos estudios de Realidade Virtual,

44:58 → 45:02

e voce nao precisa passar muito tempo na orbita de Jesse Schell para saber,

45:02 → 45:05

a forca e grande neste cara.

45:06 → 45:09

E minhas duas maiores realizac�es para o Carnegie Mellon foram

45:09 → 45:13

fazer Jessica Hodgins e Jesse Schell vir aqui e entrar para a nossa faculdade.

45:13 → 45:16

E eu estava vibrante quando entreguei o curso para o Jesse, e nao foi surpresa,

45:16 → 45:20

ele de fato o colocou num patamar superior.

45:20 → 45:24

E o curso esta mais do que em boas maos, esta nas melhores maos.

45:24 → 45:27

Mas foi so um curso.

45:27 → 45:31

Mas nos subimos um degrau.

45:31 → 45:34

E criamos o que eu pude chamar de "A Fabrica de Realizar Sonhos."

45:35 → 45:37

Don Marinelli e eu nos juntamos

45:37 → 45:40

e com o encorajamento e bencao da universidade,

45:40 → 45:43

fizemos esta coisa totalmente imaginaria

45:43 → 45:46

que era totalmente insana. Nunca deveria ter sido tentada.

45:46 → 45:50

Todas as universidades sas nao chegariam perto deste tipo de coisa.

45:50 → 45:54

Criando um grande vazio oportunista.

45:54 → 45:58

O Centro de Tecnologia do Entretenimento era formado por artistas e tecnologos

45:58 → 46:00

trabalhando em pequenas equipes para criar coisas.

46:00 → 46:04

Eram 2 anos para se tornar mestre.

46:04 → 46:07

Don e eu eramos dois espiritos afins. Nos somos muito diferentes

46:07 → 46:11

quem conhece a gente sabe que somos pessoas muito diferentes.

46:11 → 46:15

E a gente gostava de fazer as coisas de um jeito diferente, e a verdade e que

46:15 → 46:17

nos dois ficamos um pouco desconfortaveis na Academia.

46:17 → 46:20

Eu costumo dizer que fico desconfortavel como um academico

46:20 → 46:25

porque venho de uma longa linhagem de pessoas que trabalhavam para viver.

46:28 → 46:31

Estou detectando risadas nervosas!

46:31 → 46:34

E eu quero enfatizar, Carnegie Mellon e o unico lugar no mundo

46:34 → 46:37

onde o CTE poderia ter acontecido.

46:37 → 46:39

De longe o unico lugar.

46:42 → 46:46

CEREBRO DIREITO / CEREBRO ESQUERDO Ok, Esta foto foi ideia do Don, OK?

46:46 → 46:50

E nos gostamos de descreve-la como Don Marinelli na guitarra

46:50 → 46:54

e Randy Pausch nos teclados.

46:54 → 46:57

Mas nos jogamos como cerebro esquerdo e cerebro direito e funcionou

46:57 → 46:59

muito bem daquele jeito.

46:59 → 47:03

Don e um cara intenso.

47:07 → 47:11

Don e eu dividimos um escritorio,

47:11 → 47:14

e no comeco era um escritorio pequeno.

47:14 → 47:18

Nos dividimos um escritorio por 6 anos.

47:18 → 47:22

Voces sabem, aqueles que conhecem o Don, sabem que ele e um cara intenso.

47:22 → 47:25

E dada a minha condicao atual, alguem estava me perguntando...

47:25 → 47:29

esta e uma piada terrivel, mas vou usa-la de qualquer forma.

47:29 → 47:31

Porque eu sei que Don vai me perdoar. Alguem disse:

47:31 → 47:34

na sua condicao atual, voce ja pensou se voce vai

47:34 → 47:36

para o inferno ou para o ceu? E eu disse:

47:36 → 47:39

Eu nao sei, mas se eu for para o inferno,

47:39 → 47:43

eu ja cumpri 6 anos adiantado.

47:43 → 47:48

Dividir um escritorio com Don era como dividir um escritorio com um tornado.

47:48 → 47:53

Havia tanta energia e voce nunca tinha uma pista do que viria depois,

47:54 → 47:57

certo? Mas voce sabia que algo excitante iria acontecer.

47:57 → 48:01

E havia muita energia, e eu acredito que devemos dar credito

48:01 → 48:05

onde o credito e merecido. Entao, no meu tipico modo de ver,

48:05 → 48:08

se Don e eu f�ssemos dividir o sucesso pelo CTE,

48:08 → 48:12

com certeza ele levaria a maior parte. Ele fez a maior parte do trabalho, ok,

48:12 → 48:14

ele teve a maior parte das ideias. Foi um grande trabalho de equipe.

48:14 → 48:18

Eu penso que foi um otimo yin e yang, mas foi mais YIN do que yang.

48:18 → 48:20

E ele merece esse credito

48:20 → 48:24

e eu dei o credito a ele porque o CTE e um lugar maravilhoso.

48:24 → 48:28

E agora esta com ele e tornando-se global. Falaremos disso depois.

48:28 → 48:31

E mesmo dificil descrever o CTE, e eu encontrei finalmente uma metafora.

48:32 → 48:35

Falar sobre o CTE para as pessoas e como descrever o Cirque du Soleil

48:35 → 48:38

se eles nunca o viram. Mais cedo ou mais tarde voce vai cometer um engano.

48:38 → 48:40

Voce vai dizer: bem, e como um circo.

48:40 → 48:42

E entao voce e arrastado para esta conversa sobre, oh, quantos tigres,

48:42 → 48:45

quantos le�es, quantos trapezistas?

48:45 → 48:46

E nisso perde-se o objetivo.

48:46 → 48:48

Entao, quando dizemos que temos Mestrado,

48:48 → 48:50

nao somos como qualquer Mestre que voces ja viram.

48:50 → 48:53

Aqui esta o curriculo.

