Welcome to dotSUB!
Any Video Any Language
Here you can view, upload, transcribe and translate any video into any language. To create your own subtitles, click the button below and register.
Enterprise Solutions
dotSUB's Enterprise Solutions are a cost-effective platform for managing high-quality subtitles at scale, deploying them to video players and mobile devices, and providing interactive transcripts for enhanced SEO.
Transcript for Bohemiam Bankruptcy
| Time | Content |
|---|---|
| 00:00 → 00:03 |
¿Estás en problemas de verdad? |
| 00:03 → 00:06 |
¿Estás cerca de la bancarrota? |
| 00:06 → 00:14 |
Pensabas que era un camino seguro, no una carrera hacia la locura |
| 00:15 → 00:23 |
Despídete, ya has vivido tu momento. Hee Hee |
| 00:23 → 00:32 |
Sólo soy un pobre chico que cobra el paro (poque es...) |
| 00:32 → 00:38 |
Viene y se va fácilmente, solía volar, ahora es lento |
| 00:39 → 00:48 |
A mi no me importa la forma en la que se mueve el dinero |
| 00:49 → 00:50 |
A mi |
| 00:56 → 01:00 |
Mama, has perdido tu casa |
| 01:03 → 01:08 |
Tuviste que rehipotecarla y ahora la pierdes gracias a la Fed |
| 01:09 → 01:13 |
Mama, las cosas tenían buena pinta |
| 01:14 → 01:20 |
Pero ahora me he ido y lo has perdido todo |
| 01:23 → 01:27 |
Mama, Oooh |
| 01:27 → 01:32 |
Deberías haber aprendido del '91 |
| 01:33 → 01:37 |
Si no puedo encontrar un puente para mañana a esta hora |
| 01:38 → 01:44 |
Nos venimos abajo, nos venimos abajo, no hay nada que pueda salvarnos |
| 01:55 → 01:59 |
Demasiado tarde, he perdido mi trabajo |
| 02:01 → 02:08 |
400 nos fuimos y nos gastamos nuestros bonus |
| 02:08 → 02:14 |
Adiós a todo el mundo, me tengo que ir |
| 02:14 → 02:20 |
Debe dejarlo todo atrás y afrontar la deuda |
| 02:20 → 02:27 |
Obama, Oooh |
| 02:29 → 02:31 |
No quiero llorar |
| 02:31 → 02:35 |
Algunas veces desearía no haber comprado para prestar/alquilar |
| 03:05 → 03:08 |
Veo la sombra rota de un hombre |
| 03:08 → 03:11 |
Sí, soy yo, sí soy yo. ¿Qué pasó con mi hipoteca? |
| 03:11 → 03:15 |
Ejecución hipotecaria y citaciones, cuptsd muy, muy teorríficas |
| 03:15 → 03:18 |
¿Puedes salvarme? ¿Puedes salvarme? |
| 03:18 → 03:21 |
¿Puedes salvarme? Por desgracia no, por desgracia noooo |
| 03:22 → 03:28 |
Soy un pobre chico de clase media |
| 03:28 → 03:32 |
Tuve que vemder a mi mujer en las calles de la ciudad |
| 03:32 → 03:35 |
Viene fácil y se va fácil, ¿volverá a fluír alguna vez? |
| 03:35 → 03:38 |
No, no Dios Santo. No te dejaremos ir |
| 03:38 → 03:39 |
Dejarle ir |
| 03:39 → 03:41 |
Dios Santo, no, No te dejaremos ir. |
| 03:41 → 03:42 |
Dejarle ir |
| 03:42 → 03:44 |
Dios Santo, no, No te dejaremos ir. |
| 03:44 → 03:45 |
Dejarle ir |
| 03:45 → 03:46 |
No te dejaremos ir |
| 03:46 → 03:47 |
Dejarle ir |
| 03:47 → 03:49 |
No te dejaremos ir. Dejarle ir |
| 03:53 → 03:56 |
Oh Gordon Brown no, Gordon Brown no, Gordon Brown no, no, no, no, no |
| 03:56 → 04:04 |
El Tesoror tiene un motor aparte para mí, para mí, para mí |
| 04:14 → 04:18 |
Ásí que piensas que pueder arruinarme y tocarme las... |
| 04:19 → 04:24 |
Así que piensa que puedes demandarme y dejarme caer |
| 04:24 → 04:31 |
Oh Freddie, no puedes hacerme esto Freddie |
| 04:31 → 04:36 |
Voy a dejarlo todo, sólo devuélveme esa pensión |
| 05:10 → 05:17 |
No para realmente nada que nadie puede ver |
| 05:17 → 05:26 |
No pasa realmente nada, nada me importa |
| 05:41 → 05:45 |
Cualquier dirección en la que circule el dinero |
| 05:45 → 06:10 |
Traducido por Financial Red |