48:59 → 49:01

O curriculo ficou parecido com isto. Tudo que eu quero e comunicar

49:01 → 49:04

visualmente que voces fazem 5 projetos em Construindo Mundos Virtuais,

49:04 → 49:08

e depois mais 3. O tempo todo e gasto fazendo coisas em pequenos grupos.

49:08 → 49:11

Nada de ficar lendo livros. Don e eu nao tinhamos paciencia

49:11 → 49:13

para ficar lendo livros.

49:13 → 49:16

E um mestrado. Eles ja ficaram 4 anos lendo livros.

49:16 → 49:19

Ja tiveram tempo de ler todos os livros.

49:20 → 49:25

A chave para o sucesso foi que o Carnegie Mellon nos deu as redeas.

49:26 → 49:29

Nos deu totalmente as redeas. Nao tinham diretores para a gente se reportar.

49:29 → 49:31

A gente se reportava direto para o reitor, o que e otimo, porque ele

49:31 → 49:35

e muito ocupado para prestar atencao em detalhes.

49:35 → 49:37

A gente tinha licenca explicita para quebrar os moldes.

49:37 → 49:41

Era tudo baseado em projetos. Era intenso, divertido, e fizemos viagens!

49:41 → 49:43

Todo inicio de semestre, em Janeiro,

49:43 → 49:46

a gente pegava 50 estudantes do 1� ano

49:46 → 49:50

e levava-os para a Pixar, Industrial Light and Magic,

49:50 → 49:53

e e claro, quando voce tem caras como o Tommy aqui servindo de anfitriao,

49:54 → 49:57

certo? E muito facil ter acesso a estes lugares.

49:57 → 49:59

Entao nos fizemos coisas de um jeito muito diferente.

49:59 → 50:02

O tipo de projetos que os estudantes podiam fazer, fizemos muitos do que

50:02 → 50:03

chamariamos de "edutenimento."

50:03 → 50:06

Nos desenvolvemos um monte de coisas com o Corpo de Bombeiros de Nova Iorque,

50:06 → 50:08

um simulador em rede para treinar bombeiros,

50:08 → 50:12

usando tecnologia de videogames para ensinar coisas uteis �s pessoas.

50:12 → 50:14

Isso e bom.

50:14 → 50:17

As empresas fizeram uma coisa estranha. Elas escreveram:

50:17 → 50:20

Nos prometemos contratar seus estudantes.

50:20 → 50:24

Eu tenho aqui os acordos da EA Games e Activision. Eu acho que agora sao,

50:24 → 50:27

quantos, 5? Aposto que Drew deve saber.

50:27 → 50:29

Entao ha 5 acordos escritos.

50:30 → 50:32

Eu nao conheco outra escola que tenha este tipo de acordo escrito

50:32 → 50:35

com qualquer empresa. Entao e uma declaracao verdadeira.

50:35 → 50:37

E estas sao coisas de muitos anos, eles estavam aceitando

50:37 → 50:40

contratar pessoas no verao para coisas internas que nos nao aceitamos ainda.

50:40 → 50:43

Esta e uma afirmacao bem forte sobre a qualidade do programa.

50:43 → 50:46

E o Don, como eu disse: agora, ele esta maluco.

50:46 → 50:49

No jeito mais cortes e maravilhoso da palavra.

50:49 → 50:52

Ele esta fazendo estas coisas e eu fico, oh meu deus!

50:52 → 50:55

Ele nao esta aqui hoje porque esta em Singapura

50:55 → 50:58

porque havera um campus CTE em Singapura.

50:58 → 51:00

Ja existe um na Australia e vai ter um na Coreia.

51:00 → 51:02

Entao isto esta se tornando um fen�meno global.

51:02 → 51:05

Eu acho que isto nos coloca acima de todas as universidades.

51:05 → 51:09

E verdade mesmo que Carnegie Mellon e a unica universidade que pode fazer isto.

51:09 → 51:12

Nos so temos que fazer isto no mundo todo agora.

51:12 → 51:17

Outro grande sucesso do CTE e ensinar as pessoas sobre dar retorno...

51:17 → 51:21

Oh! Deus! Posso ouvir as risadas nervosas dos estudantes.

51:21 → 51:25

Eu tinha esquecido do efeito "terapia de choque prolongada" destes graficos.

51:25 → 51:27

Quando voce esta cursando Construindo Mundos Virtuais,

51:27 → 51:31

a cada 2 semanas nos temos avaliacao dos pares. Fazemos um grande grafico

51:31 → 51:34

e no fim do semestre, voce teve 3 colegas por projeto, 5 projetos,

51:34 → 51:37

dao 15 fontes de dados, isso e valido como estatistica.

51:37 → 51:39

E voce tem uma barra do grafico mostrando a voce

51:39 → 51:41

sua posicao em facilidade de se relacionar,

51:41 → 51:43

no que voce se compara a seus colegas.

51:44 → 51:47

Cara, e uma avaliacao dificil de se ignorar.

51:47 → 51:50

Alguns levam na boa, mas...

51:52 → 51:55

Mas para a maior parte, as pessoas olhavam para aquilo e diziam: uau,

51:55 → 51:57

Eu tenho que melhorar um pouco.

51:57 → 52:00

E melhor eu comecar a pensar no que eu falo �s pessoas nas reuni�es.

52:00 → 52:03

E esse e o melhor presente de um educador. Fazer alguem

52:03 → 52:06

refletir sobre seus atos.

52:06 → 52:08

O CTE era maravilhoso, mas mesmo o CTE

52:08 → 52:11

e mesmo Don colocando-o em escala mundial,

52:11 → 52:14

ainda e um trabalho muito intensivo, voces sabem.

52:14 → 52:18

Nao e o Tommy fazendo um por um. Nao sao 10 num grupo de pesquisa cada vez.

52:18 → 52:22

Sao 50 ou 100 por campus de cada vez.

52:22 → 52:26

Mas eu queria algo em escala infinitamente maior

52:26 → 52:28

Numa escala onde milh�es de pessoas ou

52:28 → 52:32

dezenas de milh�es pudessem ir atras de seus sonhos com algo.

52:32 → 52:35

E voces sabem, eu acho que este tipo de objetivo

52:35 → 52:38

me torna de fato o Chapeleiro Maluco.

52:38 → 52:40

Entao Alice

52:40 → 52:43

e um projeto em que nos trabalhamos por muito tempo.

52:43 → 52:46

E um jeito novo de ensinar programacao de computadores.

52:46 → 52:49

Criancas fazem filmes e jogos. A licao oculta, de volta �s lic�es ocultas.

52:50 → 52:51

A melhor maneira de ensinar alguma coisa a alguem

52:51 → 52:54

e faze-las pensar que estao aprendendo outra coisa.

52:54 → 52:56

Eu fiz isto em toda a minha carreira.

52:56 → 52:58

E a licao oculta aqui e que eles estao aprendendo programacao,

52:58 → 53:00

mas eles pensam que so estao fazendo filmes e jogos.

53:00 → 53:03

Esta coisa ja foi baixada mais de 1 milhao de vezes.

53:03 → 53:04

Ha 8 livros de texto que ja foram escritos sobre ela.

53:04 → 53:07

10% dos colegios americanos estao usando-a agora.

53:07 → 53:09

E este ainda nao e o melhor.

53:09 → 53:13

O melhor vira com a nova versao.

53:14 → 53:19

Eu, como Moises, pude ver a Terra Prometida, mas nao vou pisar nela.

53:19 → 53:21

E esta tudo bem,

53:21 → 53:23

porque eu posso ve-la.

53:23 → 53:25

E a visao e clara.

53:25 → 53:28

Milh�es de criancas se divertindo,

53:28 → 53:30

enquanto aprendem uma coisa dificil.

53:30 → 53:34

Isso e muito legal. Posso encarar isso como um legado.

53:34 → 53:36

A proxima verao sera lancada em Outubro de 2008.

53:36 → 53:37

Vai ensinar linguagem Java, se voce quiser que eles saibam

53:38 → 53:39

que estao aprendendo Java.

53:39 → 53:42

Do contrario, vao pensar que estao escrevendo roteiros de filmes.

53:43 → 53:46

E vamos pegar os personagens do

53:46 → 53:49

jogo de PC mais vendido da historia, The Sims.

53:49 → 53:51

E isto ja esta funcionando em laboratorio,

53:51 → 53:54

entao nao ha nenhum risco tecnologico real.

53:54 → 53:57

Nao tenho tempo para agradecer e citar todos da equipe Alice,

53:57 → 54:00

So quero dizer que Dennis Cosgrove vai construir isto,

54:00 → 54:04

tem trabalhado nisto. Ele o criou. E o seu bebe.

54:04 → 54:08

E para aqueles que estao se perguntando, bem, em alguns meses

54:08 → 54:12

para quem eu devo enviar e-mails sobre o projeto Alice, cade a Wanda Dann?

54:12 → 54:15

Oh, ai esta voce. Fique de pe, para todos te verem.

54:15 → 54:18

- Todo mundo dizendo: Oi Wanda. - Oi, Wanda.

54:18 → 54:21

Mandem o e-mail para ela.

54:21 → 54:23

E eu vou falar um pouco mais sobre Caitlin Kelleher,

54:24 → 54:27

ela e formada com seu Ph.D, e ela esta na Universidade de Washington,

54:27 → 54:29

e ela vai levar isto um grau acima

54:29 → 54:31

e esta indo para escolas secundarias com isto.

54:31 → 54:35

Enxergando longe e na crenca de que voce pode continuar vivo nas coisas,

54:36 → 54:38

Eu vou continuar vivo em Alice.

54:38 → 54:41

Tudo bem, agora a terceira parte da aula. Lic�es aprendidas.

54:41 → 54:43

Nos falamos sobre meus sonhos.

54:43 → 54:45

Falamos sobre ajudar as outras pessoas a despertarem seus sonhos.

54:45 → 54:49

Em algum ponto da estrada deve haver alguma faceta do que permite a voce

54:49 → 54:51

alcancar os seus sonhos.

54:51 → 54:56

A primeira e a influencia dos pais, mentores e estudantes.

54:56 → 55:00

Eu fui abencoado por ter nascido de duas pessoas incriveis.

55:00 → 55:05

Esta e minha mae, no seu aniversario de 70 anos.

55:05 → 55:10

Eu estou aqui atras. Eu acabo de ser ultrapassado.

55:10 → 55:15

Este e o meu pai, andando de montanha russa no seu aniversario de 80 anos.

55:15 → 55:18

E ele aponta que ele nao e apenas valente,

55:18 → 55:22

Ele e talentoso, porque ganhou aquele ursao no mesmo dia.

55:22 → 55:26

Meu pai era tao cheio de vida,

55:26 → 55:27

qualquer coisa com ele era uma aventura.

55:28 → 55:31

Eu nao sei o que esta naquele saco, mas sei que e legal.

55:32 → 55:35

Meu pai se vestia como Papai Noel,

55:35 → 55:38

mas ele tambem fez coisas muito, muito significantes

55:38 → 55:41

para ajudar muitas pessoas.

55:41 → 55:45

Isto e um dormitorio na Tail�ndia que meu pai e minha mae assumiram.

55:45 → 55:49

E todo ano 30 estudantes podem ir � escola, o que nao seria possivel antes.

55:49 → 55:52

Isto e algo que eu e minha esposa tambem estamos envolvidos bastante.

55:52 → 55:54

E estes sao os tipos de coisas que eu penso

55:55 → 55:58

que todo o mundo deveria estar fazendo. Ajudando os outros.

55:58 → 56:01

Mas a melhor historia que eu tenho sobre meu pai - infelizmente ele faleceu

56:01 → 56:02

a menos de 1 ano atras

56:02 → 56:04

e quando a gente olhava as suas coisas,

56:04 → 56:06

ele tinha lutado na 2� Guerra Mundial na Batalha de Bulge,

56:06 → 56:07

e quando olhavamos suas coisas,

56:07 → 56:11

descobrimos que ele havia recebido a Estrela de Bronze pelo Valor.

56:11 → 56:14

Minha mae nao sabia.

56:14 → 56:18

Em 50 anos de casamento, isso nunca veio � tona.

56:19 → 56:22

Minha mae.

56:22 → 56:25

Maes sao pessoas que amam mesmo quando voce puxa o cabelo delas.

56:26 → 56:28

E eu tenho duas grandes historias de minha mae.

56:28 → 56:30

Quando eu estava aqui, estudando para o meu Ph.D.

56:30 → 56:33

e estudava algo chamado o qualificador de teorias,

56:33 → 56:35

o que eu posso dizer definitivamente

56:35 → 56:40

que e a 2� coisa pior na minha vida, depois da quimioterapia.

56:42 → 56:46

E eu estava reclamando com minha mae o quanto este teste era dificil

56:46 → 56:47

e como era medonho,

56:47 → 56:50

e ela so virou-se para mim, bateu em meu ombro e disse:

56:50 → 56:53

nos sabemos como voce se sente, querido, e lembre-se, com a sua idade

56:53 → 56:57

seu pai estava lutando contra os alemaes.

57:01 → 57:05

Depois de conseguir meu Ph.D., minha mae gostava muito de me apresentar como:

57:05 → 57:11

este e o meu filho, ele e um doutor mas nao do tipo que ajuda as pessoas.

57:14 → 57:17

Estas fotos estao um pouco escuras, mas quando eu estava no colegio

57:17 → 57:19

eu decidi pintar meu quarto.

57:19 → 57:22

Eu sempre quis um submarino e um elevador.

57:22 → 57:26

E o grande lance nisso...

57:29 → 57:32

- o que eu posso dizer?

57:32 → 57:35

E o grande lance nisso foi que eles me deixaram pintar.

57:35 → 57:38

Eles nao ficaram aborrecidos com isso. E a pintura ainda esta la.

57:39 → 57:41

Se voces forem na casa de meus pais, ainda esta la.

57:41 → 57:43

E qualquer um ai fora que e pai,

57:43 → 57:48

se seus filhos quiserem pintar o quarto, facam-me um favor: deixem-nos pintar.

57:48 → 57:53

Vai ser legal. Nao se preocupem com desvalorizar a casa.

57:53 → 57:56

Outras pessoas que nos ajudam alem dos pais: nossos professores, mentores,

57:56 → 57:59

amigos e colegas.

57:59 → 58:02

Deus, o que ha para se dizer sobre Andy Van Dam?

58:02 → 58:05

Quando eu era calouro na Brown, ele estava de partida.

58:05 → 58:07

E tudo que ouvi sobre ele foi: este e Andy Van Dam.

58:07 → 58:10

Ele era como um ser mitologico.

58:10 → 58:13

Como um centauro, um centauro bem nervosinho.

58:13 → 58:17

E todo mundo estava triste porque ele se foi,

58:17 → 58:20

mas pareciam mais relaxados?

58:20 → 58:24

E eu descobri o motivo. Porque eu comecei a trabalhar para Andy.

58:24 → 58:26

Eu era assistente dele no segundo ano.

58:26 → 58:28

E eu era um jovem muito arrogante.

58:28 → 58:32

E eu cheguei para trabalhar e claro, eram 9 da noite

58:32 → 58:35

e o Andy ainda estava trabalhando, o que e a primeira dica

58:35 → 58:37

do tipo de professor que ele era.

58:37 → 58:40

E eu cheguei todo saltitante, sabem, eu vou salvar o mundo.

58:40 → 58:43

Tem todas estas criancas precisando de ajuda, da da, da da, da da.

58:43 → 58:46

E mais tarde, Andy literalmente me apadrinhou, ele e holandes,

58:46 → 58:47

certo? Ele me apadrinhou.

58:47 → 58:51

E ele colocou o braco sobre meus ombros, fomos caminhar e ele disse:

58:51 → 58:54

Randy, e uma lastima

58:54 → 58:58

que as pessoas vejam voce como um cara tao arrogante.

58:58 → 59:04

Porque isto vai limitar as coisas que voce vai conseguir realizar na vida.

59:04 → 59:10

Que diabo de maneira de dizer "voce esta sendo um imbecil." Certo?

59:10 → 59:11

Ele nao diz voce e um imbecil.

59:11 → 59:13

Ele diz: pessoas veem voce deste jeito e ele diz que o lado negativo

59:13 → 59:17

e que isto vai limitar o que voce vai ser capaz de realizar.

59:17 → 59:22

Quando eu passei a conhecer melhor Andy, as porradas se tornaram mais diretas,

59:24 → 59:27

Mas eu poderia contar historias do Andy por meses.

59:27 → 59:30

mas eu vou contar uma de quando chegou a hora de comecar a pensar

59:30 → 59:32

sobre o que fazer depois de me formar na Brown,

59:32 → 59:34

nunca me passou pela cabeca em fazer pos graduacao.

59:34 → 59:36

Eu nem imaginava.

59:36 → 59:39

Nao era o tipo de coisa que pessoas da minha familia fizeram.

59:39 → 59:42

Temos, como se chama mesmo?... Empregos.

59:43 → 59:47

E Andy disse: nao, nao faca isso. Obtenha um Ph.D. Vire um professor.

59:47 → 59:48

E eu disse: por que?

59:48 → 59:50

E ele disse: porque

59:50 → 59:54

voce e um vendedor muito bom. Qualquer empresa que contrata-lo

59:54 → 59:58

vai usa-lo como vendedor. E voce pode muito bem

59:58 → 1:00:02

estar vendendo algo mais valioso, como educacao.

1:00:06 → 1:00:08

Obrigado.

1:00:09 → 1:00:13

Andy foi meu primeiro chefe, por assim dizer.

1:00:13 → 1:00:15

Eu tive muita sorte de ter muitos chefes.

1:00:15 → 1:00:19

Aquele circulo vermelho esta por fora. Al esta bem aqui.

1:00:19 → 1:00:22

Eu nao sei que diabos aconteceu la.

1:00:22 → 1:00:26

Na certa ele esta assistindo pela web e dizendo: Meu Deus! Ele esta atirando.

1:00:26 → 1:00:29

e ainda nao sabe mirar!

1:00:29 → 1:00:32

Eu nao quero dizer muito sobre os chefes que tive,

1:00:32 → 1:00:34

so que eles foram otimos.

1:00:34 → 1:00:36

E eu conheco muitas pessoas no mundo que tiveram chefes ruins,

1:00:36 → 1:00:38

e eu nao tive que passar por essa experiencia

1:00:38 → 1:00:41

E eu sou muito agradecido a todas as pessoas para quem eu ja trabalhei.

1:00:41 → 1:00:43

Elas foram simplesmente incriveis.

1:00:43 → 1:00:46

Mas nao e so dos nossos chefes, aprendemos de nossos estudantes.

1:00:46 → 1:00:49

Eu acho que a melhor licao oculta de todas veio de Caitlin Kelleher.

1:00:49 → 1:00:52

Perdao, Doutora Caitlin Kelleher,

1:00:52 → 1:00:55

que acaba de terminar aqui e esta comecando na Univ. de Washington,

1:00:55 → 1:00:58

e ela olhou para Alice quando era um modo mais facil de aprender programacao

1:00:59 → 1:01:01

e ela disse: sim, mas por que isso e divertido?

1:01:01 → 1:01:04

Eu, tipo: porque ah eu sou um homem compulsivo... Gosto de fazer os

1:01:05 → 1:01:09

soldadinhos de brinquedo andarem ao meu comando, e isso e divertido.

1:01:11 → 1:01:12

E ela foi a unica que disse:

1:01:12 → 1:01:15

nao, vamos apenas juntar tudo numa atividade de contar estorias.

1:01:15 → 1:01:18

E ela fez um trabalho maravilhoso em apresentar isso,

1:01:18 → 1:01:19

particularmente com as garotas novas.

1:01:19 → 1:01:21

se voce coloca como atividade de contar estorias

1:01:21 → 1:01:24

elas vao querer aprender como escrever programas de computador.

1:01:25 → 1:01:30

Entao o premio de melhor licao oculta de todas vai para Caitlin Kelleher.

1:01:31 → 1:01:34

Presidente Cohen, quando eu disse a ele que faria esta palestra,

1:01:34 → 1:01:37

ele disse: por favor conte a eles sobre diversao,

1:01:37 → 1:01:41

porque e por isso que vou me lembrar de voce.

1:01:41 → 1:01:44

E eu disse: Posso fazer isso, mas e como um peixe falando

1:01:44 → 1:01:46

sobre a import�ncia da agua.

1:01:46 → 1:01:49

Quer dizer, eu nao sei como nao me divertir.

1:01:49 → 1:01:52

Eu estou morrendo e estou me divertindo.

1:01:52 → 1:01:57

E vou continuar me divertindo cada dia que ainda me resta.

1:01:57 → 1:02:01

Porque nao ha outro jeito de jogar.

1:02:01 → 1:02:04

Entao meu proximo conselho e: voce so tem que se decidir se voce e

1:02:04 → 1:02:07

um Tigrao ou um Bisonho.

1:02:07 → 1:02:12

Eu acho esta claro minha posicao na questao Tigrao/Bisonho.

1:02:14 → 1:02:17

Nunca perca a curiosidade infantil.

1:02:17 → 1:02:20

E simplesmente muito importante. E o que nos guia.

1:02:20 → 1:02:22

Ajude os outros.

1:02:23 → 1:02:26

Denny Proffitt sabe mais sobre ajudar outras pessoas.

1:02:26 → 1:02:29

Ele esqueceu mais do que eu jamais saberei. Ele me ensinou pelo exemplo

1:02:29 → 1:02:32

como formar um grupo, como se importar com as pessoas.

1:02:32 → 1:02:34

M.K. Haley. Eu tenho uma teoria que pessoas que vem de familias grandes

1:02:34 → 1:02:37

sao melhores porque tiveram que aprender a se arranjar.

1:02:37 → 1:02:40

M. K. Haley vem de uma familia de 20 irmaos.

1:02:40 → 1:02:44

Sim. Inacreditavel.

1:02:44 → 1:02:47

E ela sempre diz que e divertido fazer o impossivel.

1:02:47 → 1:02:48

Quando cheguei na Disney,

1:02:48 → 1:02:51

ela foi uma das pessoas que me despiram,

1:02:51 → 1:02:54

ela disse: Entendo que voce se juntou ao Projeto Aladdin. O que voce sabe fazer?

1:02:54 → 1:02:58

E eu disse: bem, eu sou um professor efetivo de Ciencia da Computacao.

1:02:58 → 1:03:00

E ela disse: bom, muito legal, Professor,

1:03:00 → 1:03:04

mas nao foi o que eu perguntei. Eu disse o que voce sabe fazer?

1:03:10 → 1:03:14

E voces sabem, eu falei sobre minhas raizes de classe trabalhadora.

1:03:14 → 1:03:18

Nos guardamos o que e valioso para nos, o que estimamos.

1:03:18 → 1:03:20

E eu guardei minha jaqueta de atleta premiado todos estes anos.

1:03:20 → 1:03:22

Eu gostava de usa-la na pos-graduacao,

1:03:22 → 1:03:25

e uma de minhas amigas, Jessica Hodgins diria:

1:03:25 → 1:03:28

por que voce usa esta jaqueta de atleta premiado?

1:03:28 → 1:03:31

E eu olhei ao redor para todos os caras nao-atleticos em volta de mim

1:03:31 → 1:03:35

que eram muito mais espertos que eu. E disse: porque eu posso.

1:03:36 → 1:03:38

E dai ela pensou que nao valia nada

1:03:38 → 1:03:42

entao um ano ela me fez este pequeno boneco maltrapilho do Randy.

1:03:42 → 1:03:45

Ele tem uma jaquetinha tambem.

1:03:45 → 1:03:46

E o meu favorito de todas as horas.

1:03:46 → 1:03:50

E o presente perfeito para o egocentrico em sua vida.

1:03:52 → 1:03:56

Entao, eu conheci muitas pessoas maravilhosas pelo caminho.

1:03:56 → 1:03:59

Lealdade e uma via de mao dupla. Havia um jovem chamado Dennis Cosgrove

1:04:00 → 1:04:02

na Univ. de Virginia,

1:04:02 → 1:04:04

e quando ele era jovem,

1:04:05 → 1:04:08

vamos so dizer que coisas aconteceram.

1:04:09 → 1:04:13

E eu me vi falando com um diretor.

1:04:14 → 1:04:16

Nao, nao aquele diretor.

1:04:16 → 1:04:20

E este diretor pegou o Dennis para Judas, e eu nunca pude entender por que,

1:04:20 → 1:04:21

porque o Dennis era gente fina.

1:04:21 → 1:04:23

Mas por algum motivo ele o pegou para Judas.

1:04:23 → 1:04:26

E eu falei: nao, eu me responsabilizo pelo Dennis. E o cara disse:

1:04:26 → 1:04:30

voce nem se efetivou ainda e esta me dizendo que vai se responsabilizar

1:04:30 → 1:04:34

por este aluno de 2�, 3� serie ou o que seja? Eu acho que ele estava no 3� ano.

1:04:34 → 1:04:36

Eu disse: sim, vou me responsabilizar porque acredito nele.

1:04:36 → 1:04:38

E o diretor disse: E eu vou me lembrar disso

1:04:38 → 1:04:42

quando chegar a hora da sua efetivacao. E eu disse: fechado.

1:04:42 → 1:04:46

Eu voltei para falar com Dennis e disse: eu ficaria muito grato se voce...

1:04:46 → 1:04:49

isso seria muito bom.

1:04:49 → 1:04:53

Mas lealdade e uma via de mao dupla. Foram, Deus sabe quantos anos atras,

1:04:53 → 1:04:57

mas e o mesmo Dennis Cosgrove que esta levando Alice adiante.

1:04:57 → 1:04:59

Ele esteve comigo todos estes anos.

1:05:01 → 1:05:04

E se a gente pudesse enviar so uma pessoa ao espaco para encontrar com ETs,

1:05:04 → 1:05:06

Eu escolheria o Dennis.

1:05:09 → 1:05:11

Voce nao pode falar no Carnegie Mellon sem agradecer

1:05:12 → 1:05:14

uma pessoa muito especial.

1:05:14 → 1:05:16

E essa seria Sharon Burks.

1:05:17 → 1:05:19

Eu brinquei com ela, eu disse: bem, olhe, se voce esta se aposentando,

1:05:19 → 1:05:22

simplesmente nao vale mais a pena viver.

1:05:24 → 1:05:27

Sharon e maravilhosa, supera qualquer descricao,

1:05:27 → 1:05:31

e para todos nos que fomos ajudados por ela, e indescritivel.

1:05:31 → 1:05:34

Eu adoro esta foto porque a coloca junto com a Syl, e a Syl e otima,

1:05:34 → 1:05:39

porque Syl deu o melhor conselho que eu ja ouvi.

1:05:39 → 1:05:43

E eu acho que todas as jovens damas devem ouvi-lo.

1:05:43 → 1:05:46

Syl disse: Eu demorei muito tempo, mas finalmente entendi.

1:05:46 → 1:05:50

Quando aparecem homens que estao interessados romanticamente em voces,

1:05:50 → 1:05:55

e muito simples. Ignore tudo o que eles falam

1:05:55 → 1:05:58

e preste atencao somente ao que eles fazem.

1:05:58 → 1:06:01

E simples assim. E facil assim.

1:06:01 → 1:06:05

E eu pensei la atras, nos meus dias de bacharel e disse:

1:06:05 → 1:06:07

Caramba!

1:06:09 → 1:06:13

Nunca desista. Eu nao entrei para a Universidade Brown.

1:06:13 → 1:06:16

Eu estava na lista de espera. Eu liguei para eles

1:06:16 → 1:06:19

E uma hora eles decidiram que estava

1:06:19 → 1:06:22

ficando chato receber minhas ligac�es todo dia, entao me deixaram entrar.

1:06:23 → 1:06:26

Na Carnegie Mellon eu nao entrei na pos graduacao. Andy me orientou.

1:06:26 → 1:06:29

Ele disse: faca pos graduacao, voce vai para a Carnegie Mellon.

1:06:29 → 1:06:31

Todos os meus bons estudantes vao para la.

1:06:31 → 1:06:34

E, voces sabem o que vem por ai.

1:06:34 → 1:06:37

E entao ele disse: Voce esta indo para Carnegie Mellon, sem problema.

1:06:37 → 1:06:38

O que ele meio que esqueceu foi que

1:06:39 → 1:06:42

a dificuldade de chegar aos melhores programas de Ph.D. no pais

1:06:42 → 1:06:43

tinha aumentado muito.

1:06:43 → 1:06:46

E ele tambem nao sabia que eu ia bombar no exame,

1:06:46 → 1:06:49

porque ele acreditou em mim.

1:06:49 → 1:06:52

O que, baseado nas minhas notas, foi uma pessima ideia.

1:06:52 → 1:06:53

E assim eu nao consegui entrar na Carnegie Mellon.

1:06:53 → 1:06:55

Ate hoje ninguem sabe disto, estou contando a historia.

1:06:55 → 1:06:59

Minha admissao foi negada � Canegie Mellon.

1:07:00 → 1:07:03

E eu era um garoto meio detestavel.

1:07:03 → 1:07:07

Eu entrei no escritorio do Andy e joguei a carta de rejeicao na sua mesa.

1:07:07 → 1:07:10

E disse: Eu so quero que saiba o que a sua carta de recomendacao

1:07:10 → 1:07:13

vale para Carnegie Mellon.

1:07:19 → 1:07:22

E antes da carta tocar sua mesa,

1:07:22 → 1:07:24

sua mao ja estava no telefone e ele disse:

1:07:24 → 1:07:27

Vou dar um jeito nisso.

1:07:30 → 1:07:32

E eu disse: nao nao nao, eu nao quero fazer desse jeito.

1:07:32 → 1:07:34

Nao fui criado assim.

1:07:34 → 1:07:38

Talvez outras faculdades vejam serventia em me admitir.

1:07:39 → 1:07:41

E ele disse: olha, Carnegie Mellon e onde voce vai estar.

1:07:41 → 1:07:42

Facamos um trato.

1:07:42 → 1:07:44

Visite outras escolas. Porque eu ja estive em todas as outras escolas.

1:07:44 → 1:07:47

Va visitar as outras escolas e se nao se sentir � vontade

1:07:47 → 1:07:50

em qualquer uma delas, voce me deixa ligar para o Nico?

1:07:50 → 1:07:52

Nico e o Nico Habermann. E eu disse: ok, fechado.

1:07:52 → 1:07:55

Eu fui �s outras escolas. Sem citar nomes

1:07:55 → 1:07:57

Berkeley, Cornell.

1:07:58 → 1:08:02

Eles conseguiram me receber tao mau que eu me vi falando com Andy:

1:08:02 → 1:08:05

sabe, eu vou arranjar um emprego. E ele disse: nao, nao vai.

1:08:05 → 1:08:10

E ele pegou o telefone e falou em holandes.

1:08:11 → 1:08:15

E desligou o telefone e disse: Nico disse se voce esta falando serio,

1:08:15 → 1:08:18

esteja no escritorio dele amanha �s 08:00 da manha.

1:08:20 → 1:08:24

E para quem nao conhece o Nico, isto e mesmo assustador.

1:08:25 → 1:08:27

Entao eu estou no escritorio do Nico de manha �s 08:00 da manha

1:08:27 → 1:08:29

e ele esta falando comigo,

1:08:29 → 1:08:32

e francamente eu nao acho que ele esteja tao interessado nesta reuniao.

1:08:32 → 1:08:33

Eu nao acho que ele esteja mesmo interessado.

1:08:33 → 1:08:36

E ele diz: Randy,

1:08:36 → 1:08:39

por que estamos aqui?

1:08:40 → 1:08:43

Eu disse: Porque Andy ligou para voce?

1:08:45 → 1:08:50

E eu disse: Bem, visto que voce me admitiu, eu ganhei uma bolsa.

1:08:50 → 1:08:54

O Escritorio de Pesquisas Navais e uma bolsa muito com muito prestigio.

1:08:54 → 1:08:57

Eu ganhei esta bolsa e nao constava nos meus arquivos quando eu entrei.

1:08:57 → 1:09:01

E Nico disse: Uma bolsa, dinheiro, nos temos muito dinheiro.

1:09:01 → 1:09:04

Isso foi naquela epoca.

1:09:04 → 1:09:06

Ele disse: Nos temos muito dinheiro.

1:09:06 → 1:09:10

O que faz voce pensar que ter uma bolsa faz alguma diferenca pra nos?

1:09:10 → 1:09:14

E ele me olhou. Ha momentos que mudam a vida da gente.

1:09:14 → 1:09:16

E 10 anos depois, se voce souber em recordacao

1:09:16 → 1:09:19

que foi um desses momentos, voce e abencoado.

1:09:19 → 1:09:22

Mas saber no mesmo momento...

1:09:22 → 1:09:26

com Nico olhando atraves de sua alma.

1:09:27 → 1:09:30

E eu disse: Eu nao quis sugerir nada sobre dinheiro.

1:09:30 → 1:09:33

E porque foi uma honra. Foram somente 15 bolsas em todo o pais.

1:09:33 → 1:09:37

E eu pensei que era uma honra, que seria algo digno de merito.

1:09:37 → 1:09:40

E eu peco desculpas se isso foi presuncoso.

1:09:41 → 1:09:45

E ele sorriu. E aquilo foi bom.

1:09:46 → 1:09:49

Como voce consegue pessoas para ajuda-lo. Voce nao pode chegar la so.

1:09:49 → 1:09:53

Pessoas devem ajuda-lo e eu acredito em karma. Eu acredito em retribuicao.

1:09:53 → 1:09:56

Voce consegue ajuda das pessoas dizendo a verdade. Sendo determinado.

1:09:56 → 1:09:59

Eu vou colocar uma pessoa determinada acima de uma sensata todos os dias,

1:09:59 → 1:10:03

porque sensatez e a curto prazo. Determinacao e a longo prazo.

1:10:03 → 1:10:05

Desculpe-se quando voce estragar tudo

1:10:05 → 1:10:08

e foque-se nos outros, nao em voce mesmo.

1:10:08 → 1:10:13

E eu pensei: como eu posso dar um exemplo concreto disso?

1:10:13 → 1:10:16

Nos temos um exemplo concreto de ter o foco em outra pessoa por ai?

1:10:16 → 1:10:18

Podemos traze-lo?

1:10:19 → 1:10:21

Vejam, ontem foi o aniversario de minha esposa.

1:10:21 → 1:10:25

Se ja houve alguma vez em que eu poderia ter o direito de pensar em mim,

1:10:25 → 1:10:28

poderia ser a ultima palestra?

1:10:28 → 1:10:32

Mas nao, eu me senti mal de minha esposa nao ter tido um aniversario decente,

1:10:32 → 1:10:35

e eu pensei que seria muito legal se 500 pessoas...

1:11:18 → 1:11:20

Tem que soprar as velinhas.

1:11:38 → 1:11:41

E voces tem agora uma razao a mais para vir � recepcao.

1:11:44 → 1:11:47

Lembrem-se, obstaculos permitem que mostremos nossa dedicacao.

1:11:47 → 1:11:50

Eles estao la para nos separar das outras pessoas que nao querem realizar

1:11:50 → 1:11:53

de verdade seus sonhos de inf�ncia.

1:11:53 → 1:11:58

Nao desista! O melhor do ouro esta embaixo de barris de merda.

1:12:04 → 1:12:08

O que o Steve nao contou a voces foi o grande evento na EA,

1:12:08 → 1:12:10

Eu fiquei la por 48 horas

1:12:10 → 1:12:14

e eles adoraram o CTE, nos fomos os melhores, os favoritos,

1:12:14 → 1:12:17

e entao alguem me puxou de lado e disse: a proposito,

1:12:17 → 1:12:20

estamos para dar US$ 8 milh�es para a USC fazer um programa igual ao seu.

1:12:20 → 1:12:24

Esperamos que voce possa ajuda-los a fazer a coisa decolar.

1:12:27 → 1:12:32

E entao Steve chegou e disse: O que eles falaram? Oh Deus.

1:12:32 → 1:12:36

E para citar um homem famoso: Eu vou dar um jeito nisso.

1:12:36 → 1:12:39

E ele deu. Steve foi um parceiro incrivel.

1:12:39 → 1:12:43

E nos temos um otimo relacionamento, Pessoal e profissional.

1:12:43 → 1:12:45

E com certeza ele foi peca chave

1:12:45 → 1:12:49

para conseguir um recurso de jogos para ajudar a ensinar milh�es de criancas

1:12:49 → 1:12:51

e isso e simplesmente incrivel.

1:12:52 → 1:12:55

Mas, voces sabem, certamente seria razoavel para mim ir embora

1:12:55 → 1:12:58

48 horas depois daquele evento,

1:12:58 → 1:13:00

mas nao teria sido a coisa certa a fazer,

1:13:00 → 1:13:04

e quando voce faz o que e certo, coisas boas tendem a acontecer.

1:13:05 → 1:13:08

Obtenha uma avaliacao de retorno e preste atencao nela.

1:13:08 → 1:13:11

Sua avaliacao pode ser este grafico desastrado que eu fiz,

1:13:11 → 1:13:14

ou pode ser um grande homem te dizendo o que voce precisa ouvir.

1:13:14 → 1:13:18

A parte mais dificil e ouvi-la. Qualquer um pode ficar irritado.

1:13:18 → 1:13:21

E raro a pessoa que diz: oh meu Deus, voce estava certo.

1:13:22 → 1:13:24

Em vez disso: nao, espere, o motivo real e...

1:13:24 → 1:13:26

Todos ouvimos isso.

1:13:26 → 1:13:28

Quando as pessoas te avaliarem, apreciem e facam uso.

1:13:29 → 1:13:30

Mostre gratidao.

1:13:30 → 1:13:33

Quando fui efetivado, eu levei toda a minha equipe de pesquisa

1:13:33 → 1:13:36

para a Disneyl�ndia por uma semana.

1:13:36 → 1:13:39

E um dos professores da Virginia disse: Como voce p�de fazer isso?

1:13:39 → 1:13:42

Eu disse: Estas pessoas ralaram o traseiro e fizeram o melhor trabalho

1:13:42 → 1:13:45

do mundo na vida. Como eu poderia nao fazer isso?

1:13:47 → 1:13:50

Nao reclame. Apenas trabalhe mais duro.

1:13:50 → 1:13:53

Essa e uma foto de Jackie Robinson. Estava no seu contrato: Nao reclamar,

1:13:53 → 1:13:56

mesmo se os fas cuspissem nele.

1:13:56 → 1:14:00

Seja bom em alguma coisa, faz voce ser valioso.

1:14:00 → 1:14:04

Trabalhe duro. Eu me efetivei um ano antes, como Steve disse.

1:14:04 → 1:14:06

Alunos do 3� ano diziam para mim, uau,

1:14:06 → 1:14:09

voce efetivou cedo. Qual e o seu segredo?

1:14:09 → 1:14:12

Eu disse: e muito simples. Ligue-me em meu escritorio em qualquer

1:14:12 → 1:14:15

sexta �s 10 da noite e eu te conto.

1:14:15 → 1:14:17

Encontre o melhor nas pessoas.

1:14:17 → 1:14:19

Uma das coisas que Jon Snoddy me falou

1:14:19 → 1:14:23

e que voce pode ter de esperar muito tempo, �s vezes anos,

1:14:23 → 1:14:26

mas as pessoas vao lhe mostrar o lado bom delas.

1:14:26 → 1:14:30

Apenas espere, nao importa quanto tempo leve.

1:14:30 → 1:14:35

Ninguem e todo mal. Todos tem um lado bom, apenas espere. Ele vai aparecer.

1:14:35 → 1:14:39

E esteja preparado. Sorte e onde a preparacao encontra a oportunidade.

1:14:40 → 1:14:43

Entao a aula de hoje foi sobre meus sonhos de inf�ncia,

1:14:43 → 1:14:46

despertar os sonhos dos outros

1:14:46 → 1:14:48

e algumas lic�es aprendidas.

1:14:49 → 1:14:52

Mas voces perceberam a licao oculta?

1:14:53 → 1:14:56

Nao e sobre como realizar seus sonhos.

1:14:56 → 1:14:59

E sobre como conduzir a sua vida.

1:14:59 → 1:15:03

Se voce conduzir sua vida do jeito certo, o karma vai cuidar de si proprio.

1:15:03 → 1:15:05

Os sonhos virao ate voce.

1:15:05 → 1:15:09

Voces perceberam a 2� licao oculta?

1:15:10 → 1:15:13

A aula nao e para voces, e para os meus filhos.

1:15:13 → 1:15:17

Obrigado a todos voces. Boa noite!

1:15:18 → 1:15:21

Traducao e Legendas: Ernesto M. Costa.

1:15:22 → 1:15:26

ERNESTO@IG.COM.BR.